Текст и перевод песни Cao Thai Son - Tu Khuc Mua Dong
Tu Khuc Mua Dong
Winter Melody
Ngỡ
như
đêm
mùa
đông
thoáng
nghe
gió
lạnh.
I
feel
the
winter
wind
blow,
as
if
you
were
here.
Ngỡ
như
trong
vòng
tay
mãi
không
cách
xa.
I
feel
your
arms
around
me,
holding
me
near.
Có
hay
chăng
tình
ai
với
ai
trễ
hẹn.
Do
you
feel
the
same,
my
love,
are
you
also
aware?
Đám
lá
khô
theo
gió
xa
xăm
mùa
đông.
The
dry
leaves
dance
away,
carried
by
the
winter
air.
Đã
như
chim
trời
bay
với
bao
ước
vọng.
You've
flown
away
like
a
bird,
with
hopes
and
dreams
untold.
Đã
như
quên
lời
ru
tháng
năm
dấu
yêu.
You've
forgotten
the
lullabies,
the
love
stories
we
were
told.
Những
đêm
sao
lặng
im
với
tôi
khóc
thầm.
The
silent
stars
watch
as
I
weep,
my
heart
filled
with
dread.
Nếu
như
em
còn
đây
thấu
chăng
tình
tôi.
If
you
were
here,
my
darling,
would
you
understand
my
plea?
Mong
manh
bao
nhớ
nhung
tình
yêu
héo
mòn.
My
memories
of
you,
fragile
and
worn.
Liu
xiu
con
phố
quen
còn
đó.
The
familiar
streets,
once
filled
with
love,
now
forlorn.
Ai
trông
ai
ngóng
ai
dường
như
xác
xơ.
I
search
for
you,
my
love,
but
only
find
despair.
Mang
trong
tim
nỗi
đau
ngút
ngàn.
My
heart
aches
with
a
pain
beyond
compare.
Đêm
đêm
luôn
có
tôi
ngồi
đây
với
trời.
Each
night,
I
sit
here
beneath
the
sky.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vantuong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.