Текст и перевод песни Caparezza - Cacca nello spazio
Cacca nello spazio
Shit in Space
Hanno
inaugurato
lo
spazioporto
They've
opened
the
spaceport,
La
folla
col
fiato
corto
s′incolla
all'asfalto
come
un
gatto
morto
The
breathless
crowd
sticks
to
the
asphalt
like
a
dead
cat
Guarda
fisso
lo
Shuttle,
lucido
di
smalto
bianco
Stares
at
the
Shuttle,
gleaming
with
white
enamel,
Col
naso
puntato
in
alto
accanto
alla
rampa
di
lancio
Noses
pointed
upwards
beside
the
launch
pad.
Arriva
il
sindaco
nel
cielo
indaco
del
crepuscolo
The
mayor
arrives
in
the
indigo
twilight
sky,
Rosso
di
Lambrusco,
parla
e
non
si
becca
un
fischio
Red
from
Lambrusco,
he
speaks
without
a
single
boo.
Tutti
applaudono
quando
notano
che
Everyone
applauds
when
they
notice
È
pronto
il
varo
con
una
bottiglia
Gran
Cuvée
Laurent
Perrier
The
launch
is
ready
with
a
bottle
of
Gran
Cuvée
Laurent
Perrier.
Tutta
la
ciurma
vestita
di
gala
si
incanala
The
whole
crew,
dressed
to
the
nines,
files
in,
Sfila
per
la
strada
che
pare
la
prima
della
Scala
Parading
down
the
street
like
it's
opening
night
at
La
Scala.
Lo
spazio
non
è
il
suo
ramo
ma
vi
si
aggrappa
come
un
koala
Space
isn't
his
thing,
but
he
clings
to
it
like
a
koala,
Tipi
snob
che
avrei
affogato
come
cioccolato
nel
marsala
Snobby
types
I'd
drown
like
chocolate
in
Marsala.
Ma
è
pagato
dallo
Stato
quel
pieno
But
the
State's
paying
for
that
full
tank,
Questo
è
osceno,
non
Madame
Bovary
This
is
obscene,
not
Madame
Bovary.
Sulla
Terra
è
guerra
tra
poveri,
non
c′è
posto
se
ti
ricoveri
On
Earth
it's
a
war
among
the
poor,
there's
no
room
if
you're
hospitalized,
Tre,
due,
uno,
contatto,
parte
lo
shuttle
con
tanto
d'autografi
Three,
two,
one,
contact,
the
shuttle
takes
off
with
a
flurry
of
autographs.
Three,
two,
one...
contact!
Three,
two,
one...
contact!
Con
uno
Shuttle
stiamo
mandando
cacca
nello
spazio
With
a
Shuttle,
we're
sending
shit
into
space,
Meglio
così,
staremo
più
larghi,
cacca
nello
spazio
It's
better
this
way,
we'll
have
more
room,
shit
in
space.
Extraterrestri
è
in
arrivo
cacca
nello
spazio
Extraterrestrials,
shit
in
space
is
incoming,
Voi
siete
artisti,
fate
i
cerchi
nel
grano,
noi
cacca
nello
spazio
You're
artists,
you
make
crop
circles,
we
make
shit
in
space.
Cacca
nello
spazio
Shit
in
space.
C'è
un
uomo
di
mezza
età
con
la
sua
metà
There's
a
middle-aged
man
with
his
better
half,
Che
ne
ha
meno
della
sua
metà
Who's
got
less
than
her
better
half.
Un
amore
acerbo,
colto
certo
nella
disco
a
Porto
Cervo
A
bitter
love,
surely
picked
up
at
the
disco
in
Porto
Cervo.
Il
prelato
ha
pronto
il
verbo,
del
creato
è
molto
esperto
The
prelate
has
his
words
ready,
he's
quite
an
expert
on
creation,
Dall′abitacolo
caccia
il
diavolo
ma
ne
maneggia
lo
sterco
From
the
cabin,
he
casts
out
the
devil
but
handles
its
dung.
Il
giovane
cantante
rap
è
già
nella
fase
REM
The
young
rapper
is
already
in
REM
sleep,
Sogna
lo
star
system,
video
space
per
la
top
ten
Dreaming
of
the
star
system,
space
videos
for
the
top
ten.
Il
business
man
punta
su
Giove
per
le
fabbriche
nuove
The
businessman
sets
his
sights
on
Jupiter
for
new
factories,
Vuole
fare
il
pieno
di
lavoro
alieno
da
pagare
meno
che
altrove
He
wants
to
fill
up
on
alien
labor,
paid
less
than
anywhere
else.
Il
generale
non
ha
più
il
fisico,
è
bianco
e
tisico
The
general
is
no
longer
fit,
he's
pale
and
consumptive,
Avrebbe
goduto
più
col
Futurisiko
He
would
have
enjoyed
Futurisiko
more.
Uomini
di
stampo
politico
poggiano
i
loro
culi
regi
Politicians
rest
their
regal
asses,
Sulle
poltrone
con
i
fregi,
soliti
i
loro
privilegi
On
their
ornate
armchairs,
their
usual
privileges.
Da
lassù
la
terra
pare
una
boccia
del
peso
di
un′oncia
From
up
there,
the
earth
looks
like
a
marble
weighing
an
ounce,
Ricoperta
d'acqua,
ma
dalla
doccia
non
cade
una
goccia
Covered
in
water,
but
not
a
drop
falls
from
the
shower.
C′è
chi
si
piglia
tutto
lo
spazio
e
chi
lo
piglia
in
saccoccia
Some
take
up
all
the
space,
others
take
it
in
their
pockets,
In
piedi
come
pendolari
sui
treni
Bari-Foggia
Standing
like
commuters
on
the
Bari-Foggia
trains.
Però
sono
contento
perché...
But
I'm
happy
because...
Con
uno
Shuttle
stiamo
mandando
cacca
nello
spazio
With
a
Shuttle,
we're
sending
shit
into
space,
Meglio
così,
staremo
più
larghi,
cacca
nello
spazio
It's
better
this
way,
we'll
have
more
room,
shit
in
space.
Extraterrestri
è
in
arrivo
cacca
nello
spazio
Extraterrestrials,
shit
in
space
is
incoming,
Voi
siete
artisti,
fate
i
cerchi
nel
grano,
noi
cacca
nello
spazio
You're
artists,
you
make
crop
circles,
we
make
shit
in
space.
Cacca
nello
spazio
Shit
in
space.
Con
uno
shuttle
stiamo
mandando
cacca
nello
spazio
With
a
shuttle,
we're
sending
shit
into
space,
Non
intasiamo
le
fognature,
cacca
nello
spazio
We're
not
clogging
the
sewers,
shit
in
space.
Extraterrestri,
cacchi
vostri,
cacchi
nello
spazio
Extraterrestrials,
your
shits,
shits
in
space.
Altro
che
incontri
ravvicinati,
cacca
nello
spazio
Forget
close
encounters,
it's
shit
in
space.
Ciao
Caparezza,
sono
Ilaria
Hey
Caparezza,
it's
Ilaria,
Non
ci
crederai
ma
ti
sto
chiamando
dallo
spazio
You
won't
believe
it,
but
I'm
calling
you
from
space.
Ho
saputo
che
lavori
al
circo,
niente...
volevo
sapere
come
va
I
heard
you're
working
at
the
circus,
just
wanted
to
know
how
you're
doing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Salvemini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.