Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu Lặng Lẽ
Heimliche Liebe
Lê
chân
em
đi
trong
cơn
mưa
Du
schleppst
dich
durch
den
Regen
Trong
nỗi
cô
đơn
mang
theo
dư
âm
In
Einsamkeit,
den
Nachhall
mit
dir
tragend
Vì
tình
ngày
xưa
đã
vỡ
òa
Weil
die
Liebe
von
einst
zerbrochen
ist
Hạnh
phúc
bỏ
rơi
niềm
tin
Das
Glück
hat
den
Glauben
verlassen
Tâm
tư
hoang
mang
lang
thang
đi
đến
nơi
đâu
Deine
verwirrten
Gedanken
wandern
ziellos,
wer
weiß
wohin
Khi
xưa
bên
nhau
mà
giờ
chỉ
còn
lại
ký
ức
hoài
niệm
Einst
waren
wir
zusammen,
doch
jetzt
bleiben
nur
nostalgische
Erinnerungen
Vụn
vỡ
trái
tim
đớn
đau
Mein
Herz
ist
schmerzvoll
zerbrochen
Từng
khoảnh
khắc
kỷ
niệm
anh
vẫn
luôn
giữ
trong
tim
trọn
vẹn
Jeden
Moment
der
Erinnerung
bewahre
ich
noch
immer
unversehrt
in
meinem
Herzen
Như
bao
nhiêu
giấc
mơ
tan
hôm
nào
Wie
so
viele
Träume,
die
eines
Tages
zerplatzten
Khiến
anh
ôm
lại
nhớ
mong
Was
mich
die
Sehnsucht
wieder
spüren
lässt
I′m
sorry
baby,
don't
leave
me,
don′t
leave
me
Es
tut
mir
leid,
Baby,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht
Welcome
to
Yeucahat.com
Willkommen
bei
Yeucahat.com
Ngày
qua
vẫn
cứ
thế
sống
trong
bao
nhiêu
nỗi
cô
đơn
Die
Tage
vergehen,
und
ich
lebe
weiterhin
in
so
viel
Einsamkeit
Dường
như
vẫn
chờ
đợi
vẫn
âm
thầm
một
giấc
mơ
Es
scheint,
als
würde
ich
immer
noch
warten,
immer
noch
heimlich
einen
Traum
hegen
I
can't
forget
you
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Dường
như
vẫn
là
người
vẫn
yêu
lặng
thầm
chínhme
Es
scheint,
ich
bin
immer
noch
derjenige,
der
dich
heimlich
liebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thachbao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.