Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhớ
người
yêu
Ich
vermisse
meine
Geliebte,
Nhớ
người
thương
Ich
sehne
mich
nach
meiner
Liebsten.
Lòng
như
gió
chiều
Mein
Herz
ist
wie
der
Abendwind,
Buồn
hắt
hiu
Traurig
und
verlassen.
Biết
giờ
em
Ich
frage
mich,
ob
du
jetzt
Vui
hay
buồn
Fröhlich
oder
traurig
bist,
Và
có
biết
rằng
Und
ob
du
weißt,
dass
Anh
rất
nhớ
em
Ich
dich
sehr
vermisse.
Nhớ
nụ
hôn
Ich
vermisse
den
Kuss,
Quá
ngọt
ngào
So
überaus
süß.
Yêu
làm
sao
Wie
sehr
ich
es
liebe,
Mỗi
khi
em
cười
Jedes
Mal,
wenn
du
lachst.
Nhớ
vòng
tay
Ich
vermisse
deine
Umarmung,
Xiết
thật
chặt
Die
mich
so
fest
hielt,
Rồi
nhẹ
nhàng
Und
wie
du
dich
dann
sanft
Vùi
vào
lòng
anh
An
meine
Brust
schmiegtest.
Gửi
gió
nỗi
nhớ
Ich
schicke
meine
Sehnsucht
mit
dem
Wind
Rồi
gió
sẽ
đến
Und
der
Wind
wird
kommen
Và
hôn
em
Und
dich
küssen.
Gió
thì
thầm
Der
Wind
flüstert
Ngàn
lời
anh
luôn
Die
tausend
Worte,
die
ich
immer
Dành
để
nói
với
em
Dir
sagen
wollte.
Ở
đó
nếu
nhớ
Wenn
du
dort
drüben
Về
nơi
anh
An
mich
denkst,
Hãy
nhắm
mắt
mí
Schließe
deine
Augen
Ngủ
thật
say
Und
schlafe
fest
ein.
Anh
sẽ
dịu
dàng
Ich
werde
sanft
Thành
cơn
gió
Zum
Wind
werden
Nhớ
người
yêu
Ich
vermisse
meine
Geliebte,
Nhớ
người
thương
Ich
sehne
mich
nach
meiner
Liebsten.
Lòng
như
gió
chiều
Mein
Herz
ist
wie
der
Abendwind,
Buồn
hắt
hiu
Traurig
und
verlassen.
Biết
giờ
em
Ich
frage
mich,
ob
du
jetzt
Vui
hay
buồn
Fröhlich
oder
traurig
bist,
Và
có
biết
rằng
Und
ob
du
weißt,
dass
Anh
rất
nhớ
em
Ich
dich
sehr
vermisse.
Nhớ
nụ
hôn
Ich
vermisse
den
Kuss,
Quá
ngọt
ngào
So
überaus
süß.
Yêu
làm
sao
Wie
sehr
ich
es
liebe,
Mỗi
khi
em
cười
Jedes
Mal,
wenn
du
lachst.
Nhớ
vòng
tay
Ich
vermisse
deine
Umarmung,
Xiết
thật
chặt
Die
mich
so
fest
hielt,
Rồi
nhẹ
nhàng
Und
wie
du
dich
dann
sanft
Vùi
vào
lòng
anh
An
meine
Brust
schmiegtest.
Gửi
gió
nỗi
nhớ
Ich
schicke
meine
Sehnsucht
mit
dem
Wind
Rồi
gió
sẽ
đến
Und
der
Wind
wird
kommen
Và
hôn
em
Und
dich
küssen.
Gió
thì
thầm
Der
Wind
flüstert
Ngàn
lời
anh
luôn
Die
tausend
Worte,
die
ich
immer
Dành
để
nói
với
em
Dir
sagen
wollte.
Ở
đó
nếu
nhớ
Wenn
du
dort
drüben
Về
nơi
anh
An
mich
denkst,
Hãy
nhắm
mắt
mí
Schließe
deine
Augen
Ngủ
thật
say
Und
schlafe
fest
ein.
Anh
sẽ
dịu
dàng
Ich
werde
sanft
Thành
cơn
gió
Zum
Wind
werden
Gửi
gió
nỗi
nhớ
Ich
schicke
meine
Sehnsucht
mit
dem
Wind
Rồi
gió
sẽ
đến
Und
der
Wind
wird
kommen
Và
hôn
em
Und
dich
küssen.
Gió
thì
thầm
Der
Wind
flüstert
Ngàn
lời
anh
luôn
Die
tausend
Worte,
die
ich
immer
Dành
để
nói
với
em
Dir
sagen
wollte.
Ở
đó
nếu
nhớ
Wenn
du
dort
drüben
Về
nơi
anh
An
mich
denkst,
Hãy
nhắm
mắt
mí
Schließe
deine
Augen
Ngủ
thật
say
Und
schlafe
fest
ein.
Anh
sẽ
dịu
dàng
Ich
werde
sanft
Thành
cơn
gió
Zum
Wind
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thuannguyen Hong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.