Caparezza feat. John De Leo - Prosopagnosia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Caparezza feat. John De Leo - Prosopagnosia




Rullino i tambur, nuovi calembour
Тамбур, новый калембур
Dischi e ancora tour, Whisky, Troubadour
Диски и еще гастроли, виски, Трубадур
In hotel frutta in più nella nuova DUS
В отеле дополнительные фрукты в новом DUS
Non ho figli col grembiule nello scuola-bus
У меня нет детей с фартуком в школьном автобусе
Quando ascolto i miei coetanei sembrano più grandi
Когда я слушаю, мои сверстники выглядят старше
È il vissuto che fa l'età non i compleanni
Это жизнь, которая делает возраст, а не дни рождения
Io che mi comporto ancora come i loro pargoli
Я все еще веду себя как их дети
Tra le mani gli album e non riesco a completarli
В руках альбомы, и я не могу их завершить
Qualcosa sta bloccando l'ingranaggio
Что-то блокирует механизм
"Siccome immobile", sto sul palco del 5 maggio
стою на сцене 5 мая"
Cantavo per fuggire dal mondo in un solo slancio
Я пел, чтобы убежать от мира в одном импульсе
Ora che cantare è il mio mondo ne sono ostaggio
Теперь, когда пение - это мой мир, я заложник
Non sono più lo stesso di un secondo fa
Я уже не такой, как секунду назад
Nel mio caso, fidati, pure un secondo fa
В моем случае, поверь мне, еще секунду назад
Al mattino la mia voce roca brontola
Утром мой хриплый голос ворчит
Dice, "Mettici una croce sopra", Golgota
Он говорит: "надень на нас крест", Голгофа
And if you call my name
And if you call my name
I don't recognize it
I don't recognize it
If I look at my face
If I look at my face
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
Ma quale tribuno del popolo
Но какой трибун народа
Mi viene sonno, dormo più a lungo di Totoro
Я сплю, я сплю дольше, чем Тоторо
Fuori salta tutto in aria con le molotov
На улице все прыгает в воздухе с Молотовым
Mentre sul divano accorcio il divario con Oblomov
Пока на диване сокращаю разрыв с Обломовым
Annoiarmi come fanno gli altri in fondo è meglio
Скучать, как это делают другие в основном, лучше
Passo gli anni come Mastroianni in "8 e 1/2"
Я провожу годы как Мастроянни в "8 и 1/2"
Scrivo, va bene, rileggo, non va bene, esco
Пишу, хорошо, перечитываю, нехорошо, выхожу
Vita breve, tipo "di Adele" senza le scene lesbo
Короткая жизнь типа "Адель" без лесбийских сцен
Attaccato alla penna come la stampa al cronista
Прикрепленный к ручке, как печать к летописцу
Le parole crociate come santa conquista
Кроссворды как святое завоевание
Da stacanovista, "staccanovista", perché stacco spesso
Как трудоголик, "трудоголик", потому что я часто отрываюсь
E quando scrivo un pezzo qua stappano Crystal
И когда я пишу пьесу, они откупоривают Кристалл
Tanto per quanta fama ricevi
Столько, сколько славы вы получаете
Avrà sempre più paganti la fontana di Trevi
Он будет иметь все больше и больше платных фонтан Треви
Non ha senso recitare la parte degli incompresi
Нет смысла играть роль непонимающих
Con tutti dalla mia parte, con tutti così cortesi
Со всеми На моей стороне, со всеми так вежливо
And if you call my name
And if you call my name
I don't recognize it
I don't recognize it
If I look at my face
If I look at my face
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
Non mi riconosco più, prosopagnosia
Я больше не узнаю себя, просопагнозия
Sto cantando, ma il mio volto non è divertito
Я пою, но мое лицо не смешно
Quasi non capisco più quale brano sia
Я почти не понимаю, что это за песня
Ogni volta mi riascolto e sono risentito
Каждый раз я слушаю и обижаюсь
Un video di chirurgia ricorda a me stesso
Видео хирургии напоминает мне о себе
Che può essere sgradevole guardarsi dentro
Что может быть неприятно смотреть внутрь
Fino a diventare oggetto del proprio disprezzo
До тех пор, пока не станет объектом собственного презрения
E dire, "Sono io sputato quello nello specchio!"
И сказать: "это я плюнул в зеркало!"
E non aspetto altro (E non aspetto altro)
И я ничего не жду я ничего не жду)
Che avere un altro aspetto
Чем иметь другой вид
A sorpresa vengono fuori come un terno secco
Неожиданно они выходят, как сухой Терно
Bollori che tengo dentro come un thermos, ecco
Кипячения, которые я держу внутри, как термос, вот
Si tratta ancora di me, ma non è lo stesso
Это все еще обо мне, но это не то же самое
Di riposo non ce n'è, qua non è l'ostello
Отдыха нет, здесь нет общежития
Faccio un ulteriore passo, non dello Stelvio
Я делаю еще один шаг, а не Стельвио
Via da questo umore basso, livello sterco
Прочь от этого низкого настроения, уровень навоза
If you call my name
If you call my name
I don't recognize it
I don't recognize it
If I look at my face
If I look at my face
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
Recognize it
Recognize it
Recognize it
Recognize it
And if you call my name
And if you call my name
I don't recognize it
I don't recognize it
If I look at my face
If I look at my face
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it
I don't recognize it





Авторы: Michele Salvemini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.