Текст и перевод песни Caparezza & Alborosie - Legalize the Premier (feat. Alborosie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legalize the Premier (feat. Alborosie)
Легализуй Премьера (feat. Alborosie)
Oh
yeah,
listen:
Legalize
your
seed
О
да,
послушай:
Легализуй
своё
семя
Lega,
legalize
him,
lega,
legalize
him
Лига,
легализуй
его,
лига,
легализуй
его
Tell
you
me
a,
tell
you
me
a,
tell
you
me
a,
tell
if
you
lega,
legalize
him
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи,
если
ты
лига,
легализуй
его
Lega,
legalize
him,
lega,
legalize
him
Лига,
легализуй
его,
лига,
легализуй
его
Tell
you
me
a,
tell
you
me
a,
tell
you
me
a,
tell
if
you
lega,
legalize
him
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи,
если
ты
лига,
легализуй
его
Lega,
legalize
him,
lega,
legalize
him
Лига,
легализуй
его,
лига,
легализуй
его
Tell
you
me
a,
tell
you
me
a,
tell
you
me
a,
tell
if
you
lega,
legalize
him
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи,
если
ты
лига,
легализуй
его
Lega,
legalize
him,
lega,
legalize
him
Лига,
легализуй
его,
лига,
легализуй
его
I
want
to
dat
man
deh
Я
хочу
этого
мужчину
Mando
in
fumo
denaro
perché
sono
un
castaman
Я
пускаю
деньги
на
ветер,
потому
что
я
кастамен
Io
mando
in
fumo
denaro
pure
con
la
canasta
al
bar
Я
пускаю
деньги
на
ветер
даже
с
корзинкой
в
баре
Lo
champagne
e
la
pelliccia
d'astrakan
Шампанское
и
шуба
из
каракуля
A
chi
mi
chiede
come
si
fa
dico
che
basta
amar
Тем,
кто
спрашивает,
как
это
сделать,
я
говорю,
что
нужно
просто
любить
Ed
io
amo
fare
il
premier,
mi
gasa
come
Perrier
А
я
люблю
быть
премьером,
это
заводит
меня,
как
Perrier
Quand'ero
bambino
vestivo
come
un
manichino
dell'atelier
Когда
я
был
ребёнком,
я
одевался
как
манекен
из
ателье
Avevo
le
Burago,
vetri
scuri
e
chauffer
У
меня
были
Burago,
тонированные
стёкла
и
шофёр
Otto
babysitter
con
auricolari
e
tailleur
Восемь
нянь
с
наушниками
и
в
костюмах
Ed
alla
scuola
elementare,
furbetto
e
lesto
А
в
начальной
школе,
хитрый
и
ловкий
Trafficavo
sotto
banco
quello
e
questo
Я
торговал
из-под
полы
тем
и
этим
Una
volta
condannato
ricorrevo
in
appello
Однажды
осуждённый,
я
подал
апелляцию
Poi
venivo
protetto
dal
mio
gran
maestro
Потом
меня
защищал
мой
великий
учитель
Divenuto
adolescente
la
prima
intuizione
Став
подростком,
первое
озарение
Ogni
capo
deve
avere
un
capo
d'imputazione
У
каждого
босса
должно
быть
обвинение
Sono
un
presidente
in
erba
ma
me
ne
fotto
della
maria
Я
будущий
президент,
но
мне
плевать
на
траву
Perché
io
lotto
ma
per
la
mia
legalizzazione
Потому
что
я
борюсь,
но
за
свою
легализацию
Legalize
(Lega,
legalize
him)
Легализуй
(Лига,
легализуй
его)
Legalize
the
premier
(Tell
you
me
a,
tell
you
me
a,
tell
you
me
a,
tell
if
you
lega,
legalize
him)
Легализуй
премьера
(Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи,
если
ты
лига,
легализуй
его)
Legalize
(Lega,
legalize
him)
Легализуй
(Лига,
легализуй
его)
Legalize
the
premier
(Tell
you
me
a,
tell
you
me
a,
tell
you
me
a,
tell
if
you
lega,
legalize
him)
Легализуй
премьера
(Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи,
если
ты
лига,
легализуй
его)
Sensimilla
e
ganja
no
ma
il
mio
seme
spargerò
Сенсимилья
и
ганджа
нет,
но
своё
семя
я
посею
Io
mi
legalize
(Lega,
legalize
him)
Я
легализуюсь
(Лига,
легализуй
его)
Pratico
lo
sport
e
non
mi
fermo
mai,
man
Я
занимаюсь
спортом
и
никогда
не
останавливаюсь,
мужчина
Gare
offshore
alle
isole
Cayman
Оффшорные
гонки
на
Каймановых
островах
Scalo
le
S.P.A.
