Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đừng Xa Anh
Verlass Mich Nicht
Đừng
xa
anh
vì
lỗi
lầm
xưa
Verlass
mich
nicht
wegen
alter
Fehler
Đừng
xa
anh
mà
em
hãy
quan
tâm
Verlass
mich
nicht,
sondern
sei
für
mich
da
Lòng
anh
vẫn
còn
yêu
hoài
em
Mein
Herz
liebt
dich
noch
immer
Hứa
không
rời
xa
anh
nhé
Versprich,
mich
nicht
zu
verlassen,
ja?
Người
luôn
luôn
hiểu
anh
là
em
Diejenige,
die
mich
immer
versteht,
bist
du
Người
luôn
luôn
cần
em
là
chính
anh
đây
Derjenige,
der
dich
immer
braucht,
bin
ich
Tận
đến
những
giờ
phút
mai
sau
Bis
in
die
fernste
Zukunft
Lòng
vẫn
yêu
em
riêng
em
mà
thôi
Wird
mein
Herz
immer
nur
dich
lieben
Nhớ
về
khi
ta
vui
với
nhau
Erinnere
dich,
als
wir
zusammen
glücklich
waren
Những
gì
ta
trao
nhau
lúc
xưa
An
das,
was
wir
uns
damals
gaben
Hãy
nhìn
sâu
trong
đôi
mắt
anh
Schau
tief
in
meine
Augen
Nói
sẽ
không
xa
rời
nhau
em
nhé
Sag,
dass
wir
uns
nicht
trennen
werden,
Liebling,
ja?
Nguyện
cầu
để
cho
mình
anh
bên
em
suốt
kiếp
mà
thôi
Ich
bete
darum,
dass
nur
ich
ein
Leben
lang
an
deiner
Seite
sein
darf
Nguyện
cầu
để
cho
đừng
ai
mang
em
đi
xa
đời
anh
Ich
bete
darum,
dass
niemand
dich
aus
meinem
Leben
nimmt
Một
đời
sẽ
mãi
dốc
hết
lòng
mình
hiến
dâng
lời
ca
Ein
Leben
lang
werde
ich
von
ganzem
Herzen
meine
Lieder
dir
widmen
Hạnh
phúc
hoài
theo
năm
tháng
Glück
für
immer
durch
die
Jahre
Thật
lòng
anh
đây
chỉ
mong
bên
em
suốt
kiếp
mà
thôi
(anh
muốn
bên
em)
Ehrlich
gesagt,
ich
wünsche
mir
nur,
ein
Leben
lang
bei
dir
zu
sein
(ich
möchte
bei
dir
sein)
Thật
lòng
anh
không
để
ai
mang
em
đi
xa
đời
anh
(anh
muốn
yêu
em)
Ehrlich
gesagt,
ich
lasse
nicht
zu,
dass
dich
jemand
aus
meinem
Leben
reißt
(ich
möchte
dich
lieben)
Trong
tim
đã
mãi
in
sâu
bóng
hình
của
em
In
meinem
Herzen
ist
dein
Bild
für
immer
tief
eingeprägt
Thì
anh
sẽ
hết
lòng
gìn
giữ
em
Dann
werde
ich
dich
von
ganzem
Herzen
hüten
Đừng
xa
anh
vì
lỗi
lầm
xưa
Verlass
mich
nicht
wegen
alter
Fehler
Đừng
xa
anh
mà
em
hãy
quan
tâm
Verlass
mich
nicht,
sondern
sei
für
mich
da
Lòng
anh
vẫn
còn
yêu
hoài
em
Mein
Herz
liebt
dich
noch
immer
Hứa
không
rời
xa
anh
nhé
Versprich,
mich
nicht
zu
verlassen,
ja?
