Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeu Em La Dinh Menh - (Remix)
Dich zu lieben ist Schicksal - (Remix)
Từng
vấp
ngã
với
anh
bao
lần.
Ich
bin
schon
oft
mit
mir
gestrauchelt.
Lúc
đi
trên
đường
đời.
Als
ich
auf
dem
Lebensweg
ging.
Nhiều
cay
đắng,
với
lắm
gian
nan.
Viel
Bitterkeit,
mit
viel
Mühsal.
Lòng
anh
đôi
lúc
thở
than.
Mein
Herz
seufzte
manchmal.
Thèm
biết
mấy
có
ai
bên
mình,
ai
cùng
anh
chia
sớt?
Wie
sehr
sehnte
ich
mich
nach
jemandem
an
meiner
Seite,
jemandem,
der
mit
mir
teilt?
Thèm
một
hạnh
phúc
nhỏ
nhoi
trong
đời.
Sehnte
mich
nach
einem
kleinen
Glück
im
Leben.
Duyên
số
là
do
trời.
Das
Schicksal
wird
vom
Himmel
bestimmt.
Rôì
cũng
đã
thấy
em
một
ngày.
Und
dann,
eines
Tages,
sah
ich
dich.
Đến
bên
anh
dịu
dàng.
Kamst
sanft
an
meine
Seite.
Dường
như
anh
đã
biết
yêu
em,
từ
khi
còn
chưa
gặp
em.
Es
schien,
als
hätte
ich
dich
schon
geliebt,
bevor
ich
dich
überhaupt
traf.
Người
nhỏ
bé
trái
tim
ngoan
hiền,
mà
anh
tìm
kiếm
bao
lâu.
Die
zierliche
Person
mit
dem
gütigen
Herzen,
nach
der
ich
so
lange
gesucht
hatte.
Lòng
chợt
hạnh
phúc
sướng
vui
vô
bờ,
siết
chặt
em
anh
nói.
Mein
Herz
war
plötzlich
von
grenzenloser
Freude
erfüllt,
ich
hielt
dich
fest
und
sagte:
Định
mệnh
của
anh
là
để
yêu
em,
để
một
đời
được
thấy
em
cười.
Mein
Schicksal
ist
es,
dich
zu
lieben,
ein
Leben
lang
dein
Lächeln
zu
sehen.
Định
mệnh
của
anh
là
để
bên
em,
để
một
đời
chở
che
ngày
đêm.
Mein
Schicksal
ist
es,
an
deiner
Seite
zu
sein,
dich
ein
Leben
lang
Tag
und
Nacht
zu
beschützen.
Chỉ
cần
phía
trước
bước
bên
em,
dẫu
địa
nguc
anh
vẫn
bước
tới.
Solange
ich
vorwärts
an
deiner
Seite
gehen
kann,
selbst
wenn
es
die
Hölle
ist,
werde
ich
gehen.
Định
mệnh
như
đã
đối
với
anh
từ
phút
giây
đầu
thấy
em
người
ơi...!
Es
war
Schicksal
für
mich,
vom
ersten
Augenblick
an,
als
ich
dich
sah,
meine
Liebste...!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thuannguyen Hong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.