Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người Đi Nhặt Quá Khứ
Der Vergangenheits-Sammler
Đêm
dài
như
những
nỗi
buồn
của
tôi.
Die
Nacht
ist
lang
wie
meine
Traurigkeit.
Sao
lẻ
loi,
vết
thương
mình
tôi
đơn
côi.
So
einsam,
meine
Wunde,
ich
ganz
allein.
Rồi
cứ
mãi
đi
tìm
về
ngày
quá
khứ.
Und
ich
suche
immer
weiter
nach
den
vergangenen
Tagen.
Lúc
có
em
kề
bên...!
Als
du
an
meiner
Seite
warst...!
Ta
đã
xa
bao
nhiêu
lâu
rồi
em.
Wie
lange
sind
wir
schon
getrennt,
meine
Liebe?
Em
còn
nhớ
đến
tôi,
một
người
yêu
em.
Erinnerst
du
dich
noch
an
mich,
an
den,
der
dich
liebte?
Người
vẫn
luôn
âm
thầm,
chở
che
cho
em.
Der
dich
immer
heimlich
beschützte
und
für
dich
sorgte.
Mong
niềm
vui
bên
em.
Ich
wünschte
dir
Freude.
Rồi
anh
nhớ
ngày
nào
có
em
bên
cạnh.
Dann
erinnere
ich
mich
an
den
Tag,
als
du
bei
mir
warst.
Rồi
em
đến
ôm
anh
vòng
tay
ân
cần.
Dann
kamst
du
und
umarmtest
mich
liebevoll.
Rồi
anh
nhớ
ngày
nào
chiếc
hôn
dịu
dàng.
Dann
erinnere
ich
mich
an
den
Tag
des
sanften
Kusses.
Giờ
chỉ
còn
lại
trong
mơ.
Jetzt
nur
noch
ein
Traum.
Dù
anh
biết
nhặt
lại
ký
ức
hôm
nào.
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
das
Aufsammeln
der
Erinnerungen
von
damals
Chỉ
thêm
xước
đôi
tay
đã
quá
mỏi
mòn.
nur
meine
schon
so
müden
Hände
weiter
zerkratzt.
Và
anh
biết
nhặt
lại
ký
ức
hôm
nào.
Und
ich
weiß,
dass
das
Aufsammeln
der
Erinnerungen
von
damals
Chỉ
làm
cho
anh
đau
thêm...
trăm
lần.
mich
nur
hundertfach
mehr
schmerzen
lässt...
Đêm
dài
như
những
nỗi
buồn
của
tôi.
Die
Nacht
ist
lang
wie
meine
Traurigkeit.
Sao
lẻ
loi,
vết
thương
mình
tôi
đơn
côi.
So
einsam,
meine
Wunde,
ich
ganz
allein.
Rồi
cứ
mãi
đi
tìm
về
ngày
quá
khứ.
Und
ich
suche
immer
weiter
nach
den
vergangenen
Tagen.
Lúc
có
em
kề
bên...!
Als
du
an
meiner
Seite
warst...!
Ta
đã
xa
bao
nhiêu
lâu
rồi
em.
Wie
lange
sind
wir
schon
getrennt,
meine
Liebe?
Em
còn
nhớ
đến
tôi,
một
người
yêu
em.
Erinnerst
du
dich
noch
an
mich,
an
den,
der
dich
liebte?
Người
vẫn
luôn
âm
thầm,
chở
che
cho
em.
Der
dich
immer
heimlich
beschützte
und
für
dich
sorgte.
Mong
niềm
vui
bên
em.
Ich
wünschte
dir
Freude.
Rồi
anh
nhớ
ngày
nào
có
em
bên
cạnh.
Dann
erinnere
ich
mich
an
den
Tag,
als
du
bei
mir
warst.
Rồi
em
đến
ôm
anh
vòng
tay
ân
cần.
Dann
kamst
du
und
umarmtest
mich
liebevoll.
Rồi
anh
nhớ
ngày
nào
chiếc
hôn
dịu
dàng.
Dann
erinnere
ich
mich
an
den
Tag
des
sanften
Kusses.
Giờ
chỉ
còn
lại
trong
mơ.
Jetzt
nur
noch
ein
Traum.
Dù
anh
biết
nhặt
lại
ký
ức
hôm
nào.
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
das
Aufsammeln
der
Erinnerungen
von
damals
Chỉ
thêm
xước
đôi
tay
đã
quá
mỏi
mòn.
nur
meine
schon
so
müden
Hände
weiter
zerkratzt.
Dù
anh
biết
nhặt
lại
ký
ức
hôm
nào.
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
das
Aufsammeln
der
Erinnerungen
von
damals
Chỉ
làm
cho
anh
đau
thêm...
trăm
lần.
mich
nur
hundertfach
mehr
schmerzen
lässt...
Đếm
từng
mùa
lá
rơi,
đến
ngàn
nỗi
nhớ
em.
Ich
zähle
jede
fallende
Blättersaison,
bis
zu
tausend
Sehnsüchten
nach
dir.
Cho
anh
một
lần
sống
với
kỷ
niệm.
Lass
mich
einmal
mit
den
Erinnerungen
leben.
Để
quên
đi
thời
gian
...!
Um
die
Zeit
zu
vergessen
...!
Rồi
anh
nhớ
ngày
nào
có
em
bên
cạnh.
Dann
erinnere
ich
mich
an
den
Tag,
als
du
bei
mir
warst.
Rồi
em
đến
ôm
anh
vòng
tay
ân
cần.
Dann
kamst
du
und
umarmtest
mich
liebevoll.
Rồi
anh
nhớ
ngày
nào
chiếc
hôn
dịu
dàng.
Dann
erinnere
ich
mich
an
den
Tag
des
sanften
Kusses.
Giờ
chỉ
còn
lại
trong
mơ.
Jetzt
nur
noch
ein
Traum.
Dù
anh
biết
nhặt
lại
ký
ức
hôm
nào.
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
das
Aufsammeln
der
Erinnerungen
von
damals
Chỉ
thêm
xước
đôi
tay
đã
quá
mỏi
mòn.
nur
meine
schon
so
müden
Hände
weiter
zerkratzt.
Dù
anh
biết
nhặt
lại
ký
ức
hôm
nào.
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
das
Aufsammeln
der
Erinnerungen
von
damals
Chỉ
làm
cho
anh
đau
thêm...
trăm
lần.
mich
nur
hundertfach
mehr
schmerzen
lässt...
Chỉ
làm
cho
anh
đau
thêm...
trăm
lần.
Mich
nur
hundertfach
mehr
schmerzen
lässt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thuannguyen Hong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.