Caparezza feat. John De Leo - Prosopagnosia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Caparezza feat. John De Leo - Prosopagnosia




Prosopagnosia
Прозопагнозия
Rullino i tambur, nuovi calembour
Барабаны гремят, новые каламбуры
Dischi e ancora tour, Whisky, Troubadour
Альбомы и снова туры, виски, Трубадур
In hotel frutta in più nella nuova DUS
В отеле фрукты в избытке в новом люксе
Non ho figli col grembiule nello scuola-bus
У меня нет детей в фартуках в школьном автобусе
Quando ascolto i miei coetanei sembrano più grandi
Когда слушаю ровесников, кажутся старше
È il vissuto che fa l'età non i compleanni
Именно опыт определяет возраст, а не дни рождения
Io che mi comporto ancora come i loro pargoli
Я же веду себя, как их отпрыски
Tra le mani gli album e non riesco a completarli
В руках альбомы, и я не могу их закончить
Qualcosa sta bloccando l'ingranaggio
Что-то блокирует механизм
"Siccome immobile", sto sul palco del 5 maggio
"Как недвижимость", стою на сцене 5 мая
Cantavo per fuggire dal mondo in un solo slancio
Пел, чтобы убежать от мира одним рывком
Ora che cantare è il mio mondo ne sono ostaggio
Теперь, когда пение мой мир, я его заложник
Non sono più lo stesso di un secondo fa
Я уже не тот, что был секунду назад
Nel mio caso, fidati, pure un secondo fa
В моем случае, поверь, даже секунду назад
Al mattino la mia voce roca brontola
По утрам мой хриплый голос ворчит
Dice, "Mettici una croce sopra", Golgota
Говорит: "Поставь на этом крест", Голгофа
And if you call my name
И если ты назовешь меня по имени
I don't recognize it
Я не узнаю его
If I look at my face
Если я посмотрю на свое лицо
I don't recognize it
Я не узнаю его
I don't recognize it
Я не узнаю его
I don't recognize it
Я не узнаю его
I don't recognize it
Я не узнаю его
I don't recognize it
Я не узнаю его
Ma quale tribuno del popolo
Какой из меня народный трибун?
Mi viene sonno, dormo più a lungo di Totoro
Меня клонит в сон, сплю дольше, чем Тоторо
Fuori salta tutto in aria con le molotov
Снаружи все взлетает на воздух с коктейлями Молотова
Mentre sul divano accorcio il divario con Oblomov
А я на диване сокращаю дистанцию с Обломовым
Annoiarmi come fanno gli altri in fondo è meglio
Скучать, как другие, в конце концов, даже лучше
Passo gli anni come Mastroianni in "8 e 1/2"
Провожу годы, как Мастроянни в "8 ½"
Scrivo, va bene, rileggo, non va bene, esco
Пишу, вроде хорошо, перечитываю, не годится, выхожу
Vita breve, tipo "di Adele" senza le scene lesbo
Жизнь коротка, как "Жизнь Адель" без лесбийских сцен
Attaccato alla penna come la stampa al cronista
Привязан к ручке, как пресса к репортеру
Le parole crociate come santa conquista
Кроссворды как святое завоевание
Da stacanovista, "staccanovista", perché stacco spesso
Тружусь, как стахановец, "стахановец", потому что часто отрываюсь
E quando scrivo un pezzo qua stappano Crystal
И когда я пишу трек, здесь распивают "Кристал"
Tanto per quanta fama ricevi
Сколько бы славы ты ни получил
Avrà sempre più paganti la fontana di Trevi
У фонтана Треви всегда будет больше посетителей
Non ha senso recitare la parte degli incompresi
Нет смысла играть роль непонятого
Con tutti dalla mia parte, con tutti così cortesi
Когда все на моей стороне, все так любезны
And if you call my name
И если ты назовешь меня по имени
I don't recognize it
Я не узнаю его
If I look at my face
Если я посмотрю на свое лицо
I don't recognize it
Я не узнаю его
I don't recognize it
Я не узнаю его
I don't recognize it
Я не узнаю его
I don't recognize it
Я не узнаю его
I don't recognize it
Я не узнаю его
Non mi riconosco più, prosopagnosia
Я себя больше не узнаю, прозопагнозия
Sto cantando, ma il mio volto non è divertito
Я пою, но мое лицо не выражает радости
Quasi non capisco più quale brano sia
Я почти не понимаю, что это за песня
Ogni volta mi riascolto e sono risentito
Каждый раз, когда переслушиваю, чувствую обиду
Un video di chirurgia ricorda a me stesso
Видео хирургической операции напоминает мне
Che può essere sgradevole guardarsi dentro
Что смотреть внутрь себя может быть неприятно
Fino a diventare oggetto del proprio disprezzo
Вплоть до того, что станешь объектом собственного презрения
E dire, "Sono io sputato quello nello specchio!"
И скажешь: "Это же вылитый я в зеркале!"
E non aspetto altro (E non aspetto altro)
И я не жду ничего другого я не жду ничего другого)
Che avere un altro aspetto
Кроме как иметь другую внешность
A sorpresa vengono fuori come un terno secco
Неожиданно всплывают, как три выигрышных номера
Bollori che tengo dentro come un thermos, ecco
Страсти, которые храню внутри, как в термосе, вот так
Si tratta ancora di me, ma non è lo stesso
Речь все еще обо мне, но это уже не то же самое
Di riposo non ce n'è, qua non è l'ostello
Отдыха тут нет, это не хостел
Faccio un ulteriore passo, non dello Stelvio
Делаю еще один шаг, не по Стельвио
Via da questo umore basso, livello sterco
Прочь от этого подавленного настроения, уровня навоза
If you call my name
Если ты назовешь меня по имени
I don't recognize it
Я не узнаю его
If I look at my face
Если я посмотрю на свое лицо
I don't recognize it
Я не узнаю его
I don't recognize it
Я не узнаю его
I don't recognize it
Я не узнаю его
Recognize it
Узнаю его
Recognize it
Узнаю его
And if you call my name
И если ты назовешь меня по имени
I don't recognize it
Я не узнаю его
If I look at my face
Если я посмотрю на свое лицо
I don't recognize it
Я не узнаю его
I don't recognize it
Я не узнаю его
I don't recognize it
Я не узнаю его
I don't recognize it
Я не узнаю его
I don't recognize it
Я не узнаю его





Авторы: Michele Salvemini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.