Текст и перевод песни Caparezza - Abiura di me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abiura di me
Renunciation of Myself
Se
pensi
che
possa
cambiare
il
mondo
ti
sbagli
alla
grande
If
you
think
I
can
change
the
world,
you're
dead
wrong
È
già
tanto
se
mi
cambio
le
mutande
It's
already
a
lot
if
I
change
my
underwear
Voglio
solo
darti
un′emicrania
lancinante
I
just
want
to
give
you
a
splitting
migraine
Fino
a
che
non
salti
nel
vuoto
come
uno
stunt
man
Until
you
jump
into
the
void
like
a
stuntman
Pensavi
che
sparassi
palle?
Bravo!
You
thought
I
was
shooting
blanks?
Good!
Io
sono
il
drago
di
Puzzle
Bobble
I'm
the
dragon
from
Puzzle
Bobble
Come
Crash
mi
piace
rompere
le
scatole
Like
Crash,
I
like
to
break
the
boxes
Ma
rischio
le
mazzate
che
nemmeno
Double
Dragon
But
I
risk
beatings
like
in
Double
Dragon
Sarà
per
questo
che
c'è
sempre
qualche
bloggher
Maybe
that's
why
there's
always
some
blogger
Che
mi
investirebbe
come
a
Frogger
Who
would
run
me
over
like
in
Frogger
Gli
bucherò
le
gomme
e
bye
bye
I'll
puncture
his
tires
and
bye
bye
Al
limite
può
farmi
una
Sega
Megadrive
At
best,
he
can
give
me
a
Sega
Megadrive
Non
mi
vedrai
salvare
un
solo
lemming
You
won't
see
me
saving
a
single
lemming
Né
stare
qui
a
fare
la
muffa
come
Fleming
Nor
will
I
sit
here
and
get
moldy
like
Fleming
Non
darmi
Grammy
né
premi
da
star
Don't
give
me
Grammys
or
star
awards
Ma
giocati
il
tuo
penny
e
premi
start
Just
play
your
penny
and
press
start
Io
voglio
passare
ad
un
livello
successivo,
voglio
dare
vita
a
ciò
che
scrivo
I
want
to
go
to
the
next
level,
I
want
to
give
life
to
what
I
write
Sono
paranoioco
ed
ossessivo
fino
all′abiura
di
me
I'm
paranoid
and
obsessive
to
the
point
of
renouncing
myself
Vado
ad
un
livello
successivo
dove
dare
vita
a
ciò
che
scrivo
I'm
going
to
the
next
level
where
I
give
life
to
what
I
write
Sono
paranoico
ed
ossessivo
fino
all'abiura
di
me
I'm
paranoid
and
obsessive
to
the
point
of
renouncing
myself
Io
faccio
politica
pure
quando
respiro
I
do
politics
even
when
I
breathe
Mica
scrivo
musica
giocando
a
Guitar
Hero
I
don't
write
music
playing
Guitar
Hero
Questi
argomenti
mi
fanno
sentire
vivo
in
mezzo
a
troppi
zombie
di
Resident
Evil
These
topics
make
me
feel
alive
among
too
many
Resident
Evil
zombies
Macché
divo,
mi
chiudo
a
riccio
più
di
Sonic
Forget
being
a
star,
I
curl
up
more
than
Sonic
Fino
a
che
non
perdo
l'armatura
come
a
Ghost′n′Goblins
Until
I
lose
my
armor
like
in
Ghost'n'Goblins
Mi
metto
a
nudo
io,
non
mi
nascondo
come
Snake
in
Metal
Gear
Solid
I
expose
myself,
I
don't
hide
like
Snake
in
Metal
Gear
Solid
Ho
500
amighe,
intesi?
Faccio
canzoni
mica
catechesi
I
have
500
girlfriends,
understand?
