Текст и перевод песни Cao Thai Son - Khi Song Gio Di Qua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khi Song Gio Di Qua
Когда шторм прошел
Và
giờ
trong
anh
vẫn
còn
ôm
ấp
bao
nhiêu
điều
И
сейчас
во
мне
все
еще
теплится
так
много
чувств,
Những
suy
nghĩ
nhưng
sao
không
thể
nói
nên
lời
Мыслей,
которые
я
не
могу
выразить
словами.
Dòng
thời
gian
trôi
trong
ta
biết
bao
kỷ
niệm
Поток
времени
пронесся
сквозь
нас,
оставив
столько
воспоминаний,
Đã
thay
đổi
mà
đôi
ta
đâu
ngờ
Все
изменилось,
и
мы
оба
не
ожидали
этого.
Những
điều
khi
xưa
trong
anh
đã
vẫn
luôn
lo
sợ
То,
чего
я
всегда
боялся,
Rồi
cũng
đến
bên
ta
xô
lấp
đi
hy
vọng
Пришло
и
разрушило
наши
надежды.
Ngày
dài
bên
nhau
giờ
đã
giết
đi
ngọt
ngào
Долгие
дни
вместе
убили
всю
сладость,
Những
say
đắm
của
tình
yêu
ban
đầu
Всю
страсть
нашей
первой
любви.
Lặng
nhìn
em
đớn
đau
biết
phải
thế
nào
Молча
смотрю
на
твою
боль,
не
знаю,
что
делать,
Cố
bước
cùng
nỗi
buồn
hay
phải
cách
chia
Пытаться
идти
дальше
с
этой
грустью
или
расстаться.
Anh
chẳng
muốn
phải
như
thế
này
Я
не
хочу,
чтобы
все
было
так.
Có
lẽ
hai
ta
giờ
đây
chẳng
còn
như
lúc
xưa
bên
nhau
Наверное,
мы
уже
не
те,
что
были
раньше,
когда
были
вместе,
Dành
cho
nhau
chỉ
thấy
là
buồn
đau
Мы
дарим
друг
другу
только
боль.
Bão
giông
đi
qua
đã
mang
yêu
thương
của
chúng
ta
theo
rồi
Шторм
прошел
и
унес
с
собой
нашу
любовь,
Dù
ta
vẫn
trọn
vẹn
cho
nhau
Хотя
мы
все
еще
целиком
отданы
друг
другу.
Chẳng
biết
phải
nói
làm
sao
vì
lòng
anh
cứ
mang
suy
tư
Не
знаю,
что
сказать,
потому
что
мое
сердце
полно
раздумий,
Và
niềm
tin
đã
mất
từ
ngày
ấy
А
доверие
потеряно
с
того
самого
дня.
Nếu
như
không
gặp
lại
nhau
thì
giờ
ta
đã
không
thế
này
Если
бы
мы
не
встретились
снова,
все
было
бы
иначе,
Chẳng
đi
tiếp
cũng
chẳng
thể
chia
tay
Мы
бы
не
продолжали
этот
путь,
но
и
не
смогли
бы
расстаться.
Lặng
nhìn
em
đớn
đau
biết
phải
thế
nào
Молча
смотрю
на
твою
боль,
не
знаю,
что
делать,
Cố
bước
cùng
nỗi
buồn
hay
phải
cách
chia
Пытаться
идти
дальше
с
этой
грустью
или
расстаться.
Anh
chẳng
muốn
phải
như
thế
này
Я
не
хочу,
чтобы
все
было
так.
Có
lẽ
hai
ta
giờ
đây
chẳng
còn
như
lúc
xưa
bên
nhau
Наверное,
мы
уже
не
те,
что
были
раньше,
когда
были
вместе,
Dành
cho
nhau
chỉ
thấy
là
buồn
đau
Мы
дарим
друг
другу
только
боль.
Bão
giông
đi
qua
đã
mang
yêu
thương
của
chúng
ta
theo
rồi
Шторм
прошел
и
унес
с
собой
нашу
любовь,
Dù
ta
vẫn
trọn
vẹn
cho
nhau
Хотя
мы
все
еще
целиком
отданы
друг
другу.
Chẳng
biết
phải
nói
làm
sao
vì
lòng
anh
cứ
mang
suy
tư
Не
знаю,
что
сказать,
потому
что
мое
сердце
полно
раздумий,
Và
niềm
tin
đã
mất
từ
ngày
ấy
А
доверие
потеряно
с
того
самого
дня.
Nếu
như
không
gặp
lại
nhau
thì
giờ
ta
đã
không
thế
này
Если
бы
мы
не
встретились
снова,
все
было
бы
иначе,
Chẳng
đi
tiếp
cũng
chẳng
thể
chia
tay
Мы
бы
не
продолжали
этот
путь,
но
и
не
смогли
бы
расстаться.
Những
điều
khi
xưa
trong
anh
đã
vẫn
luôn
lo
sợ
То,
чего
я
всегда
боялся,
Rồi
cũng
đến
bên
ta
xô
lấp
đi
hy
vọng
Пришло
и
разрушило
наши
надежды.
Ngày
dài
bên
nhau
giờ
đã
giết
đi
ngọt
ngào
Долгие
дни
вместе
убили
всю
сладость,
Những
say
đắm
của
tình
yêu
ban
đầu
Всю
страсть
нашей
первой
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thuannguyen Hong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.