CapaRezza feat. Tony Hadley - Goodbye Malinconia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CapaRezza feat. Tony Hadley - Goodbye Malinconia




Goodbye Malinconia
Goodbye Melancholy
A Malincònia tutti nell'angolo, tutti che piangono
Oh Melancholy, everyone's in the corner, everyone's crying
Toccano il fondo come l'Andrea Doria
Hitting rock bottom like the Andrea Doria
Chi lavora non tiene dimora, tutti in mutande, non quelle di Borat
Those who work have no home, everyone's in their underwear, not Borat's kind
La gente è sola, beve poi soffoca come John Bonham
People are alone, they drink then suffocate like John Bonham
La giunta è sorda più di Beethoven quando compone la nona
The council is deafer than Beethoven when he composed the ninth
E pensare che per Dante questo era il bel paese dove 'l sona
And to think that for Dante this was the beautiful country where the "yes" sounds
Per pagare le spese bastava un diploma, non fare la star o l'icona
To pay the bills, a diploma was enough, not being a star or an icon
buttarsi in politica con i curricula presi da Staller Ilona
Nor getting into politics with resumes taken from Ilona Staller
Nemmeno il caffè sa più di caffè, ma sa di caffè di Sindona
Not even coffee tastes like coffee anymore, but like Sindona's coffee
E poi se ne vanno tutti! Da qua se ne vanno tutti!
And then they all leave! From here they all leave!
Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti!
You don't notice it, but from here they all leave!
E poi se ne vanno tutti! Da qua se ne vanno tutti!
And then they all leave! From here they all leave!
Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti!
You don't notice it, but from here they all leave!
Goodbye Malincònia
Goodbye Melancholy
Come ti sei ridotta in questo stato?
How did you get into this state?
Goodbye Malincònia
Goodbye Melancholy
Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato
Tell me who brought you to this state
Goodbye Malincònia
Goodbye Melancholy
Come ti sei ridotta in questo stato?
How did you get into this state?
Goodbye Malincònia
Goodbye Melancholy
Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato d'animo
Tell me who brought you to this state of mind
Cervelli in fuga, capitali in fuga, migranti in fuga dal bagnasciuga
Brain drain, capital flight, migrants fleeing from the shoreline
È Malincònia, terra di santi subito e sanguisuga
It's Melancholy, land of instant saints and leeches
Il Paese del sole, in pratica oggi Paese dei raggi UVA
The Land of the Sun, in practice today the Land of UVA rays
Non è l'impressione, la situazione è più grave di un basso tuba
It's not an impression, the situation is more serious than a tuba
E chi vuole rimanere, ma come fa?! Ha le mani legate come Andromeda!
And those who want to stay, how can they?! Their hands are tied like Andromeda!
Qua ogni rapporto si complica come quello di Washington con Teheran
Here every relationship gets complicated like Washington's with Tehran
Si peggiora con l'età, ti viene il broncio da Gary Coleman
It gets worse with age, you get the Gary Coleman frown
Metti nella valigia la collera e scappa da Malincònia
Put your anger in your suitcase and escape from Melancholy
Tanto se ne vanno tutti! Da qua se ne vanno tutti!
So many are leaving! From here they all leave!
Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti!
You don't notice it, but from here they all leave!
Da qua se ne vanno tutti! Da qua se ne vanno tutti!
From here they all leave! From here they all leave!
Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti!
You don't notice it, but from here they all leave!
Goodbye Malincònia
Goodbye Melancholy
Come ti sei ridotta in questo stato?
How did you get into this state?
Goodbye Malincònia
Goodbye Melancholy
Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato
Tell me who brought you to this state
Goodbye Malincònia
Goodbye Melancholy
Come ti sei ridotta in questo stato?
How did you get into this state?
Goodbye Malincònia
Goodbye Melancholy
Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato
Tell me who brought you to this state
Goodbye Malincònia
Goodbye Melancholy
Maybe tomorrow, I hope we find tomorrow
Maybe tomorrow, I hope we find tomorrow
Goodbye Malincònia
Goodbye Melancholy
Hope did we get here, how did it get this far
Hope did we get here, how did it get this far
Goodbye Malincònia
Goodbye Melancholy
We had it all, fools we let it slip away
We had it all, fools we let it slip away
Goodbye Malincònia
Goodbye Melancholy
Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato d'animo
Tell me who brought you to this state of mind
Every step was out of place
Every step was out of place
And in this world we fell from grace
And in this world we fell from grace
Looking back we lost our way
Looking back we lost our way
An innocent time we all betrayed
An innocent time we all betrayed
And in time can we all learn,
And in time can we all learn,
Not to crawl away and burn
Not to crawl away and burn
Stand up and don't fall down
Stand up and don't fall down
Be a king for a day,
Be a king for a day,
In man we all pray!
In man we all pray!
Uuh, we all pray!
Uuh, we all pray!





Авторы: Michele Salvemini, Tony Hadley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.