Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nguoi O Lai
Die Verbliebene
Chiều
nay
trên
phố
quen
Heute
Nachmittag
auf
der
vertrauten
Straße
Gặp
lại
em
thuở
xưa
Traf
ich
dich
wieder,
die
von
einst.
Những
kỉ
niệm
ấm
áp
Warme
Erinnerungen,
Thời
gian
quay
về
Die
Zeit
kehrte
zurück.
Vẫn
là
đôi
mắt
sâu
Immer
noch
diese
tiefen
Augen,
Vẫn
là
mái
tóc
kia
Immer
noch
dieses
Haar.
Những
phai
nhạt
hương
sắc
Doch
die
Schönheit
und
der
Duft
sind
verblasst,
Tình
yêu
ngày
nào.
Die
Liebe
von
damals.
Người
tôi
yêu
lúc
xưa
Die,
die
ich
einst
liebte,
Mắt
long
lanh
khóe
môi
hay
cười
Mit
funkelnden
Augen
und
oft
lächelnden
Lippen.
Hẹn
hò
nhau
xuống
phố
Wir
trafen
uns
in
der
Stadt,
Tung
tăng
vui
đùa
Tollten
fröhlich
herum.
Rồi
là
yêu
thế
thôi
Und
dann
war
es
einfach
Liebe,
Nhớ
phút
giây
nắm
tay
thì
thầm
Ich
erinnere
mich
an
den
Moment,
als
wir
Händchen
hielten,
flüsterten.
Đợi
chờ
em
dưới
gốc
thông
Ich
wartete
auf
dich
unter
der
Kiefer,
Anh
mỉm
cười.
Ich
lächelte.
Dòng
thời
gian
cứ
trôi
Die
Zeit
verging
unaufhaltsam,
Rồi
em
xa
cách
tôi
Dann
entferntest
du
dich
von
mir.
Giữa
biển
đời
hai
đứa
Mitten
im
Meer
des
Lebens,
wir
beide,
Về
hai
phương
trời
Jeder
an
einem
anderen
Ort
der
Welt.
Dường
như
năm
đã
qua
Es
scheint,
Jahre
sind
vergangen,
Lòng
anh
vẫn
xót
xa
Mein
Herz
schmerzt
immer
noch.
Vẫn
thương
hoài
hình
bóng
Ich
liebe
immer
noch
dein
Bild,
Người
xưa
là
em.
Die
von
einst
bist
du.
Lòng
anh
đã
ước
mong
Mein
Herz
wünschte
sich,
Ở
nơi
xa
em
vui
bên
người
Dass
du
in
der
Ferne
glücklich
bist
mit
jemand
anderem.
Dù
lòng
anh
vẫn
nhớ
Obwohl
mein
Herz
sich
noch
erinnert
Thương
em
thật
nhiều
Und
dich
so
sehr
liebt.
Giờ
gặp
em
chốn
đây
Jetzt
treffe
ich
dich
hier,
Bước
cô
đơn
trái
tim
vô
hồn
Einsame
Schritte,
ein
seelenloses
Herz.
Lòng
anh
chỉ
muốn
thấy
Mein
Herz
möchte
nur
sehen,
Em
như
ngày
nào.
Dass
du
bist
wie
damals.
Anh
luôn
mong
em
được
bình
yên
Ich
wünsche
dir
immer
Frieden.
Anh
ở
lại
sẽ
thấy
vui
hơn
Ich,
der
zurückblieb,
werde
glücklicher
sein,
Mong
cho
em
tìm
được
Ich
hoffe,
du
findest
Tình
yêu
như
em
đã
yêu.
Eine
Liebe,
wie
du
sie
einst
geliebt
hast.
Lòng
anh
đã
ước
mong
Mein
Herz
wünschte
sich,
Ở
nơi
xa
em
vui
bên
người
Dass
du
in
der
Ferne
glücklich
bist
mit
jemand
anderem.
Dù
lòng
anh
vẫn
nhớ
Obwohl
mein
Herz
sich
noch
erinnert
Thương
em
thật
nhiều
Und
dich
so
sehr
liebt.
Giờ
gặp
em
chốn
đây
Jetzt
treffe
ich
dich
hier,
Bước
cô
đơn
trái
tim
vô
hồn
Einsame
Schritte,
ein
seelenloses
Herz.
Lòng
anh
chỉ
muốn
thấy
Mein
Herz
möchte
nur
sehen,
Em
như
ngày
nào.
Dass
du
bist
wie
damals.
Giờ
nhìn
em
nát
trái
tim
Jetzt,
da
ich
dich
sehe,
bricht
mein
Herz.
Anh.
thêm
nghìn
lần.
Tausendfach.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thuannguyen Hong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.