Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thien Duong Goi Ten
Paradies ruft deinen Namen
Hơ...
hờ...
hớ...
hơ...
hớ...
hờ
Hach...
ha...
hach...
ha...
hach...
ha
Hơ...
hờ...
hớ...
hơ...
hơ...
hớ
Hach...
ha...
hach...
ha...
ha...
hach
Cho
miên
man
về
đâu
một
nhành
hoa
mới
nở.
Wohin
schweift
eine
frisch
erblühte
Blume
nur?
Hoa
vàng
che
lấp
những
con
đường.
Gelbe
Blumen
bedecken
die
Wege.
Tìm
cho
ta
một
cảm
giác
bình
yên.
Finde
für
mich
ein
Gefühl
des
Friedens.
Ngày
ấy
tinh
khôi
và
hồn
nhiên.
Jener
Tag,
so
rein
und
unschuldig.
Ngày
em
ngu
trong
trái
tim
êm
đềm
quá.
Der
Tag,
an
dem
du
in
meinem
sanften
Herzen
schliefst,
so
süß.
Em
yêu
anh
ngả
nghiêng
bồng
bềnh,
niềm
kiêu
hãnh.
Du
liebst
mich,
schwankend,
schwebend,
mein
Stolz.
Thiên
đường
xanh
mướt,
gió
trong
lành
Ein
üppig
grünes
Paradies,
frischer
Wind.
Cuốn
vào
đời,
anh
làm
em
bất
tận.
Ins
Leben
hineingezogen,
mache
ich
dich
unendlich.
Vô
tình
chúng
ta
thuộc
về
nhau,
ngàn
kiếp
sau
Zufällig
gehören
wir
zusammen,
für
tausend
Leben.
Tiếng
dương
cầm
lãng
du,
môi
mềm
xinh
xắn
Wandernder
Klavierklang,
deine
weichen,
hübschen
Lippen.
Là
em
như
mùa
đông
được
sưởi
ấm
Du
bist
wie
der
Winter,
der
erwärmt
wird.
Là
em
như
tình
yêu
vĩnh
hằng
Du
bist
wie
die
ewige
Liebe.
Sẽ
không
bao
giờ
chia,
khuất
Wir
werden
niemals
getrennt,
niemals
verborgen
sein.
Giấc
mơ
được
có
em,
thiên
đường
gọi
tên
Der
Traum,
dich
zu
haben,
das
Paradies
ruft
deinen
Namen.
Giấc
mơ
chúng
mình
cùng
ước
nguyện
Der
Traum,
den
wir
uns
gemeinsam
wünschen.
Hãy
yêu
nhau
biển
trời
xanh
mãi
Lass
uns
einander
lieben,
das
Meer
und
der
Himmel
ewig
blau.
là
lá
la,
là
lá
la
la
lá
la
là
la
là
la
La
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
là
lá
la,
là
lá
la
la
lá
la
là
la
la
lá
La
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mưa
дата релиза
25-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.