Текст и перевод песни Caparezza feat. John De Leo - Prosopagnosia
Rullino
i
tambur,
nuovi
calembour
Тамбур,
новый
калембур
Dischi
e
ancora
tour,
Whisky,
Troubadour
Диски
и
еще
гастроли,
виски,
Трубадур
In
hotel
frutta
in
più
nella
nuova
DUS
В
отеле
дополнительные
фрукты
в
новом
DUS
Non
ho
figli
col
grembiule
nello
scuola-bus
У
меня
нет
детей
с
фартуком
в
школьном
автобусе
Quando
ascolto
i
miei
coetanei
sembrano
più
grandi
Когда
я
слушаю,
мои
сверстники
выглядят
старше
È
il
vissuto
che
fa
l'età
non
i
compleanni
Это
жизнь,
которая
делает
возраст,
а
не
дни
рождения
Io
che
mi
comporto
ancora
come
i
loro
pargoli
Я
все
еще
веду
себя
как
их
дети
Tra
le
mani
gli
album
e
non
riesco
a
completarli
В
руках
альбомы,
и
я
не
могу
их
завершить
Qualcosa
sta
bloccando
l'ingranaggio
Что-то
блокирует
механизм
"Siccome
immobile",
sto
sul
palco
del
5 maggio
"Я
стою
на
сцене
5 мая"
Cantavo
per
fuggire
dal
mondo
in
un
solo
slancio
Я
пел,
чтобы
убежать
от
мира
в
одном
импульсе
Ora
che
cantare
è
il
mio
mondo
ne
sono
ostaggio
Теперь,
когда
пение
- это
мой
мир,
я
заложник
Non
sono
più
lo
stesso
di
un
secondo
fa
Я
уже
не
такой,
как
секунду
назад
Nel
mio
caso,
fidati,
pure
un
secondo
fa
В
моем
случае,
поверь
мне,
еще
секунду
назад
Al
mattino
la
mia
voce
roca
brontola
Утром
мой
хриплый
голос
ворчит
Dice,
"Mettici
una
croce
sopra",
Golgota
Он
говорит:
"надень
на
нас
крест",
Голгофа
And
if
you
call
my
name
And
if
you
call
my
name
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
If
I
look
at
my
face
If
I
look
at
my
face
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
Ma
quale
tribuno
del
popolo
Но
какой
трибун
народа
Mi
viene
sonno,
dormo
più
a
lungo
di
Totoro
Я
сплю,
я
сплю
дольше,
чем
Тоторо
Fuori
salta
tutto
in
aria
con
le
molotov
На
улице
все
прыгает
в
воздухе
с
Молотовым
Mentre
sul
divano
accorcio
il
divario
con
Oblomov
Пока
на
диване
сокращаю
разрыв
с
Обломовым
Annoiarmi
come
fanno
gli
altri
in
fondo
è
meglio
Скучать,
как
это
делают
другие
в
основном,
лучше
Passo
gli
anni
come
Mastroianni
in
"8
e
1/2"
Я
провожу
годы
как
Мастроянни
в
"8 и
1/2"
Scrivo,
va
bene,
rileggo,
non
va
bene,
esco
Пишу,
хорошо,
перечитываю,
нехорошо,
выхожу
Vita
breve,
tipo
"di
Adele"
senza
le
scene
lesbo
Короткая
жизнь
типа
"Адель"
без
лесбийских
сцен
Attaccato
alla
penna
come
la
stampa
al
cronista
Прикрепленный
к
ручке,
как
печать
к
летописцу
Le
parole
crociate
come
santa
conquista
Кроссворды
как
святое
завоевание
Da
stacanovista,
"staccanovista",
perché
stacco
spesso
Как
трудоголик,
"трудоголик",
потому
что
я
часто
отрываюсь
E
quando
scrivo
un
pezzo
qua
stappano
Crystal
И
когда
я
пишу
пьесу,
они
откупоривают
Кристалл
Tanto
per
quanta
fama
ricevi
Столько,
сколько
славы
вы
получаете
Avrà
sempre
più
paganti
la
fontana
di
Trevi
Он
будет
иметь
все
больше
и
больше
платных
фонтан
Треви
Non
ha
senso
recitare
la
parte
degli
incompresi
Нет
смысла
играть
роль
непонимающих
Con
tutti
dalla
mia
parte,
con
tutti
così
cortesi
Со
всеми
На
моей
стороне,
со
всеми
так
вежливо
And
if
you
call
my
name
And
if
you
call
my
name
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
If
I
look
at
my
face
If
I
look
at
my
face
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
Non
mi
riconosco
più,
prosopagnosia
Я
больше
не
узнаю
себя,
просопагнозия
Sto
cantando,
ma
il
mio
volto
non
è
divertito
Я
пою,
но
мое
лицо
не
смешно
Quasi
non
capisco
più
quale
brano
sia
Я
почти
не
понимаю,
что
это
за
песня
Ogni
volta
mi
riascolto
e
sono
risentito
Каждый
раз
я
слушаю
и
обижаюсь
Un
video
di
chirurgia
ricorda
a
me
stesso
Видео
хирургии
напоминает
мне
о
себе
Che
può
essere
sgradevole
guardarsi
dentro
Что
может
быть
неприятно
смотреть
внутрь
Fino
a
diventare
oggetto
del
proprio
disprezzo
До
тех
пор,
пока
не
станет
объектом
собственного
презрения
E
dire,
"Sono
io
sputato
quello
nello
specchio!"
И
сказать:
"это
я
плюнул
в
зеркало!"
E
non
aspetto
altro
(E
non
aspetto
altro)
И
я
ничего
не
жду
(и
я
ничего
не
жду)
Che
avere
un
altro
aspetto
Чем
иметь
другой
вид
A
sorpresa
vengono
fuori
come
un
terno
secco
Неожиданно
они
выходят,
как
сухой
Терно
Bollori
che
tengo
dentro
come
un
thermos,
ecco
Кипячения,
которые
я
держу
внутри,
как
термос,
вот
Si
tratta
ancora
di
me,
ma
non
è
lo
stesso
Это
все
еще
обо
мне,
но
это
не
то
же
самое
Di
riposo
non
ce
n'è,
qua
non
è
l'ostello
Отдыха
нет,
здесь
нет
общежития
Faccio
un
ulteriore
passo,
non
dello
Stelvio
Я
делаю
еще
один
шаг,
а
не
Стельвио
Via
da
questo
umore
basso,
livello
sterco
Прочь
от
этого
низкого
настроения,
уровень
навоза
If
you
call
my
name
If
you
call
my
name
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
If
I
look
at
my
face
If
I
look
at
my
face
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
Recognize
it
Recognize
it
Recognize
it
Recognize
it
And
if
you
call
my
name
And
if
you
call
my
name
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
If
I
look
at
my
face
If
I
look
at
my
face
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
I
don't
recognize
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Salvemini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.