Cao Thai Son - Nguoi O Lai - перевод текста песни на немецкий

Nguoi O Lai - Cao Thai Sonперевод на немецкий




Nguoi O Lai
Die Verbliebene
Chiều nay trên phố quen
Heute Nachmittag auf der vertrauten Straße
Gặp lại em thuở xưa
Traf ich dich wieder, die von einst.
Những kỉ niệm ấm áp
Warme Erinnerungen,
Thời gian quay về
Die Zeit kehrte zurück.
Vẫn đôi mắt sâu
Immer noch diese tiefen Augen,
Vẫn mái tóc kia
Immer noch dieses Haar.
Những phai nhạt hương sắc
Doch die Schönheit und der Duft sind verblasst,
Tình yêu ngày nào.
Die Liebe von damals.
Người tôi yêu lúc xưa
Die, die ich einst liebte,
Mắt long lanh khóe môi hay cười
Mit funkelnden Augen und oft lächelnden Lippen.
Hẹn nhau xuống phố
Wir trafen uns in der Stadt,
Tung tăng vui đùa
Tollten fröhlich herum.
Rồi yêu thế thôi
Und dann war es einfach Liebe,
Nhớ phút giây nắm tay thì thầm
Ich erinnere mich an den Moment, als wir Händchen hielten, flüsterten.
Đợi chờ em dưới gốc thông
Ich wartete auf dich unter der Kiefer,
Anh mỉm cười.
Ich lächelte.
Dòng thời gian cứ trôi
Die Zeit verging unaufhaltsam,
Rồi em xa cách tôi
Dann entferntest du dich von mir.
Giữa biển đời hai đứa
Mitten im Meer des Lebens, wir beide,
Về hai phương trời
Jeder an einem anderen Ort der Welt.
Dường như năm đã qua
Es scheint, Jahre sind vergangen,
Lòng anh vẫn xót xa
Mein Herz schmerzt immer noch.
Vẫn thương hoài hình bóng
Ich liebe immer noch dein Bild,
Người xưa em.
Die von einst bist du.
Lòng anh đã ước mong
Mein Herz wünschte sich,
nơi xa em vui bên người
Dass du in der Ferne glücklich bist mit jemand anderem.
lòng anh vẫn nhớ
Obwohl mein Herz sich noch erinnert
Thương em thật nhiều
Und dich so sehr liebt.
Giờ gặp em chốn đây
Jetzt treffe ich dich hier,
Bước đơn trái tim hồn
Einsame Schritte, ein seelenloses Herz.
Lòng anh chỉ muốn thấy
Mein Herz möchte nur sehen,
Em như ngày nào.
Dass du bist wie damals.
Anh luôn mong em được bình yên
Ich wünsche dir immer Frieden.
Anh lại sẽ thấy vui hơn
Ich, der zurückblieb, werde glücklicher sein,
Mong cho em tìm được
Ich hoffe, du findest
Tình yêu như em đã yêu.
Eine Liebe, wie du sie einst geliebt hast.
Lòng anh đã ước mong
Mein Herz wünschte sich,
nơi xa em vui bên người
Dass du in der Ferne glücklich bist mit jemand anderem.
lòng anh vẫn nhớ
Obwohl mein Herz sich noch erinnert
Thương em thật nhiều
Und dich so sehr liebt.
Giờ gặp em chốn đây
Jetzt treffe ich dich hier,
Bước đơn trái tim hồn
Einsame Schritte, ein seelenloses Herz.
Lòng anh chỉ muốn thấy
Mein Herz möchte nur sehen,
Em như ngày nào.
Dass du bist wie damals.
Giờ nhìn em nát trái tim
Jetzt, da ich dich sehe, bricht mein Herz.
Anh. thêm nghìn lần.
Tausendfach.





Авторы: Thuannguyen Hong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.