Caparezza - Cacca Nello Spazio (Live) - перевод текста песни на немецкий

Cacca Nello Spazio (Live) - Caparezzaперевод на немецкий




Cacca Nello Spazio (Live)
Kacke im Weltraum (Live)
Hanno inaugurato lo spazioporto
Sie haben den Weltraumbahnhof eingeweiht
La folla col fiato corto s'incolla all'asfalto come un gatto morto
Die Menge, außer Atem, klebt am Asphalt wie eine tote Katze
Guarda fisso lo shuttle, lucido di smalto bianco
Starrt auf das Shuttle, glänzend weiß lackiert
Col naso puntato in alto accanto alla rampa di lancio
Mit der Nase nach oben, neben der Startrampe
Arriva il sindaco nel cielo indaco del crepuscolo
Der Bürgermeister kommt im indigoblauen Himmel der Dämmerung an
Rosso di lambrusco, parla e non si becca un fischio
Rot wie Lambrusco, spricht und wird nicht ausgepfiffen
Tutti applaudono quando notano che
Alle applaudieren, als sie bemerken, dass
È pronto il varo con una bottiglia gran cuvée Laurent Perrier
Die Schiffstaufe bereit ist, mit einer Flasche Grand Cuvée Laurent Perrier
(Cacca nello spazio)
(Kacke im Weltraum)
(Cacca nello spazio)
(Kacke im Weltraum)
(Cacca nello spazio)
(Kacke im Weltraum)
Tutta la ciurma vestita di gala si incanala
Die ganze Crew, festlich gekleidet, reiht sich ein
Sfila per la strada che pare la prima della Scala
Zieht durch die Straße, die wie die Premiere der Scala aussieht
Lo spazio non è il suo ramo ma vi si aggrappa come un koala
Der Weltraum ist nicht sein Metier, aber er klammert sich daran wie ein Koala
Tipi snob che avrei affogato come cioccolato nel marsala
Snobistische Typen, die ich wie Schokolade in Marsala ertränkt hätte
Autorità di Lions e Rotary, prendono posto nel Discovery
Autoritäten von Lions und Rotary nehmen im Discovery Platz
Ma è pagato dallo Stato quel pieno, questo è osceno, non Madame Bovary
Aber der Staat bezahlt für diese Tankfüllung, das ist obszön, nicht Madame Bovary
Sulla Terra è guerra tra poveri, non c'è posto se ti ricoveri
Auf der Erde herrscht Krieg zwischen den Armen, es gibt keinen Platz, wenn du ins Krankenhaus musst
Tre, due, uno, contatto, parte lo shuttle con tanto d'autografi
Drei, zwei, eins, Kontakt, das Shuttle startet mit vielen Autogrammen
Three, two, one... contact!
Drei, zwei, eins... Kontakt!
Con uno shuttle stiamo mandando cacca nello spazio
Mit einem Shuttle schicken wir Kacke in den Weltraum
Meglio così, staremo più larghi, cacca nello spazio
Besser so, wir haben mehr Platz, Kacke im Weltraum
Extraterrestri è in arrivo cacca nello spazio
Außerirdische, es kommt Kacke in den Weltraum
Voi siete artisti, fate i cerchi nel grano
Ihr seid Künstler, macht Kornkreise
(E noi) Noi cacca nello spazio, cacca nello spazio
(Und wir) Wir Kacke im Weltraum, Kacke im Weltraum
C'è un uomo di mezza età con la sua metà che ne ha meno della sua metà
Da ist ein Mann mittleren Alters mit seiner besseren Hälfte, die jünger ist als seine Hälfte
Un amore acerbo, colto certo nella disco a Porto Cervo
Eine unreife Liebe, sicherlich in der Disco in Porto Cervo gepflückt
Il prelato ha pronto il verbo, del creato è molto esperto
Der Prälat hat das Wort bereit, er ist sehr erfahren in der Schöpfung
Dall'abitacolo caccia il diavolo ma ne maneggia lo sterco
Aus dem Cockpit vertreibt er den Teufel, aber er hantiert mit dessen Mist
Il giovane cantante rap è già nella fase REM
Der junge Rapper ist schon in der REM-Phase
Sogna lo star system, video space per la top ten
Träumt vom Star-System, Weltraum-Video für die Top Ten
Il business man punta su Giove per le fabbriche nuove
Der Geschäftsmann setzt auf Jupiter für neue Fabriken
Vuole fare il pieno di lavoro alieno da pagare meno che altrove
Will sich mit außerirdischer Arbeit volltanken, die weniger kostet als anderswo
Il generale non ha più il fisico, è bianco e tisico
Der General hat keine Figur mehr, ist weiß und schwindsüchtig
Avrebbe goduto più col Futurisiko
Er hätte mehr Spaß mit Futurisiko gehabt
Uomini di stampo politico poggiano i loro culi regi
Männer von politischem Format legen ihre königlichen Ärsche
Sulle poltrone con i fregi, i soliti loro privilegi
Auf die Sessel mit Verzierungen, ihre üblichen Privilegien
Da lassù la terra pare una boccia dal peso di un'oncia
Von dort oben sieht die Erde aus wie eine Kugel, die eine Unze wiegt
Ricoperta d'acqua, ma dalla doccia non cade una goccia
Mit Wasser bedeckt, aber aus der Dusche fällt kein Tropfen
C'è chi si piglia tutto lo spazio e chi lo piglia in saccoccia
Es gibt welche, die sich den ganzen Raum nehmen, und welche, die ihn einstecken
In piedi come pendolari sui treni Bari-Foggia
Stehend wie Pendler in den Zügen Bari-Foggia
Però sono contento perché
Aber ich bin zufrieden, denn
Con uno shuttle stiamo mandando cacca nello spazio
Mit einem Shuttle schicken wir Kacke in den Weltraum
Meglio così, staremo più larghi, cacca nello spazio
Besser so, wir haben mehr Platz, Kacke im Weltraum
Extraterrestri è in arrivo cacca nello spazio
Außerirdische, es kommt Kacke in den Weltraum
Voi siete artisti, fate i cerchi nel grano
Ihr seid Künstler, macht Kornkreise
(E noi) noi cacca nello spazio, cacca nello spazio
(Und wir) wir Kacke im Weltraum, Kacke im Weltraum
Cacca nello spazio
Kacke im Weltraum
Con uno shuttle stiamo mandando cacca nello spazio
Mit einem Shuttle schicken wir Kacke in den Weltraum
Non intasiamo le fognature, cacca nello spazio
Wir verstopfen die Kanalisation nicht, Kacke im Weltraum
Extraterrestri, cacchi vostri, cacchi nello spazio
Außerirdische, euer Scheiß, Scheiße im Weltraum
Altro che incontri ravvicinati, cacca nello spazio
Alles andere als Nahbegegnungen, Kacke im Weltraum
Cacca nello spazio
Kacke im Weltraum
Cacca nello spazio
Kacke im Weltraum
Cacca nello spazio
Kacke im Weltraum
Grazie!
Danke!





Авторы: Michele Salvemini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.