Cao Thai Son - Vong Tay Am - перевод текста песни на немецкий

Vong Tay Am - Cao Thai Sonперевод на немецкий




Vong Tay Am
Warme Umarmung
Lời dịu dàng trong đêm, anh đã trao về em
Sanfte Worte in der Nacht, ich habe sie dir gegeben
Lời tình buồn tha thiết để biết anh cần em
Ernste, traurige Liebesworte, damit du weißt, dass ich dich brauche
một ngày không xa, nếu chỉ còn đôi ta
Auch wenn eines nicht fernen Tages, wenn nur wir beide bleiben
Hãy cho anh được mãi yêu người
Lass mich dich für immer lieben dürfen
Ngày em sẽ nói em yêu anh, ngàn sao lấp lánh
Der Tag, an dem du sagst, du liebst mich, tausend Sterne funkeln
Đến bên người, lúc em cười như bông hồng xinh tươi
Komm zu mir, wenn du lachst wie eine schöne frische Rose
Ngày ta sẽ nắm đôi tay nhau, nụ hôn yêu dấu
Der Tag, an dem wir unsere Hände halten, und der geliebte Kuss
Vẫn mong chờ, để tim anh thẫn thờ
Wartet noch, lässt mein Herz sehnsüchtig schlagen
mưa gió vẫn đây bao năm, vòng tay anh vẫn ấm
Obwohl Sturm und Regen seit Jahren hier sind, meine Umarmung ist noch warm
Ánh trăng vàng, vẫn dịu dàng như cuộc tình anh mang
Goldenes Mondlicht, noch sanft wie die Liebe, die ich trage
em sẽ nói em yêu ai, tình anh mãi mãi
Auch wenn du sagst, du liebst einen anderen, meine Liebe ist für immer
Vẫn bờ, để tim anh mãi chờ
Noch grenzenlos, damit mein Herz ewig wartet
Lời dịu dàng trong đêm, anh đã trao về em
Sanfte Worte in der Nacht, ich habe sie dir gegeben
Lời tình buồn tha thiết để biết anh cần em
Ernste, traurige Liebesworte, damit du weißt, dass ich dich brauche
một ngày không xa, nếu chỉ còn đôi ta
Auch wenn eines nicht fernen Tages, wenn nur wir beide bleiben
Hãy cho anh được mãi yêu người
Lass mich dich für immer lieben dürfen
Ngày em sẽ nói em yêu anh, ngàn sao lấp lánh
Der Tag, an dem du sagst, du liebst mich, tausend Sterne funkeln
Đến bên người, lúc em cười như bông hồng xinh tươi
Komm zu mir, wenn du lachst wie eine schöne frische Rose
Ngày ta sẽ nắm đôi tay nhau, nụ hôn yêu dấu
Der Tag, an dem wir unsere Hände halten, und der geliebte Kuss
Vẫn mong chờ, để tim anh thẫn thờ
Wartet noch, lässt mein Herz sehnsüchtig schlagen
mưa gió vẫn đây bao năm, vòng tay anh vẫn ấm
Obwohl Sturm und Regen seit Jahren hier sind, meine Umarmung ist noch warm
Ánh trăng vàng, vẫn dịu dàng như cuộc tình anh mang
Goldenes Mondlicht, noch sanft wie die Liebe, die ich trage
em sẽ nói em yêu ai, tình anh mãi mãi
Auch wenn du sagst, du liebst einen anderen, meine Liebe ist für immer
Vẫn bờ, để tim anh mãi chờ
Noch grenzenlos, damit mein Herz ewig wartet
Ngày em sẽ nói em yêu anh, ngàn sao lấp lánh
Der Tag, an dem du sagst, du liebst mich, tausend Sterne funkeln
Đến bên người, lúc em cười như bông hồng xinh tươi
Komm zu mir, wenn du lachst wie eine schöne frische Rose
Ngày ta sẽ nắm đôi tay nhau nụ hôn yêu dấu
Der Tag, an dem wir unsere Hände halten und der geliebte Kuss
Vẫn mong chờ, để tim anh thẫn thờ.
Wartet noch, lässt mein Herz sehnsüchtig schlagen.
mưa gió vẫn đây bao năm, vòng tay anh vẫn ấm
Obwohl Sturm und Regen seit Jahren hier sind, meine Umarmung ist noch warm
Ánh trăng vàng, vẫn dịu dàng như cuộc tình anh mang
Goldenes Mondlicht, noch sanft wie die Liebe, die ich trage
em sẽ nói em yêu ai, tình anh mãi mãi
Auch wenn du sagst, du liebst einen anderen, meine Liebe ist für immer
Vẫn bờ, để tim anh mãi chờ
Noch grenzenlos, damit mein Herz ewig wartet
Vẫn bờ, để tim anh...
Noch grenzenlos, damit mein Herz...
Mãi chờ.
Ewig wartet.





Авторы: Dungbao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.