I
make
songs,
not
catechisms
Prendo
soldi
con
il
pugno
alzato
come
Super
Mario
I
take
money
with
my
fist
raised
like
Super
Mario
Ma
non
li
ho
mai
spesi
per
farmi
le
righe
come
a
Tetris
But
I
never
spent
it
on
lines
like
in
Tetris
La
scena
rap
è
controversa,
sfuggo
con
un
salto
da
Prince
of
Persia
The
rap
scene
is
controversial,
I
escape
with
a
jump
from
Prince
of
Persia
Io
non
gioco
le
olimpiadi
Konami,
se
stacco
le
mani
l'agitazione
mi
resta
I
don't
play
Konami
Olympics,
if
I
take
my
hands
off,
the
agitation
remains
Io
voglio
passare
ad
un
livello
successivo,
voglio
dare
vita
a
ciò
che
scrivo
I
want
to
go
to
the
next
level,
I
want
to
give
life
to
what
I
write
Sono
paranoioco
ed
ossessivo
fino
all′abiura
di
me
I'm
paranoid
and
obsessive
to
the
point
of
renouncing
myself
Vado
ad
un
livello
successivo
dove
dare
vita
a
ciò
che
scrivo
I'm
going
to
the
next
level
where
I
give
life
to
what
I
write
Sono
paranoico
ed
ossessivo
fino
all'abiura
di
me
I'm
paranoid
and
obsessive
to
the
point
of
renouncing
myself
Abiura
di
me...
Renunciation
of
myself...
Io
non
vengo
dalla
strada
sono
troppo
nerd
I
don't
come
from
the
streets,
I'm
too
nerdy
Non
sposo
quella
causa,
ho
troppi
flirt
I
don't
embrace
that
cause,
I
have
too
many
flings
Vivo
tra
gente
che
col
Red
Alert
passa
la
vita
sui
cubi
come
Q
Bert
I
live
among
people
who
spend
their
lives
on
cubes
with
Red
Alert,
like
Q*bert
Ho
visto
pazzi,
rievocare
vecchi
fantasmi
come
Pac
Man
e
Dan
Akroid
I've
seen
crazy
people,
evoking
old
ghosts
like
Pac-Man
and
Dan
Aykroyd
Ho
visto
duri
che
risolvono
problemi
I've
seen
tough
guys
who
solve
problems
Alzando
muri
che
abbattono
come
ho
fatto
in
Arkanoid
By
raising
walls
that
they
knock
down,
like
I
did
in
Arkanoid
Nemmeno
Freud
saprebbe
spiegarmi
perché
la
notte
sogno
di
aumentare
le
armi
Not
even
Freud
could
explain
to
me
why
I
dream
of
increasing
my
weapons
at
night
Perché
la
terra
mi
pare
talmente
maligna
Because
the
earth
seems
so
evil
to
me
Che
in
confronto
Silent
Hill
assomiglia
a
Topolinia
That
Silent
Hill
looks
like
Mickey
Mouseville
in
comparison
Io
devo
scrivere
perché
sennò
sclero
I
have
to
write
because
otherwise
I
lose
it
Non
mi
interessa
che
tu
condivida
il
mio
pensiero
I
don't
care
if
you
share
my
thoughts
Non
cammino
sulle
nubi
come
Wonder
Boy
I
don't
walk
on
clouds
like
Wonder
Boy
Mi
credi
il
messia?
Sono
problemi
tuoi!
You
think
I'm
the
messiah?
That's
your
problem!
Io
voglio
passare
ad
un
livello
successivo,
voglio
dare
vita
a
ciò
che
scrivo
I
want
to
go
to
the
next
level,
I
want
to
give
life
to
what
I
write
Sono
paranoioco
ed
ossessivo
fino
all′abiura
di
me
I'm
paranoid
and
obsessive
to
the
point
of
renouncing
myself
Vado
ad
un
livello
successivo
dove
dare
vita
a
ciò
che
scrivo
I'm
going
to
the
next
level
where
I
give
life
to
what
I
write
Sono
paranoico
ed
ossessivo
fino
all'abiura
di
me
I'm
paranoid
and
obsessive
to
the
point
of
renouncing
myself
Abiura
di
me...
Renunciation
of
myself...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Salvemini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.