Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love You Forever
Ich liebe dich für immer
Tình
yêu
đó
cũng
đã
đến
lúc
đôi
người
đôi
ngã
Für
diese
Liebe
ist
die
Zeit
gekommen,
dass
wir
getrennte
Wege
gehen
Dù
nước
mắt
anh
cũng
đã
đến
lúc
cạn
khô
rồi
Auch
wenn
meine
Tränen
nun
auch
getrocknet
sind
Dù
trong
tim
anh
luôn
luôn
khắc
mãi
tên
em
Auch
wenn
in
meinem
Herzen
dein
Name
für
immer
eingeprägt
ist
Love
you
forever
Ich
liebe
dich
für
immer
Dù
dẫu
có
níu
kéo
em
cũng
chẳng
hề
thay
đổi
Auch
wenn
ich
versuche,
dich
festzuhalten,
du
wirst
dich
nicht
ändern
Giọt
nước
mắt
cũng
đã
thấm
ướt
đôi
bờ
vai
mềm
Die
Tränen
haben
auch
deine
weichen
Schultern
benetzt
Người
ra
đi
sao
cũng
chẳng
nói
câu
chia
ly
Du
gingst,
ohne
ein
Wort
des
Abschieds
zu
sagen
Chỉ
còn
mình
tôi
Nur
ich
bin
zurückgeblieben
Ngồi
khóc
ôm
thương
đau
khi
em
yêu
nay
xa
mãi
xa
Ich
sitze
weinend
da
und
umarme
den
Schmerz,
nun
da
du,
meine
Liebste,
weit,
weit
fort
bist
Còn
đó
bao
ân
tình
mà
giờ
này
người
đành
quay
gót
chẳng
cần
tiếc
nuối
điều
chi
So
viel
Zuneigung
ist
noch
da,
doch
nun
wendest
du
dich
ab,
ohne
etwas
zu
bedauern
Dù
đã
biết
có
cố
níu
kéo
cũng
chẳng
quay
trở
về
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
Festhalten
dich
nicht
zurückbringt
Dù
cho
anh
luôn
yêu
em
luôn
chỉ
có
mình
em
Auch
wenn
ich
dich
immer
liebe,
immer
nur
dich
allein
Dù
cho
em
hôm
nay
đã
mãi
mãi
ra
đi
Auch
wenn
du
heute
für
immer
gegangen
bist
Người
yêu
ơi
Meine
Liebste
Dù
đã
biết
có
cố
tiếc
nuối
cũng
chẳng
quay
trở
về
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
Bedauern
dich
nicht
zurückbringt
Gọi
tên
em
trong
đêm
cô
đơn
chỉ
mong
thấy
bóng
hình
em
Rufe
ich
deinen
Namen
in
der
einsamen
Nacht,
hoffe
nur,
deine
Gestalt
zu
sehen
Dù
cho
em
hôm
nay
đã
mãi
mãi
ra
đi
Auch
wenn
du
heute
für
immer
gegangen
bist
Anh
vẫn
mong
chờ
Ich
warte
immer
noch
Dù
dẫu
có
níu
kéo
em
cũng
chẳng
hề
thay
đổi
Auch
wenn
ich
versuche,
dich
festzuhalten,
du
wirst
dich
nicht
ändern
Giọt
nước
mắt
cũng
đã
thấm
ướt
đôi
bờ
vai
mềm
Die
Tränen
haben
auch
deine
weichen
Schultern
benetzt
Người
ra
đi
sao
cũng
chẳng
nói
câu
chia
ly
Du
gingst,
ohne
ein
Wort
des
Abschieds
zu
sagen
Chỉ
còn
mình
tôi
Nur
ich
bin
zurückgeblieben
Ngồi
khóc
ôm
thương
đau
khi
em
yêu
nay
xa
mãi
xa
Ich
sitze
weinend
da
und
umarme
den
Schmerz,
nun
da
du,
meine
Liebste,
weit,
weit
fort
bist
Còn
đó
bao
ân
tình
mà
giờ
người
đành
quay
gót
chẳng
cần
tiếc
nuối
điều
chi
So
viel
Zuneigung
ist
noch
da,
doch
nun
wendest
du
dich
ab,
ohne
etwas
zu
bedauern
Dù
đã
biết
có
cố
níu
kéo
cũng
chẳng
quay
trở
về
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
Festhalten
dich
nicht
zurückbringt
Dù
cho
anh
luôn
yêu
em
luôn
chỉ
có
mình
em
Auch
wenn
ich
dich
immer
liebe,
immer
nur
dich
allein
Dù
cho
em
hôm
nay
đã
mãi
mãi
ra
đi
Auch
wenn
du
heute
für
immer
gegangen
bist
Anh
vẫn
mong
chờ
Ich
warte
immer
noch
Dù
đã
biết
có
cố
tiếc
nuối
cũng
chẳng
quay
trở
về
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
Bedauern
dich
nicht
zurückbringt
Gọi
tên
em
trong
đêm
cô
đơn
chỉ
mong
thấy
bóng
hình
em
Rufe
ich
deinen
Namen
in
der
einsamen
Nacht,
hoffe
nur,
deine
Gestalt
zu
sehen
Dù
cho
em
hôm
nay
đã
mãi
mãi
ra
đi
(mãi
mãi
ra
đi)
Auch
wenn
du
heute
für
immer
gegangen
bist
(für
immer
gegangen
bist)
Love
you
forever
Ich
liebe
dich
für
immer
Tình
yêu
đó
cũng
đã
đến
lúc
đôi
người
đôi
ngã
Für
diese
Liebe
ist
die
Zeit
gekommen,
dass
wir
getrennte
Wege
gehen
Dù
nước
mắt
anh
cũng
đã
đến
lúc
cạn
khô
rồi
Auch
wenn
meine
Tränen
nun
auch
getrocknet
sind
Dù
trong
tim
anh
luôn
luôn
khắc
mãi
tên
em
Auch
wenn
in
meinem
Herzen
dein
Name
für
immer
eingeprägt
ist
Love
you
forever
Ich
liebe
dich
für
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cao Thái Sơn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.