Cao Thai Son - Neu Em Phai Khoc - перевод текста песни на немецкий

Neu Em Phai Khoc - Cao Thai Sonперевод на немецкий




Neu Em Phai Khoc
Wenn Du weinen musst
Nếu em phải khóc, hãy cho anh gần bên
Wenn du weinen musst, lass mich an deiner Seite sein
Dẫu anh không thể hứa khiến em vơi nỗi buồn
Auch wenn ich nicht versprechen kann, deinen Schmerz zu lindern
Nếu em phải khóc, hãy cho anh gần bên
Wenn du weinen musst, lass mich an deiner Seite sein
Dẫu anh chưa thể khiến nụ cười em vui
Auch wenn ich dein Lachen noch nicht zurückbringen kann
Nếu em phải khóc, hãy khóc như trẻ thơ
Wenn du weinen musst, weine wie ein kleines Kind
Cánh tay anh đặt lên cho bờ vai thêm ấm
Mein Arm liegt um dich, wärmt deine Schulter
Để em cảm thấy anh luôn sẻ chia
Damit du spürst, dass ich immer da bin, um zu teilen
Nỗi đau kia rồi cũng tan vào cơn gió nhẹ nhàng
Dieser Schmerz wird sich bald in der sanften Brise auflösen
Đừng hỏi sao ta cứ yêu
Frag nicht, warum wir immer noch lieben
biết chỉ cho ta đắng cay thật nhiều
Obwohl wir wissen, es bringt nur Bitternis
Cũng chẳng hiểu sao chính anh lại yêu em đến thế
Ich verstehe nicht, warum gerade ich dich so sehr liebe
Đừng hỏi sao không thể quên
Frag nicht, warum wir nicht vergessen können
đã cố kể tên biết bao do
Obwohl ich so viele Gründe aufgezählt habe
những điều thời gian sẽ giúp em quên đi được
Manche Dinge wird die Zeit für dich verblassen lassen
Nếu em phải khóc, hãy khóc như trẻ thơ
Wenn du weinen musst, weine wie ein kleines Kind
Cánh tay anh đặt lên cho bờ vai thêm ấm
Mein Arm liegt um dich, wärmt deine Schulter
Để em cảm thấy anh luôn sẻ chia
Damit du spürst, dass ich immer da bin, um zu teilen
Nỗi đau kia rồi cũng tan vào cơn gió bay mãi
Dieser Schmerz wird sich in den Wind verflüchtigen und für immer fortwehen
Đừng hỏi sao ta cứ yêu
Frag nicht, warum wir immer noch lieben
biết chỉ cho ta đắng cay thật nhiều
Obwohl wir wissen, es bringt nur Bitternis
Cũng chẳng hiểu sao chính anh lại yêu em đến thế
Ich verstehe nicht, warum gerade ich dich so sehr liebe
Đừng hỏi sao không thể quên
Frag nicht, warum wir nicht vergessen können
đã cố kể tên biết bao do
Obwohl ich so viele Gründe aufgezählt habe
những điều thời gian sẽ giúp em quên đi được
Manche Dinge wird die Zeit für dich verblassen lassen
Đừng hỏi sao tim cứ đau
Frag nicht, warum mein Herz immer noch schmerzt
Hãy khóc nếu như em muốn cho nhẹ lòng
Wein, wenn du musst, um dich leichter zu fühlen
những người không thể khóc lên giọt nước mắt kia
Manche Menschen können nicht einmal eine Träne vergießen
Đừng hỏi sao anh bên
Frag nicht, warum ich an deiner Seite bin
Vào những lần nước mắt em phải rơi
In den Momenten, in denen deine Tränen fließen müssen
lẽ anh hiểu nỗi đau khi yêu một người
Vielleicht, weil ich den Schmerz verstehe, jemanden zu lieben
lẽ anh hiểu nỗi đau khi yêu một người
Vielleicht, weil ich den Schmerz verstehe, jemanden zu lieben





Авторы: Chungnguyen Van


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.