Текст и перевод песни Cao Thai Son - Người Thứ Ba
Người Thứ Ba
The Third Person
Em,
từng
nói
với
anh.
Chỉ
xem
người
ta
như
một
người
bạn
thôi
You,
you
told
me.
You
only
see
him
as
a
friend
Người
ta
đã
chăm
sóc
em,
lúc
em
còn
chưa
gặp
anh...
He
took
care
of
you,
when
you
hadn't
met
me
yet...
Anh,
dù
anh
đến
sau.
Đã
mang
hạnh
phúc
đã
cho
em
tình
yêu
I,
although
I
came
after.
I
brought
happiness
and
gave
you
true
love
Mình
đã
thật
vui
biết
bao,
lúc
ta
gần
nhau
và
anh
tin.
We
were
really
so
happy,
when
we
were
close
together.
And
I
believed
you.
Sợ
lúc
anh
cần
em
nhất,
thì
em
không
ở
đây
I
was
afraid
that
when
I
needed
you
most,
you
wouldn't
be
here
Phải
chăng
trong
tình
yêu,
quan
trọng
hơn
chuyện
đến
trước
sau
Could
it
be
that
in
love,
what
matters
more
is
who
came
first?
Với
anh
chỉ
cần
yêu,
và
yêu
luôn
chân
thành
To
me,
all
that
matters
is
loving,
and
loving
always
sincerely
Thì
những
ai
không
được
yêu
sẽ
là
người
thứ
ba
So
those
who
are
not
loved
will
be
the
third
person
Lúc
em
nhìn
anh
nói,
em
xin
lỗi
em
phải
đi
When
you
looked
at
me
and
said,
I'm
sorry
I
must
go
Là
phút
giây
anh
nhận
ra,
anh
tin
em
quá
nhiều
That
was
the
moment
I
realized,
I
had
trusted
you
too
much
Thấy
em
bên
người
ta
hiểu
ra
đã
quá
muộn
Seeing
you
with
him,
I
understood
that
it
was
too
late
Và
chính
anh
bây
giờ
bỗng
trở
thành
người
chen
ngang...
Cuộc
tình
em
And
now,
I
have
suddenly
become
the
one
who
is
interfering...
In
your
love
Khi
bình
tâm
nghĩ
suy,
bức
tranh
tình
yêu
chúng
ta
đã
hiện
ra
When
I
calmly
think
about
it,
the
picture
of
our
love
has
appeared
Và
ai
đã
lừa
dối
ai,
chắc
anh
đã
sai
và
anh
tin.
And
who
deceived
whom,
surely
I
was
wrong
and
I
believed
you.
Sợ
lúc
anh
cần
em
nhất,
thì
em
không
ở
đây
I
was
afraid
that
when
I
needed
you
most,
you
wouldn't
be
here
Phải
chăng
trong
tình
yêu,
quan
trọng
hơn
chuyện
đến
trước
sau
Could
it
be
that
in
love,
what
matters
more
is
who
came
first?
Với
anh
chỉ
cần
yêu,
và
yêu
luôn
chân
thành
To
me,
all
that
matters
is
loving,
and
loving
always
sincerely
Thì
những
ai
không
được
yêu
sẽ
là
người
thứ
ba
So
those
who
are
not
loved
will
be
the
third
person
Lúc
em
nhìn
anh
nói,
em
xin
lỗi
em
phải
đi
When
you
looked
at
me
and
said,
I'm
sorry
I
must
go
Là
phút
giây
anh
nhận
ra,
anh
tin
em
quá
nhiều
That
was
the
moment
I
realized,
I
had
trusted
you
too
much
Thấy
em
bên
người
ta
hiểu
ra
đã
quá
muộn
Seeing
you
with
him,
I
understood
that
it
was
too
late
Và
chính
anh
bây
giờ
bỗng
trở
thành
người
chen
ngang...
Cuộc
tình
em
And
now,
I
have
suddenly
become
the
one
who
is
interfering...
In
your
love
Trong
cuộc
tình
này,
không
có
ai
là
không
có
lỗi
In
this
love
story,
nobody
is
without
fault
Do
anh
ngu
ngơ,
nên
anh
đã
tin
em
chân
thật
Because
I
was
foolish,
I
believed
you
sincerely
2 người
giờ
đau,
một
người
khó
xử...
Ai
trong
ba
chúng
ta
phải
đi...
Now
two
people
are
in
pain,
one
person
is
in
a
difficult
position...
Which
one
of
the
three
of
us
must
leave...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thuannguyen Hong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.