Cao Thai Son - Pha Lê Tím - перевод текста песни на немецкий

Pha Lê Tím - Cao Thai Sonперевод на немецкий




Pha Lê Tím
Lila Kristall
Một ngày nào tình cờ em thấy đơn
Solltest du dich eines Tages zufällig einsam fühlen
Một ngày nào tình cờ em nhớ đến anh
Solltest du dich eines Tages zufällig an mich erinnern
Tìm nụ cười nhẹ nhàng lau khô mắt buồn
Finde ein sanftes Lächeln, trockne deine traurigen Augen
Rồi chầm chậm nhìn vào không gian
Dann blicke langsam in die Weite
Nhìn vào bầu trời người sẽ thấy
Blicke in den Himmel, du wirst sehen
Nắng chứa những nụ hôn nồng nàn
Der Sonnenschein birgt leidenschaftliche Küsse
Ấm thêm đôi môi mềm
Wärmt deine weichen Lippen
Gió giấu những cánh tay êm đềm
Der Wind verbirgt sanfte Arme
Dịu dàng anh ôm lấy
Mit denen ich dich zärtlich umarme
Hãy hỏi những sao trên trời
Frag die Sterne am Himmel
Ánh mắt anh đâu rồi
Wo mein Blick geblieben ist
Nụ cười anh gửi nơi khuyết vầng trăng
Mein Lächeln habe ich dem schwindenden Mond anvertraut
Những khúc hát ngày ta hẹn
Die Lieder unserer Rendezvous-Tage
trong cơn mưa chiều
Sind im Nachmittagsregen
Những nỗi nhớ đến em đong đầy bình hoa pha tím
Die Sehnsucht nach dir füllt die lila Kristallvase
Những tiếng sóng ngày đêm bờ
Das Rauschen der Wellen, Tag und Nacht ans Ufer schlagend
Giống như anh thì thầm
Ist wie mein Flüstern
Lời yêu thương thường hay nói cùng em
Liebesworte, die ich oft zu dir sage
Một ngày nào tình cờ em thấy đơn
Solltest du dich eines Tages zufällig einsam fühlen
Một ngày nào tình cờ em nhớ đến anh
Solltest du dich eines Tages zufällig an mich erinnern
Tìm nụ cười nhẹ nhàng lau khô mắt buồn
Finde ein sanftes Lächeln, trockne deine traurigen Augen
Rồi chầm chậm nhìn vào không gian
Dann blicke langsam in die Weite
Nhìn vào bầu trời người sẽ thấy
Blicke in den Himmel, du wirst sehen
Nắng chứa những nụ hôn nồng nàn
Der Sonnenschein birgt leidenschaftliche Küsse
Ấm thêm đôi môi mềm
Wärmt deine weichen Lippen
Gió giấu những cánh tay êm đềm
Der Wind verbirgt sanfte Arme
Dịu dàng anh ôm lấy
Mit denen ich dich zärtlich umarme
Hãy hỏi những sao trên trời
Frag die Sterne am Himmel
Ánh mắt anh đâu rồi
Wo mein Blick geblieben ist
Nụ cười anh gửi nơi khuyết vầng trăng
Mein Lächeln habe ich dem schwindenden Mond anvertraut
Những khúc hát ngày ta hẹn
Die Lieder unserer Rendezvous-Tage
trong cơn mưa chiều
Sind im Nachmittagsregen
Những nỗi nhớ đến em đong đầy bình hoa pha tím
Die Sehnsucht nach dir füllt die lila Kristallvase
Những tiếng sóng ngày đêm bờ
Das Rauschen der Wellen, Tag und Nacht ans Ufer schlagend
Giống như anh thì thầm
Ist wie mein Flüstern
Lời yêu thương thường hay nói cùng em
Liebesworte, die ich oft zu dir sage
Nắng chứa những nụ hôn nồng nàn
Der Sonnenschein birgt leidenschaftliche Küsse
Ấm thêm đôi môi mềm
Wärmt deine weichen Lippen
Gió giấu những cánh tay êm đềm
Der Wind verbirgt sanfte Arme
Dịu dàng anh ôm lấy
Mit denen ich dich zärtlich umarme
Hãy hỏi những sao trên trời
Frag die Sterne am Himmel
Ánh mắt anh đâu rồi
Wo mein Blick geblieben ist
Nụ cười anh gửi nơi khuyết vầng trăng
Mein Lächeln habe ich dem schwindenden Mond anvertraut
Những khúc hát ngày ta hẹn
Die Lieder unserer Rendezvous-Tage
trong cơn mưa chiều
Sind im Nachmittagsregen
Những nỗi nhớ đến em đong đầy bình hoa pha tím
Die Sehnsucht nach dir füllt die lila Kristallvase
Những tiếng sóng ngày đêm bờ
Das Rauschen der Wellen, Tag und Nacht ans Ufer schlagend
Giống như anh thì thầm
Ist wie mein Flüstern
Lời yêu thương thường hay nói cùng em
Liebesworte, die ich oft zu dir sage
Lời yêu thương thường hay nói
Liebesworte, oft gesagt
Cùng em
Zu dir





Авторы: Chungnguyen Van


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.