non
il
Mont
Blanc
Я
штурмую
S.P.A.,
а
не
Монблан
E
salgo
di
livello
come
un
Super
Saiyan
И
повышаю
уровень,
как
Супер
Сайян
Mi
atteggio
da
messia
ma
non
mi
fido
di
Pietro
Я
выдаю
себя
за
мессию,
но
не
доверяю
Пьетро
Io
mi
fido
solo
di
chi
dice:
"Firmo
il
decreto"
Я
доверяю
только
тем,
кто
говорит:
"Я
подпишу
указ"
Ma
se
vengo
più
indagato
di
pedine
a
Cluedo
Но
если
меня
будут
расследовать
больше,
чем
пешки
в
Клуэдо
Rimangio
tutto
come
un
ruminante
nel
carrubeto
Я
съем
свои
слова,
как
жвачное
животное
в
зарослях
Così
ricco
che
I
miei
soldi
io
li
do
alle
fiamme
Настолько
богат,
что
свои
деньги
я
отдаю
огню
Li
do
alle
fiamme,
le
Fiamme
Gialle
Я
отдаю
их
огню,
Финансовой
гвардии
Invece
di
arrestarmi
saltano
alle
spalle
Вместо
того,
чтобы
арестовать
меня,
они
прыгают
на
плечи
Di
chi
ha
la
piantagiona
come
Bobbe
Malle
Тем,
у
кого
плантация,
как
у
Боббе
Малле
Chi
mi
accusa
di
tangente
diventa
secante
Тот,
кто
обвиняет
меня
во
взятке,
становится
секущим
Chi
doveva
stare
zitto
diventa
squillante
Тот,
кто
должен
был
молчать,
становится
кричащим
Ma
vado
dal
mio
medico
curante
Но
я
иду
к
своему
лечащему
врачу
Che
mi
prescrive
più
di
un
antimicotico
per
il
glande
Который
прописывает
мне
больше,
чем
противогрибковое
средство
для
члена
Legalize
(Lega,
legalize
him)
Легализуй
(Лига,
легализуй
его)
Legalize
the
premier
(Tell
you
me
a,
tell
you
me
a,
tell
you
me
a,
tell
if
you
lega,
legalize
him)
Легализуй
премьера
(Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи,
если
ты
лига,
легализуй
его)
Legalize
(Lega,
legalize
him)
Легализуй
(Лига,
легализуй
его)
Legalize
the
premier
(Tell
you
me
a,
tell
you
me
a,
tell
you
me
a,
tell
if
you
lega,
legalize
him)
Легализуй
премьера
(Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи,
если
ты
лига,
легализуй
его)
Sensimilla
e
ganja
no
ma
il
mio
seme
spargerò
Сенсимилья
и
ганджа
нет,
но
своё
семя
я
посею
Io
mi
legalize
(Lega,
legalize
him)
Я
легализуюсь
(Лига,
легализуй
его)
Pasta
and
mandolino
plus
nuff
party
at
Ciampino
Макароны
и
мандолина
плюс
куча
вечеринок
в
Чампино
Me
bigga
thant
the
Pope
and
redda
than
Cremlino
Я
больше,
чем
Папа,
и
краснее,
чем
Кремль
Me
buy
out
Italy,
me
have
a
deep
Borsellino
Я
скупаю
Италию,
у
меня
глубокий
Борселлино
I'm
the
hipest
prime
minister
hiper
than
Al
Pacino
Я
самый
модный
премьер-министр,
круче,
чем
Аль
Пачино
Some
people
call
me
boss,
some
call
me
malandrino
Некоторые
называют
меня
боссом,
некоторые
называют
меня
бандитом
Of
the
little
politicians
I
am
the
real
principino
Из
маленьких
