Cao Thai Son - Love You Forever - перевод текста песни на немецкий

Love You Forever - Cao Thai Sonперевод на немецкий




Love You Forever
Ich liebe dich für immer
Tình yêu đó cũng đã đến lúc đôi người đôi ngã
Für diese Liebe ist die Zeit gekommen, dass wir getrennte Wege gehen
nước mắt anh cũng đã đến lúc cạn khô rồi
Auch wenn meine Tränen nun auch getrocknet sind
trong tim anh luôn luôn khắc mãi tên em
Auch wenn in meinem Herzen dein Name für immer eingeprägt ist
Love you forever
Ich liebe dich für immer
dẫu níu kéo em cũng chẳng hề thay đổi
Auch wenn ich versuche, dich festzuhalten, du wirst dich nicht ändern
Giọt nước mắt cũng đã thấm ướt đôi bờ vai mềm
Die Tränen haben auch deine weichen Schultern benetzt
Người ra đi sao cũng chẳng nói câu chia ly
Du gingst, ohne ein Wort des Abschieds zu sagen
Chỉ còn mình tôi
Nur ich bin zurückgeblieben
Ngồi khóc ôm thương đau khi em yêu nay xa mãi xa
Ich sitze weinend da und umarme den Schmerz, nun da du, meine Liebste, weit, weit fort bist
Còn đó bao ân tình giờ này người đành quay gót chẳng cần tiếc nuối điều chi
So viel Zuneigung ist noch da, doch nun wendest du dich ab, ohne etwas zu bedauern
đã biết cố níu kéo cũng chẳng quay trở về
Auch wenn ich weiß, dass Festhalten dich nicht zurückbringt
cho anh luôn yêu em luôn chỉ mình em
Auch wenn ich dich immer liebe, immer nur dich allein
cho em hôm nay đã mãi mãi ra đi
Auch wenn du heute für immer gegangen bist
Người yêu ơi
Meine Liebste
đã biết cố tiếc nuối cũng chẳng quay trở về
Auch wenn ich weiß, dass Bedauern dich nicht zurückbringt
Gọi tên em trong đêm đơn chỉ mong thấy bóng hình em
Rufe ich deinen Namen in der einsamen Nacht, hoffe nur, deine Gestalt zu sehen
cho em hôm nay đã mãi mãi ra đi
Auch wenn du heute für immer gegangen bist
Anh vẫn mong chờ
Ich warte immer noch
dẫu níu kéo em cũng chẳng hề thay đổi
Auch wenn ich versuche, dich festzuhalten, du wirst dich nicht ändern
Giọt nước mắt cũng đã thấm ướt đôi bờ vai mềm
Die Tränen haben auch deine weichen Schultern benetzt
Người ra đi sao cũng chẳng nói câu chia ly
Du gingst, ohne ein Wort des Abschieds zu sagen
Chỉ còn mình tôi
Nur ich bin zurückgeblieben
Ngồi khóc ôm thương đau khi em yêu nay xa mãi xa
Ich sitze weinend da und umarme den Schmerz, nun da du, meine Liebste, weit, weit fort bist
Còn đó bao ân tình giờ người đành quay gót chẳng cần tiếc nuối điều chi
So viel Zuneigung ist noch da, doch nun wendest du dich ab, ohne etwas zu bedauern
đã biết cố níu kéo cũng chẳng quay trở về
Auch wenn ich weiß, dass Festhalten dich nicht zurückbringt
cho anh luôn yêu em luôn chỉ mình em
Auch wenn ich dich immer liebe, immer nur dich allein
cho em hôm nay đã mãi mãi ra đi
Auch wenn du heute für immer gegangen bist
Anh vẫn mong chờ
Ich warte immer noch
đã biết cố tiếc nuối cũng chẳng quay trở về
Auch wenn ich weiß, dass Bedauern dich nicht zurückbringt
Gọi tên em trong đêm đơn chỉ mong thấy bóng hình em
Rufe ich deinen Namen in der einsamen Nacht, hoffe nur, deine Gestalt zu sehen
cho em hôm nay đã mãi mãi ra đi (mãi mãi ra đi)
Auch wenn du heute für immer gegangen bist (für immer gegangen bist)
Love you forever
Ich liebe dich für immer
Tình yêu đó cũng đã đến lúc đôi người đôi ngã
Für diese Liebe ist die Zeit gekommen, dass wir getrennte Wege gehen
nước mắt anh cũng đã đến lúc cạn khô rồi
Auch wenn meine Tränen nun auch getrocknet sind
trong tim anh luôn luôn khắc mãi tên em
Auch wenn in meinem Herzen dein Name für immer eingeprägt ist
Love you forever
Ich liebe dich für immer
Forever
Für immer





Авторы: Cao Thái Sơn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.