Текст и перевод песни Cao Thai Son - Nát Tan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu
nhau
để
làm
chi,
giờ
này
phải
mang
bao
sầu
bi
Зачем
мы
любили
друг
друга,
если
теперь
мне
так
грустно?
Một
mình
anh
lơ
ngơ
như
mơ
cứ
bước
đi
trong
thẫn
thờ
Я
один,
растерянный,
словно
во
сне,
бреду
в
оцепенении.
Hôm
qua
ta
còn
nhau
mà
giờ
em
ra
đi
về
đâu
Вчера
мы
были
вместе,
а
сегодня
ты
ушла,
куда?
Nỗi
buồn
trong
đơn
côi
sao
chẳng
thể
phai
phôi
Печаль
в
одиночестве
никак
не
может
утихнуть.
Khi
đôi
ta
vừa
yêu
từng
lời
hứa
em
trao
về
anh
Когда
мы
только
полюбили
друг
друга,
каждое
обещание,
данное
мне
тобой...
Lần
đầu
nắm
tay
em
đã
khiến
cho
con
tim
anh
rung
động
Когда
я
впервые
взял
тебя
за
руку,
мое
сердце
затрепетало.
Rồi
khi
em
không
còn
anh,
lạnh
lùng
với
anh
trong
từng
đêm
А
теперь,
когда
ты
меня
оставила,
ты
холодна
ко
мне
каждую
ночь.
Còn
đau
chi
hơn
khi
biết
em
không
còn
yêu
anh
Что
может
быть
больнее,
чем
знать,
что
ты
меня
больше
не
любишь?
Xưa
ta
trao
về
nhau
nụ
hôn
thiết
tha
ban
đầu
Когда-то
мы
дарили
друг
другу
нежные
поцелуи,
Nào
ngờ
hôm
nay
ta
lìa
xa
khiến
cho
con
tim
úa
màu
Кто
мог
подумать,
что
сегодня
мы
расстанемся,
и
мое
сердце
увянет.
Biết
chăng
tháng
năm
vắng
em
anh
luôn
nhớ
em
Знаешь
ли
ты,
что
все
эти
месяцы
и
годы
без
тебя
я
постоянно
скучаю?
Nát
tan!
Chuyện
tình
ngày
xưa
đã
nát
tan
Разбито!
Наша
прошлая
любовь
разбита.
Chỉ
vì
lời
yêu
em
dối
gian
đã
làm
lòng
anh
chán
ngán
khi
yêu
người
Только
из-за
твоей
лживой
любви
мое
сердце
охладело
к
любви.
Tiếc
chi
những
ngày
mà
ta
đã
đắm
say
Жаль
те
дни,
когда
мы
были
опьянены
друг
другом,
Những
ngày
mà
ta
đã
ngất
ngây
Те
дни,
когда
мы
были
без
ума
друг
от
друга.
Đành
hẹn
lại
em
những
tiếng
yêu
sau
này
Остается
лишь
оставить
тебе
на
потом
слова
любви.
Khi
đôi
ta
vừa
yêu
từng
lời
hứa
em
trao
về
anh
Когда
мы
только
полюбили
друг
друга,
каждое
обещание,
данное
мне
тобой...
Lần
đầu
nắm
tay
em
đã
khiến
cho
con
tim
anh
rung
động
Когда
я
впервые
взял
тебя
за
руку,
мое
сердце
затрепетало.
Rồi
khi
em
không
còn
anh,
lạnh
lùng
với
anh
trong
từng
đêm
А
теперь,
когда
ты
меня
оставила,
ты
холодна
ко
мне
каждую
ночь.
Còn
đau
chi
hơn
khi
biết
em
không
còn
yêu
anh
Что
может
быть
больнее,
чем
знать,
что
ты
меня
больше
не
любишь?
Xưa
ta
trao
về
nhau
nụ
hôn
thiết
tha
ban
đầu
Когда-то
мы
дарили
друг
другу
нежные
поцелуи,
Nào
ngờ
hôm
nay
ta
lìa
xa
khiến
cho
con
tim
úa
màu
Кто
мог
подумать,
что
сегодня
мы
расстанемся,
и
мое
сердце
увянет.
Biết
chăng
tháng
năm
vắng
em
anh
luôn
nhớ
em
babe
Знаешь
ли
ты,
что
все
эти
месяцы
и
годы
без
тебя
я
постоянно
скучаю,
малышка?
Nát
tan!
Chuyện
tình
ngày
xưa
đã
nát
tan
Разбито!
Наша
прошлая
любовь
разбита.
Chỉ
vì
lời
yêu
em
dối
gian
đã
làm
lòng
anh
chán
ngán
khi
yêu
người
Только
из-за
твоей
лживой
любви
мое
сердце
охладело
к
любви.
Tiếc
chi
những
ngày
mà
ta
đã
đắm
say
Жаль
те
дни,
когда
мы
были
опьянены
друг
другом,
Những
ngày
mà
ta
đã
ngất
ngây
Те
дни,
когда
мы
были
без
ума
друг
от
друга.
Đành
hẹn
lại
em
những
tiếng
yêu
sau
này
Остается
лишь
оставить
тебе
на
потом
слова
любви.
Nát
tan!
Chuyện
tình
ngày
xưa
đã
nát
tan
Разбито!
Наша
прошлая
любовь
разбита.
Chỉ
vì
lời
yêu
em
dối
gian
đã
làm
lòng
anh
chán
ngán
khi
yêu
người
Только
из-за
твоей
лживой
любви
мое
сердце
охладело
к
любви.
Tiếc
chi
những
ngày
mà
ta
đã
đắm
say
Жаль
те
дни,
когда
мы
были
опьянены
друг
другом,
Những
ngày
mà
ta
đã
ngất
ngây
Те
дни,
когда
мы
были
без
ума
друг
от
друга.
Đành
hẹn
lại
em
những
tiếng
yêu
sau
này
Остается
лишь
оставить
тебе
на
потом
слова
любви.
Hoh,
no-oh,
no
no
Hoh,
no-oh,
no
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ho Viet Trung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.