Cao Thai Son - Tinh Khuc Do Dang - перевод текста песни на немецкий

Tinh Khuc Do Dang - Cao Thai Sonперевод на немецкий




Tinh Khuc Do Dang
Unvollendete Liebesmelodie
Tình yêu anh trao em
Die Liebe, die ich dir schenke
không phút giây nào nguôi
Kennt keinen Augenblick der Ruhe
sao em ra đi
Warum bist du gegangen
không từ giã
Ohne Abschied
Để lại từng ngày dài
Hinterließst mir lange Tage
ngồi ôm tương lẻ loi
An denen ich einsam der Sehnsucht harr
đếm những chiếc
Und die Blätter zähle
buồn cuối thu.
Im späten Herbst.
Tình ca năm xưa anh
Das Lied von damals, das ich
mang mãi mãi một niềm đau
Für immer diesen Schmerz trägt
bài ca cho riêng em
Ein Lied nur für dich
chưa thành câu
Unvollendet
Bước chân đi lang thang
Meine Schritte wandern ruhelos
tìm lại hương yêu ngày xưa
Auf der Suche nach dem Duft vergangener Liebe
hát mãi khúc ca
Singend diese Melodie
còn dở dang.
Die nie zu Ende geht.
Những lúc buốt giá, lòng tái
In frostigen Momenten, wenn mein Herz erstarrt
tìm lại đời mình, trên phím đàn
Finde ich mein Leben in den Tasten wieder
Còn thấy chút nắng ấm
Und spüre noch etwas Wärme
về giữa đông
Mitten im Winter
đi bên nhau
Träume davon, mit dir
đến ngày sau...
In die Zukunft zu gehen...
Xa nhau từ đó
Seit wir getrennt sind
rêu phong một thuở
Verblasst eine Zeit
Vẫn thấy nỗi nhớ
Doch die Sehnsucht bleibt
hằn sâu trong con tim
Tief in meinem Herzen eingegraben
đôi chân
Meine Füße irren umher
về muôn lối...
Auf vielen Wegen...
Anh gió
Ich träume, der Wind zu sein
quanh em ngày đó
Der dich einst umweht
Viết tiếp khúc hát
Und schreibe weiter an jenem Lied
ngày xưa cho riêng em
Das einst nur für dich bestimmt war
đưa nhau đi qua
Durch all die vergänglichen
bao phai tàn...
Jahre mit dir...
Tình ca năm xưa anh
Das Lied von damals, das ich
mang mãi mãi một niềm đau
Für immer diesen Schmerz trägt
bài ca cho riêng em
Ein Lied nur für dich
chưa thành câu
Unvollendet
Bước chân đi lang thang
Meine Schritte wandern ruhelos
tìm lại hương yêu ngày xưa
Auf der Suche nach dem Duft vergangener Liebe
hát mãi khúc ca
Singend diese Melodie
còn dở dang.
Die nie zu Ende geht.
Những lúc buốt giá, lòng tái
In frostigen Momenten, wenn mein Herz erstarrt
tìm lại đời mình, trên phím đàn
Finde ich mein Leben in den Tasten wieder
Còn thấy chút nắng ấm
Und spüre noch etwas Wärme
về giữa đông
Mitten im Winter
đi bên nhau
Träume davon, mit dir
đến ngày sau...
In die Zukunft zu gehen...
Xa nhau, từ đó
Seit wir getrennt sind
rêu phong, một thuở
Verblasst eine Zeit
Vẫn thấy nỗi nhớ
Doch die Sehnsucht bleibt
hằn sâu trong con tim
Tief in meinem Herzen eingegraben
đôi chân
Meine Füße irren umher
về muôn lối...
Auf vielen Wegen...
Anh gió
Ich träume, der Wind zu sein
quanh em ngày đó
Der dich einst umweht
Viết tiếp khúc hát
Und schreibe weiter an jenem Lied
ngày xưa cho riêng em
Das einst nur für dich bestimmt war
đưa nhau đi qua
Durch all die vergänglichen
bao phai tàn...
Jahre mit dir...
Để viết tiếp khúc hát
Um weiterzuschreiben an jenem Lied
ngày xưa cho riêng em
Das einst nur für dich bestimmt war
đưa nhau đi qua
Durch all die vergänglichen
bao phai tàn...
Jahre mit dir...





Авторы: Do Dinh Phuc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.