Cao Thai Son - Miền Trung Yêu Dấu - перевод текста песни на русский

Miền Trung Yêu Dấu - Cao Thai Sonперевод на русский




Miền Trung Yêu Dấu
Любимый Центральный Вьетнам
Lâu lắm chưa về thăm lại miền Trung miền yêu dấu xưa
Давно я не был в Центральном Вьетнаме, в моем любимом краю,
Tìm lại nụ hôn năm nao đánh mất trong một chiều mưa
Ищу поцелуй, что потерял когда-то под дождем.
Không biết bây chừ ai còn nhớ đến tên nhau
Не знаю, помнишь ли ты еще наши имена,
Nhớ câu thề xưa hẹn trong mưa
Помнишь ли клятву, данную под дождем?
Ai đã quên rồi câu chuyện thần tiên ngày thơ rất xa
Кто-то забыл сказку тех далеких поэтических дней,
Bỏ lại hàng dương xanh xao rủ bóng bên bờ phù sa
Оставил касиарины, склонившие тени к речному илу.
Mây thấp mưa về dâng nỗi sầu
Низкие облака и дождь приносят печаль.
Nơi chốn xa xôi cuối chân trời đó dấu yêu thuở nào
В том далеком краю, на краю земли, моя любовь тех времен.
Nhớ ai ai đứng bên cầu
Помню тебя, стоящую на мосту,
Những khi tan trường bóng ngả hoàng hôn ngẩn ngơ chờ nhau
После школы, в сумерках, мы робко ждали друг друга.
Nhớ ai hoa phượng rơi đầy
Помню тебя, лепестки делоникса падали,
Lối xưa bây chừ chỉ riêng mình anh phượng ơi hay
На старой тропинке теперь только я один, делоникс, знаешь ли ты?
Tiếng ve xao xuyến đêm
Стрекот цикад волнует летнюю ночь,
Lẫn trong sương mờ trăng về ngả nghiêng khắp nẻo đường quê
В тумане луна склоняется над деревенскими дорогами.
Chốn xưa sương lạnh vai mềm
В том старом месте, холодная роса на нежных плечах,
Bởi em xa rồi chỉ riêng mình anh lặng im bóng đêm
Но ты далеко, и только я один в тишине ночи.
Ai đã quên rồi câu chuyện thần tiên ngày thơ rất xa
Кто-то забыл сказку тех далеких поэтических дней,
Bỏ lại hàng dương xanh xao rủ bóng bên bờ phù sa
Оставил касиарины, склонившие тени к речному илу.
Mây thấp mưa về dâng nỗi sầu
Низкие облака и дождь приносят печаль.
Nơi chốn xa xôi cuối chân trời đó dấu yêu thuở nào
В том далеком краю, на краю земли, моя любовь тех времен.
Nhớ ai ai đứng bên cầu
Помню тебя, стоящую на мосту,
Những khi tan trường bóng ngả hoàng hôn ngẩn ngơ chờ nhau
После школы, в сумерках, мы робко ждали друг друга.
Nhớ ai hoa phượng rơi đầy
Помню тебя, лепестки делоникса падали,
Lối xưa bây chừ chỉ riêng mình anh phượng ơi hay
На старой тропинке теперь только я один, делоникс, знаешь ли ты?
Tiếng ve xao xuyến đêm
Стрекот цикад волнует летнюю ночь,
Lẫn trong sương mờ trăng về ngả nghiêng khắp nẻo đường quê
В тумане луна склоняется над деревенскими дорогами.
Chốn xưa sương lạnh vai mềm
В том старом месте, холодная роса на нежных плечах,
Bởi em xa rồi chỉ riêng mình anh lặng im bóng đêm
Но ты далеко, и только я один в тишине ночи.
ơi
Хой!
Đêm nay gió về se lòng
Сегодня ночью ветер холодит душу,
ai còn chút duyên nồng cho nhau
Осталась ли хоть капля нежности между нами?
ơi
Хой!
Đêm nay anh về qua cầu
Сегодня ночью я иду по мосту,
Bóng dương còn đó nhưng người xưa đâu
Тени касиарин все еще здесь, но где ты?
ơi
Хой!
Đêm nay gió về se lòng
Сегодня ночью ветер холодит душу,
ai còn chút duyên nồng cho nhau
Осталась ли хоть капля нежности между нами?
ơi
Хой!
Đêm nay anh về qua cầu
Сегодня ночью я иду по мосту,
Bóng dương còn đó nhưng người xưa đâu
Тени касиарин все еще здесь, но где ты?





Авторы: Hong Xuong Long


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.