Cao Thai Son - LK Vòng Tay Ấm - перевод текста песни на немецкий

LK Vòng Tay Ấm - Cao Thai Sonперевод на немецкий




LK Vòng Tay Ấm
LK Warme Umarmung
Lời dịu dàng trong đêm, anh đã trao về em
Sanfte Worte in der Nacht, die ich dir geschenkt habe
Lời tình buồn tha thiết để biết anh cần em.
Traurige, innige Worte der Liebe, damit du weißt, dass ich dich brauche.
Rồi 1 ngày không xa, nếu chỉ còn đôi ta
Dann, eines nicht allzu fernen Tages, wenn nur wir beide übrig bleiben
Hãy cho anh được mãi yêu người.
Lass mich dich für immer lieben.
Ngày em sẽ nói em yêu anh, ngàn sao lấp lánh
Der Tag, an dem du sagst, dass du mich liebst, tausend funkelnde Sterne
Đến bên người lúc em cười như bông hồng xinh tươi.
Kommen zu dir, wenn du lächelst, wie eine wunderschöne Rose.
Ngày ta sẽ nắm đôi tay nhau, nụ hôn yêu dấu
Der Tag, an dem wir uns an den Händen halten, und der Kuss der Liebe
Vẫn mong chờ, để tim anh thẫn thờ.
Wartet immer noch, lässt mein Herz sehnsüchtig werden.
mưa gió vẫn đây bao năm, vòng tay anh vẫn ấm
Auch wenn Regen und Wind seit Jahren hier sind, meine Umarmung bleibt warm
Ánh trăng vàng, vẫn dịu dàng như cuộc tình anh mang
Das goldene Mondlicht ist immer noch sanft, wie die Liebe, die ich trage
em sẽ nói em yêu ai, tình anh mãi mãi
Auch wenn du sagst, dass du jemand anderen liebst, meine Liebe ist für immer
Vẫn bờ để tim anh mãi chờ.
Grenzenlos, so dass mein Herz für immer wartet.
Lời dịu dàng trong đêm, anh đã trao về em
Sanfte Worte in der Nacht, die ich dir geschenkt habe
Lời tình buồn tha thiết để biết anh cần em.
Traurige, innige Worte der Liebe, damit du weißt, dass ich dich brauche.
Rồi 1 ngày không xa, nếu chỉ còn đôi ta
Dann, eines nicht allzu fernen Tages, wenn nur wir beide übrig bleiben
Hãy cho anh được mãi yêu người.
Lass mich dich für immer lieben.
Ngày em sẽ nói em yêu anh, ngàn sao lấp lánh
Der Tag, an dem du sagst, dass du mich liebst, tausend funkelnde Sterne
Đến bên người lúc em cười như bông hồng xinh tươi.
Kommen zu dir, wenn du lächelst, wie eine wunderschöne Rose.
Ngày ta sẽ nắm đôi tay nhau, nụ hôn yêu dấu
Der Tag, an dem wir uns an den Händen halten, und der Kuss der Liebe
Vẫn mong chờ, để tim anh thẫn thờ.
Wartet immer noch, lässt mein Herz sehnsüchtig werden.
mưa gió vẫn đây bao năm, vòng tay anh vẫn ấm
Auch wenn Regen und Wind seit Jahren hier sind, meine Umarmung bleibt warm
Ánh trăng vàng, vẫn dịu dàng như cuộc tình anh mang
Das goldene Mondlicht ist immer noch sanft, wie die Liebe, die ich trage
em sẽ nói em yêu ai, tình anh mãi mãi
Auch wenn du sagst, dass du jemand anderen liebst, meine Liebe ist für immer
Vẫn bờ để tim anh mãi chờ.
Grenzenlos, so dass mein Herz für immer wartet.
Ngày em sẽ nói em yêu anh, ngàn sao lấp lánh
Der Tag, an dem du sagst, dass du mich liebst, tausend funkelnde Sterne
Đến bên người lúc em cười như bông hồng xinh tươi.
Kommen zu dir, wenn du lächelst, wie eine wunderschöne Rose.
Ngày ta sẽ nắm đôi tay nhau, nụ hôn yêu dấu
Der Tag, an dem wir uns an den Händen halten, und der Kuss der Liebe
Vẫn mong chờ, để tim anh thẫn thờ.
Wartet immer noch, lässt mein Herz sehnsüchtig werden.
mưa gió vẫn đây bao năm, vòng tay anh vẫn ấm
Auch wenn Regen und Wind seit Jahren hier sind, meine Umarmung bleibt warm
Ánh trăng vàng, vẫn dịu dàng như cuộc tình anh mang
Das goldene Mondlicht ist immer noch sanft, wie die Liebe, die ich trage
em sẽ nói em yêu ai, tình anh mãi mãi
Auch wenn du sagst, dass du jemand anderen liebst, meine Liebe ist für immer
Vẫn bờ để tim anh mãi chờ.
Grenzenlos, so dass mein Herz für immer wartet.
Vẫn bờ để tim anh... mãi chờ...
Grenzenlos, so dass mein Herz... für immer wartet...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.