политиков
я
настоящий
принц
Me
eat
the
biggest
food
plus
biscotti
del
Mulino
Я
ем
самую
большую
еду
плюс
печенье
Мулино
And
the
youngest
set
a
gal
dem
call
me
Ercolino
А
самые
молодые
девчонки
называют
меня
Геркулесом
Hasta
me
not
finished
yet
Я
ещё
не
закончил
Me
want
a
tv
station
so
me
buy
dat
Я
хочу
телеканал,
так
что
я
его
покупаю
Me
want
a
football
team
so
me
buy
dat
Я
хочу
футбольную
команду,
так
что
я
её
покупаю
If
me
break
the
law
me
change
the
law
Если
я
нарушаю
закон,
я
меняю
закон
And
nobody
can't
tell
me
nothing
to
bomboclat
И
никто
не
может
мне
ничего
сказать,
к
чёрту
I'm
uplifted
and
so
charmin'
and
me
belly
path
Я
возвышен
и
так
очарователен,
и
мой
живот
сыт
And
me
link
up
with
the
creme
of
America
И
я
связываюсь
со
сливками
Америки
So
me
buy
left
and
right
Так
что
я
покупаю
налево
и
направо
So
my
account
never
dry
Так
что
мой
счёт
никогда
не
пустеет
So
me
buy,
buy,
buy
Так
что
я
покупаю,
покупаю,
покупаю
Den
me
bye,
bye,
bye
А
потом
я
пока,
пока,
пока
Legalize
(Lega,
legalize
him)
Легализуй
(Лига,
легализуй
его)
Legalize
the
premier
(Tell
you
me
a,
tell
you
me
a,
tell
you
me
a,
tell
if
you
lega,
legalize
him)
Легализуй
премьера
(Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи,
если
ты
лига,
легализуй
его)
Legalize
(Lega,
legalize
him)
Легализуй
(Лига,
легализуй
его)
Legalize
the
premier
(Tell
you
me
a,
tell
you
me
a,
tell
you
me
a,
tell
if
you
lega,
legalize
him)
Легализуй
премьера
(Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи,
если
ты
лига,
легализуй
его)
Sensimilla
e
ganja
no
ma
il
mio
seme
spargerò
Сенсимилья
и
ганджа
нет,
но
своё
семя
я
посею
Io
mi
legalize
(Lega,
legalize
him)
Я
легализуюсь
(Лига,
легализуй
его)
Ora
che
sei
castaman
hai
caste
amanti
Теперь,
когда
ты
кастамен,
у
тебя
кастовые
любовницы
Hai
qualche
minorenne
nei
tuoi
tanti
party
У
тебя
есть
несколько
несовершеннолетних
на
твоих
многочисленных
вечеринках
Mai
sposarti
ma
fai
tagli
ai
nastri
Никогда
не
женись,
но
делай
разрезы
на
лентах
Delle
intercettazioni
per
i
grandi
appalti
Прослушки
для
крупных
тендеров
E
se
capita
che
un
giorno
starai
male,
male
И
если
случится,
что
однажды
тебе
будет
плохо,
плохо
Vedrai
leccaculo
al
tuo
capezzale
Ты
увидишь
подхалимов
у
своей
постели
Darai
una
buona
parola
per
farli
entrare
Ты
скажешь
доброе
слово,
чтобы
впустить
их
Nel
tuo
paradiso
fiscale
В
свой
налоговый
рай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Salvemini, Clifton Dillon, Alberto D'ascola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.