Caparezza - Azzera Pace - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Caparezza - Azzera Pace




Azzera Pace
Reset Peace
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Tu mi hai fatto al contrario, o dea
You made me in reverse, oh goddess
Ogni discussione è un calvario, ordeal
Every discussion is an ordeal, a trial by fire
Sono Dante a disagio con Bea
I'm Dante feeling awkward with Beatrice
Quello che se non è stressato, non crea
The one who, if not stressed, doesn't create
Questa Terra che tu chiami mondo o Gea
This Earth you call world or Gaea
Vuole avere me, sì, ma in ginocchio, moschea
Wants me, yes, but on my knees, a mosque
Non cambio nomea
I don't change my name
Recito vocali al contrario: UOIEA!
I recite vowels backwards: UOIEA!
Fanculo le Lambo, meglio lo spazio di una Doblò
Screw Lambos, better the space of a Doblò
Fanculo Leonardo, io vado pazzo per Joan Miró
Screw Leonardo, I'm crazy for Joan Miró
Sono un rapper di successo, sì, però al contrario
I'm a successful rapper, yeah, but in reverse
Io non vengo dalla strada, ma so che ci finirò
I don't come from the streets, but I know I'll end up there
Se qualcuno dice, "Ho un cane che è come un figlio"
If someone says, "I have a dog who's like a son"
Contrabbatto, "Sì, beh, tuo figlio è un po' come un cane"
I counter, "Yeah, well, your son is kind of like a dog"
Amo quella bile che tinge il bulbo oculare
I love that bile that stains the eyeball
Non immagini il brivido che mi
You can't imagine the thrill it gives me
Tu dammi un consiglio che farò il contrario
Give me some advice that I'll do the opposite of
Gettare scompiglio, mi offro volontario
To sow discord, I volunteer
Diranno di me, ah
They'll say about me, ah
"Quel tipo non ha pace, ah
"That guy has no peace, ah
Quel tipo azzera il consiglio perché fa il contrario
That guy resets advice because he does the opposite
È tutto un groviglio, fuori e dentro il cranio"
It's all a tangle, outside and inside his skull"
Diranno di me, ah
They'll say about me, ah
"Quel tipo azzera pace", ah
"That guy resets peace", ah
Stasera ho visto Scarface, è una cagata pazzesca
Tonight I saw Scarface, it's a fucking mess
Dopo un paio di frame la corazzata s'apprezza
After a couple of frames you appreciate the battleship
Più che l'oro dalle strade
More than the gold from the streets
Con queste mani ho raccolto le mie palle da terra
With these hands I picked up my balls from the ground
L'orgoglio nei soldi che ho rifiutato piuttosto che in quelli presi
The pride in the money I refused rather than the money I took
Quando non abitavo un castello con venti cessi
When I didn't live in a castle with twenty toilets
Quante banalità riempiono le piazze
How many platitudes fill the squares
Rimpiango quando riempivano i silenzi
I miss when they filled the silences
Sì, mi fa paura l'ignoranza, lo vedo come dilaga
Yes, ignorance scares me, I see how it spreads
E brucia tutto, la vedo, è come di lava
And burns everything, I see it, it's like lava
Invidio te che sei sereno perché segui un credo
I envy you who are serene because you follow a creed
Mentre io sono sereno ogni morte di papa
While I'm serene every death of a pope
Sono l'unico sano in un manicomio
I'm the only sane one in an insane asylum
Ma sembro quello ubriaco con te che rimani sobrio
But I look like the drunk one with you remaining sober
Con te che minacci sempre, "Vedrai che rimarrai solo"
With you always threatening, "You'll see you'll be left alone"
Credendo che questo mi impensierirà
Believing that this will make me think
Tu dammi un consiglio che farò il contrario
Give me some advice that I'll do the opposite of
Gettare scompiglio, mi offro volontario
To sow discord, I volunteer
Diranno di me, ah
They'll say about me, ah
"Quel tipo non ha pace, ah
"That guy has no peace, ah
Quel tipo azzera il consiglio perché fa il contrario
That guy resets advice because he does the opposite
È tutto un groviglio, fuori e dentro il cranio"
It's all a tangle, outside and inside his skull"
Diranno di me, ah
They'll say about me, ah
"Quel tipo azzera pace" (Quel tipo azzera pace)
"That guy resets peace" (That guy resets peace)
Io temo il Covid e pure i flashmob
I fear Covid and also flash mobs
E le dirette e l'autocompiacimento
And the live streams and self-congratulations
Resto silente, banda Mariachi dentro
I remain silent, Mariachi band inside
nel web ogni maestro è Do Nascimento
There on the web every master is Do Nascimento
Non ho pace ma tranquillo, non mi serve aiuto
I have no peace but don't worry, I don't need help
Finché vai come pallino, far da servo a Pluto
As long as you're going like a pinball, to be Pluto's servant
Strappi schede elettorali, ti credi astuto
You rip up ballot papers, you think you're clever
La tua lagna è un privilegio, voto per distruggerlo
Your whining is a privilege, I vote to destroy it
Io sto nutrendo la mia stima
I'm nurturing my self-esteem
Tu stai nutrendo i loghi nelle vetrine
You are nurturing logos in shop windows
Mi trovi ovunque, tranne che in Via della Spiga
You can find me everywhere except Via della Spiga
Con i rampolli alla ricerca di becchime, però, però
With the kids in search of birdseed, though, though
Però a volte ritorno sui miei passi
But sometimes I retrace my steps
Lo farei con gli arti mezzi tumefatti
I would do it with half-swollen limbs
Meglio essere un numero che il numero uno come tanti
Better to be a number than the number one like so many
Tu dammi un consiglio che farò il contrario
Give me some advice that I'll do the opposite of
Gettare scompiglio, mi offro volontario
To sow discord, I volunteer
Diranno di me, ah
They'll say about me, ah
"Quel tipo non ha pace", ah
"That guy has no peace", ah
Tu dammi un consiglio che farò il contrario
Give me some advice that I'll do the opposite of
Gettare scompiglio, mi offro volontario
To sow discord, I volunteer
Diranno di me, ah
They'll say about me, ah
"Quel tipo non ha pace
"That guy has no peace
Quel tipo azzera il consiglio perché fa il contrario
That guy resets advice because he does the opposite
È tutto un groviglio, fuori e dentro il cranio"
It's all a tangle, outside and inside his skull"
Diranno di me, ah
They'll say about me, ah
"Quel tipo azzera pace" (Quel tipo azzera pace)
"That guy resets peace" (That guy resets peace)
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah





Авторы: Michele Salvemini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.