Cao Thai Son - Sẽ Có Người Cần Anh - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cao Thai Son - Sẽ Có Người Cần Anh




Sẽ Có Người Cần Anh
Кто-то будет нуждаться во мне
lẽ nào điều anh thấy thật
Неужели то, что я вижу, правда?
lẽ nào em hết yêu anh rồi
Неужели ты разлюбила меня?
Khi em cười nói khi em bên ai rất nhiều người
Когда ты смеешься и разговариваешь, когда ты с кем-то, со многими людьми...
Anh hiểu rằng em ước muốn thật nhiều
Я понимаю, что у тебя много желаний.
Anh hiểu rằng đối với em bây giờ
Я понимаю, что для тебя сейчас
Bao nhiêu đủ, em vui được phải không?
Сколько бы ни было, главное, чтобы ты была счастлива, не так ли?
Hạnh phúc chẳng lớn lao để em phải khát khao
Счастье не так велико, чтобы ты так к нему стремилась,
Phải khiến em nghĩ nhiều biết rồi anh sẽ mất em
Чтобы заставлять тебя так много думать, хотя я знаю, что потеряю тебя.
Cuộc sống quá tấp nập vòng tay em đã quá chặt
Жизнь слишком суетлива, твои объятия стали слишком тесными.
Anh hãy bước ra khỏi cuộc vui của em
Мне пора уйти из твоей веселой жизни.
Mình kết thúc nhé em chẳng còn như lúc đầu
Мы закончили, ты уже не та, что была раньше.
Tình đã phai úa màu thì thôi hãy cho nhau lối riêng
Любовь увяла, так давай же дадим друг другу свободу.
Một người sống với ước vọng
Одна живет своими мечтами,
Một người vẫn yêu thật lòng
Другой все еще любит по-настоящему.
Rồi anh sẽ yêu thêm một ai cần anh
Тогда я полюблю другую, которая будет нуждаться во мне.
lẽ nào điều anh thấy thật
Неужели то, что я вижу, правда?
lẽ nào em hết yêu anh rồi
Неужели ты разлюбила меня?
Khi em cười nói khi em bên ai rất nhiều người
Когда ты смеешься и разговариваешь, когда ты с кем-то, со многими людьми...
Anh hiểu rằng em ước muốn thật nhiều
Я понимаю, что у тебя много желаний.
Anh hiểu rằng đối với em bây giờ
Я понимаю, что для тебя сейчас
Bao nhiêu đủ, em vui được phải không?
Сколько бы ни было, главное, чтобы ты была счастлива, не так ли?
Hạnh phúc chẳng lớn lao để em phải khát khao
Счастье не так велико, чтобы ты так к нему стремилась,
Phải khiến em nghĩ nhiều biết rồi anh sẽ mất em
Чтобы заставлять тебя так много думать, хотя я знаю, что потеряю тебя.
Cuộc sống quá tấp nập vòng tay em đã quá chặt
Жизнь слишком суетлива, твои объятия стали слишком тесными.
Anh hãy bước ra khỏi cuộc vui của em
Мне пора уйти из твоей веселой жизни.
Mình kết thúc nhé em chẳng còn như lúc đầu
Мы закончили, ты уже не та, что была раньше.
Tình đã phai úa màu thì thôi hãy cho nhau lối riêng
Любовь увяла, так давай же дадим друг другу свободу.
Một người sống với ước vọng
Одна живет своими мечтами,
Một người vẫn yêu thật lòng
Другой все еще любит по-настоящему.
Rồi anh sẽ yêu thêm một ai cần anh
Тогда я полюблю другую, которая будет нуждаться во мне.
Hạnh phúc chẳng lớn lao để em phải khát khao
Счастье не так велико, чтобы ты так к нему стремилась,
Để khiến em nghĩ nhiều biết rồi anh sẽ mất em
Чтобы заставлять тебя так много думать, хотя я знаю, что потеряю тебя.
Cuộc sống quá tấp nập vòng tay em đã quá chặt
Жизнь слишком суетлива, твои объятия стали слишком тесными.
Anh hãy bước ra khỏi cuộc vui của em
Мне пора уйти из твоей веселой жизни.
Mình kết thúc nhé em chẳng còn như lúc đầu
Мы закончили, ты уже не та, что была раньше.
Tình đã phai úa màu thì thôi hãy cho nhau lối riêng
Любовь увяла, так давай же дадим друг другу свободу.
Một người sống với ước vọng
Одна живет своими мечтами,
Một người vẫn yêu thật lòng
Другой все еще любит по-настоящему.
Rồi anh sẽ yêu thêm một ai cần anh
Тогда я полюблю другую, которая будет нуждаться во мне.
Một người sống với ước vọng
Одна живет своими мечтами,
Một người vẫn yêu thật lòng
Другой все еще любит по-настоящему.
Rồi anh sẽ yêu thêm một ai cần anh
Тогда я полюблю другую, которая будет нуждаться во мне.





Авторы: Thuannguyen Hong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.