Cao Thai Son - Ngày Hạnh Phúc - перевод текста песни на немецкий

Ngày Hạnh Phúc - Cao Thai Sonперевод на немецкий




Ngày Hạnh Phúc
Tag des Glücks
Thật hạnh phúc, thật ý nghĩa khi thấy em cười
So glücklich, so bedeutsam, wenn ich dich lächeln sehe
Mỗi lúc bên người yêu thương như gió mây
Jedes Mal an deiner Seite, Liebste, wie Wind und Wolken
Từng lời nói nguyện yêu mãi, yêu đến bất tận
Jedes Wort ein Schwur, dich ewig zu lieben, bis zur Unendlichkeit
Thật đẹp biết bao dấu yêu mong làm sao
So schön sind die Zeichen der Liebe, wie sehr ich es mir wünsche
Tình yêu đã đến đánh thức con tim ngủ bao ngày
Die Liebe kam und weckte mein Herz, das so viele Tage geschlafen hatte
Thật bối rối mỗi khi em yêu hờn dỗi
So verwirrt bin ich jedes Mal, wenn du, meine Liebe, schmollst
ngày em đến xua tan màn đêm băng giá ưu phiền
Und der Tag, an dem du kamst, vertrieb die eisige Nacht der Sorgen
Cho tim anh thôi không lẻ loi
Damit mein Herz nicht mehr einsam ist
Từng ngày anh vẫn luôn mong chờ em cuối con đường
Jeden Tag warte ich immer noch auf dich am Ende des Weges
Nụ hôn bất ngờ trao nhau ánh mắt mộng
Ein unerwarteter Kuss, wir tauschen verträumte Blicke
Một vòng tay ấm đôi ta cùng nhau tới chân trời
Eine warme Umarmung, wir beide zusammen bis zum Horizont
Thầm mong suốt đời bên em ngày hạnh phúc
Heimlich wünsche ich mir, ein Leben lang an deiner Seite zu sein, an glücklichen Tagen
Thật hạnh phúc, thật ý nghĩa khi thấy em cười
So glücklich, so bedeutsam, wenn ich dich lächeln sehe
Mỗi lúc bên người yêu thương như gió với mây
Jedes Mal an deiner Seite, Liebste, wie Wind und Wolken
Từng lời nói nguyện yêu mãi, yêu đến bất tận
Jedes Wort ein Schwur, dich ewig zu lieben, bis zur Unendlichkeit
Thật đẹp biết bao dấu yêu mong làm sao
So schön sind die Zeichen der Liebe, wie sehr ich es mir wünsche
Tình yêu đã đến đánh thức con tim ngủ bao ngày
Die Liebe kam und weckte mein Herz, das so viele Tage geschlafen hatte
Thật bối rối mỗi khi em yêu hờn dỗi
So verwirrt bin ich jedes Mal, wenn du, meine Liebe, schmollst
ngày em đến xua tan màn đêm băng giá ưu phiền
Und der Tag, an dem du kamst, vertrieb die eisige Nacht der Sorgen
Cho tim anh thôi không lẻ loi
Damit mein Herz nicht mehr einsam ist
Từng ngày anh vẫn luôn mong chờ em cuối con đường
Jeden Tag warte ich immer noch auf dich am Ende des Weges
Nụ hôn bất ngờ trao nhau ánh mắt mộng
Ein unerwarteter Kuss, wir tauschen verträumte Blicke
Một vòng tay ấm đôi ta cùng nhau tới chân trời
Eine warme Umarmung, wir beide zusammen bis zum Horizont
Thầm mong suốt đời bên em ngày hạnh phúc
Heimlich wünsche ich mir, ein Leben lang an deiner Seite zu sein, an glücklichen Tagen
Từng ngày em vẫn luôn mong chờ anh cuối con đường (nơi cuối con đường)
Jeden Tag wartest du immer noch auf mich am Ende des Weges (dort am Ende des Weges)
Nụ hôn bất ngờ trao nhau ánh mắt mộng
Ein unerwarteter Kuss, wir tauschen verträumte Blicke
Một vòng tay ấm đôi ta cùng nhau tới chân trời (tới chân trời)
Eine warme Umarmung, wir beide zusammen bis zum Horizont (bis zum Horizont)
Thầm mong suốt đời bên anh ngày hạnh phúc
Heimlich wünschst du dir, ein Leben lang an meiner Seite zu sein, an glücklichen Tagen
Từng ngày anh vẫn luôn mong chờ em cuối con đường (mãi chờ anh)
Jeden Tag warte ich immer noch auf dich am Ende des Weges (immer auf mich wartend)
Nụ hôn bất ngờ trao nhau ánh mắt mộng
Ein unerwarteter Kuss, wir tauschen verträumte Blicke
Một vòng tay ấm đôi ta cùng nhau tới chân trời (tới chân trời)
Eine warme Umarmung, wir beide zusammen bis zum Horizont (bis zum Horizont)
Thầm mong suốt đời bên em ngày hạnh phúc
Heimlich wünsche ich mir, ein Leben lang an deiner Seite zu sein, an glücklichen Tagen
la lá, la lá, la la
La la la, la la la, la la la la
la là, la la la la
La la la la, la la la la la la
la lá, la lá, la la
La la la, la la la, la la la la
la la
La la la la





Авторы: Nhac Nuoc Ngoai, Bang Cuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.