Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày Hạnh Phúc
Tag des Glücks
Thật
hạnh
phúc,
thật
ý
nghĩa
khi
thấy
em
cười
So
glücklich,
so
bedeutsam,
wenn
ich
dich
lächeln
sehe
Mỗi
lúc
bên
người
yêu
thương
như
gió
và
mây
Jedes
Mal
an
deiner
Seite,
Liebste,
wie
Wind
und
Wolken
Từng
lời
nói
nguyện
yêu
mãi,
yêu
đến
bất
tận
Jedes
Wort
ein
Schwur,
dich
ewig
zu
lieben,
bis
zur
Unendlichkeit
Thật
đẹp
biết
bao
dấu
yêu
mong
làm
sao
So
schön
sind
die
Zeichen
der
Liebe,
wie
sehr
ich
es
mir
wünsche
Tình
yêu
đã
đến
đánh
thức
con
tim
ngủ
mê
bao
ngày
Die
Liebe
kam
und
weckte
mein
Herz,
das
so
viele
Tage
geschlafen
hatte
Thật
bối
rối
mỗi
khi
em
yêu
hờn
dỗi
So
verwirrt
bin
ich
jedes
Mal,
wenn
du,
meine
Liebe,
schmollst
Và
ngày
em
đến
xua
tan
màn
đêm
băng
giá
ưu
phiền
Und
der
Tag,
an
dem
du
kamst,
vertrieb
die
eisige
Nacht
der
Sorgen
Cho
tim
anh
thôi
không
lẻ
loi
Damit
mein
Herz
nicht
mehr
einsam
ist
Từng
ngày
anh
vẫn
luôn
mong
chờ
em
cuối
con
đường
Jeden
Tag
warte
ich
immer
noch
auf
dich
am
Ende
des
Weges
Nụ
hôn
bất
ngờ
trao
nhau
ánh
mắt
mộng
mơ
Ein
unerwarteter
Kuss,
wir
tauschen
verträumte
Blicke
Một
vòng
tay
ấm
đôi
ta
cùng
nhau
tới
chân
trời
Eine
warme
Umarmung,
wir
beide
zusammen
bis
zum
Horizont
Thầm
mong
suốt
đời
bên
em
ngày
hạnh
phúc
Heimlich
wünsche
ich
mir,
ein
Leben
lang
an
deiner
Seite
zu
sein,
an
glücklichen
Tagen
Thật
hạnh
phúc,
thật
ý
nghĩa
khi
thấy
em
cười
So
glücklich,
so
bedeutsam,
wenn
ich
dich
lächeln
sehe
Mỗi
lúc
bên
người
yêu
thương
như
gió
với
mây
Jedes
Mal
an
deiner
Seite,
Liebste,
wie
Wind
und
Wolken
Từng
lời
nói
nguyện
yêu
mãi,
yêu
đến
bất
tận
Jedes
Wort
ein
Schwur,
dich
ewig
zu
lieben,
bis
zur
Unendlichkeit
Thật
đẹp
biết
bao
dấu
yêu
mong
làm
sao
So
schön
sind
die
Zeichen
der
Liebe,
wie
sehr
ich
es
mir
wünsche
Tình
yêu
đã
đến
đánh
thức
con
tim
ngủ
mê
bao
ngày
Die
Liebe
kam
und
weckte
mein
Herz,
das
so
viele
Tage
geschlafen
hatte
Thật
bối
rối
mỗi
khi
em
yêu
hờn
dỗi
So
verwirrt
bin
ich
jedes
Mal,
wenn
du,
meine
Liebe,
schmollst
Và
ngày
em
đến
xua
tan
màn
đêm
băng
giá
ưu
phiền
Und
der
Tag,
an
dem
du
kamst,
vertrieb
die
eisige
Nacht
der
Sorgen
Cho
tim
anh
thôi
không
lẻ
loi
Damit
mein
Herz
nicht
mehr
einsam
ist
Từng
ngày
anh
vẫn
luôn
mong
chờ
em
cuối
con
đường
Jeden
Tag
warte
ich
immer
noch
auf
dich
am
Ende
des
Weges
Nụ
hôn
bất
ngờ
trao
nhau
ánh
mắt
mộng
mơ
Ein
unerwarteter
Kuss,
wir
tauschen
verträumte
Blicke
Một
vòng
tay
ấm
đôi
ta
cùng
nhau
tới
chân
trời
Eine
warme
Umarmung,
wir
beide
zusammen
bis
zum
Horizont
Thầm
mong
suốt
đời
bên
em
ngày
hạnh
phúc
Heimlich
wünsche
ich
mir,
ein
Leben
lang
an
deiner
Seite
zu
sein,
an
glücklichen
Tagen
Từng
ngày
em
vẫn
luôn
mong
chờ
anh
cuối
con
đường
(nơi
cuối
con
đường)
Jeden
Tag
wartest
du
immer
noch
auf
mich
am
Ende
des
Weges
(dort
am
Ende
des
Weges)
Nụ
hôn
bất
ngờ
trao
nhau
ánh
mắt
mộng
mơ
Ein
unerwarteter
Kuss,
wir
tauschen
verträumte
Blicke
Một
vòng
tay
ấm
đôi
ta
cùng
nhau
tới
chân
trời
(tới
chân
trời)
Eine
warme
Umarmung,
wir
beide
zusammen
bis
zum
Horizont
(bis
zum
Horizont)
Thầm
mong
suốt
đời
bên
anh
ngày
hạnh
phúc
Heimlich
wünschst
du
dir,
ein
Leben
lang
an
meiner
Seite
zu
sein,
an
glücklichen
Tagen
Từng
ngày
anh
vẫn
luôn
mong
chờ
em
cuối
con
đường
(mãi
chờ
anh)
Jeden
Tag
warte
ich
immer
noch
auf
dich
am
Ende
des
Weges
(immer
auf
mich
wartend)
Nụ
hôn
bất
ngờ
trao
nhau
ánh
mắt
mộng
mơ
Ein
unerwarteter
Kuss,
wir
tauschen
verträumte
Blicke
Một
vòng
tay
ấm
đôi
ta
cùng
nhau
tới
chân
trời
(tới
chân
trời)
Eine
warme
Umarmung,
wir
beide
zusammen
bis
zum
Horizont
(bis
zum
Horizont)
Thầm
mong
suốt
đời
bên
em
ngày
hạnh
phúc
Heimlich
wünsche
ich
mir,
ein
Leben
lang
an
deiner
Seite
zu
sein,
an
glücklichen
Tagen
Là
la
lá,
là
la
lá,
la
lá
la
là
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
Là
la
lá
là,
la
la
la
lá
là
la
La
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
Là
la
lá,
là
la
lá,
la
lá
la
là
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhac Nuoc Ngoai, Bang Cuong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.