Người
luôn
luôn
hiểu
anh
là
em
Diejenige,
die
mich
immer
versteht,
bist
du
Người
luôn
luôn
cần
em
là
chính
anh
đây
Derjenige,
der
dich
immer
braucht,
bin
ich
Tận
đến
những
giờ
phút
mai
sau
Bis
in
die
fernste
Zukunft
Lòng
vẫn
yêu
em
riêng
em
mà
thôi
Wird
mein
Herz
immer
nur
dich
lieben
Nhớ
về
khi
ta
vui
với
nhau
Erinnere
dich,
als
wir
zusammen
glücklich
waren
Những
gì
ta
trao
nhau
lúc
xưa
An
das,
was
wir
uns
damals
gaben
Hãy
nhìn
sâu
trong
đôi
mắt
anh
Schau
tief
in
meine
Augen
Nói
sẽ
không
xa
rời
nhau
em
nhé
Sag,
dass
wir
uns
nicht
trennen
werden,
Liebling,
ja?
Nguyện
cầu
để
cho
mình
anh
bên
em
suốt
kiếp
mà
thôi
Ich
bete
darum,
dass
nur
ich
ein
Leben
lang
an
deiner
Seite
sein
darf
Nguyện
cầu
để
cho
đừng
ai
mang
em
đi
xa
đời
anh
Ich
bete
darum,
dass
niemand
dich
aus
meinem
Leben
nimmt
Một
đời
sẽ
mãi
dốc
hết
lòng
mình
hiến
dâng
lời
ca
Ein
Leben
lang
werde
ich
von
ganzem
Herzen
meine
Lieder
dir
widmen
Hạnh
phúc
hoài
theo
năm
tháng
Glück
für
immer
durch
die
Jahre
Thật
lòng
anh
đây
chỉ
mong
bên
em
suốt
kiếp
mà
thôi
(anh
muốn
bên
em)
Ehrlich
gesagt,
ich
wünsche
mir
nur,
ein
Leben
lang
bei
dir
zu
sein
(ich
möchte
bei
dir
sein)
Thật
lòng
anh
không
để
ai
mang
em
đi
xa
đời
anh
(anh
muốn
yêu
em)
Ehrlich
gesagt,
ich
lasse
nicht
zu,
dass
dich
jemand
aus
meinem
Leben
reißt
(ich
möchte
dich
lieben)
Trong
tim
đã
mãi
in
sâu
bóng
hình
của
em
In
meinem
Herzen
ist
dein
Bild
für
immer
tief
eingeprägt
Thì
anh
sẽ
hết
lòng
gìn
giữ
em
Dann
werde
ich
dich
von
ganzem
Herzen
hüten
Thật
lòng
anh
đây
chỉ
muốn
bên
em
suốt
kiếp
mà
thôi
Ehrlich
gesagt,
ich
will
nur
ein
Leben
lang
bei
dir
sein
Nguyện
cầu
để
cho
đừng
ai
mang
em
đi
xa
đời
anh
Ich
bete
darum,
dass
niemand
dich
aus
meinem
Leben
nimmt
Một
đời
sẽ
mãi
dốc
hết
lòng
mình
hiến
dâng
lời
ca
Ein
Leben
lang
werde
ich
von
ganzem
Herzen
meine
Lieder
dir
widmen
Hạnh
phúc
hoài
theo
năm
tháng
Glück
für
immer
durch
die
Jahre
Thật
lòng
anh
đây
chỉ
mong
bên
em
suốt
kiếp
mà
thôi
(anh
muốn
bên
em)
Ehrlich
gesagt,
ich
wünsche
mir
nur,
ein
Leben
lang
bei
dir
zu
sein
(ich
möchte
bei
dir
sein)
Thật
lòng
anh
không
để
ai
mang
em
đi
xa
đời
anh
(anh
muốn
yêu
em)
Ehrlich
gesagt,
ich
lasse
nicht
zu,
dass
dich
jemand
aus
meinem
Leben
reißt
(ich
möchte
dich
lieben)
Trong
tim
đã
mãi
in
sâu
bóng
hình
của
em
In
meinem
Herzen
ist
dein
Bild
für
immer
tief
eingeprägt
Thì
anh
sẽ
hết
lòng
gìn
giữ
em
Dann
werde
ich
dich
von
ganzem
Herzen
hüten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyenlil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.