Текст и перевод песни Caparezza - Canzone a metà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canzone a metà
Halfway Song
Canzone
a
metà
Halfway
Song
Come
i
palazzi,
le
strade,
le
scuole
pubbliche
lasciate
a
metà
Like
buildings,
streets,
public
schools
left
halfway
done
Come
quando
non
ti
piace
il
foie
gras
Like
when
you
don't
like
foie
gras
Ne
mangi
solo
metà
You
only
eat
half
of
it
Incompiute
in
computer
canzoni
a
metà
Unfinished
songs
on
the
computer,
halfway
there
La
paura
di
varcare
il
confine
The
fear
of
crossing
the
line
La
paura
del
punto
fine
The
fear
of
the
final
point
La
paura
di
provare
e
fallire
The
fear
of
trying
and
failing
La
paura
di
un
brutto
feedback
The
fear
of
bad
feedback
Lasci
la
squadra
perché
non
sarai
mai
Maradona
You
leave
the
team
because
you'll
never
be
Maradona
Non
arrivi
al
traguardo
troppi
crampi
a
metà
della
maratona
You
don't
reach
the
finish
line,
too
many
cramps
halfway
through
the
marathon
La
paura
di
perdere
l′estro
The
fear
of
losing
the
flair
L'ispirazione
che
manca
The
missing
inspiration
La
magia
che
stanca
The
magic
that
tires
Vallette
segate
a
metà
dell′anca
Showgirls
sawn
in
half
at
the
hip
Per
l'entusiasmo
mi
accendo
ma
devo
ammettere
un
soffio
Enthusiasm
ignites
me,
but
I
must
admit
a
breath
E
mi
spengo
a
metà
come
la
sigaretta
di
chi
vuole
smettere
And
I
go
out
halfway
like
the
cigarette
of
someone
who
wants
to
quit
Ho
come
la
sensazione
I
have
a
feeling
Ho
come
la
sensazione
di
essere
incompleto
I
have
a
feeling
of
being
incomplete
In
completo
disaccordo
col
mondo
In
complete
disagreement
with
the
world
E
vivo
solo
a
metà
And
I
only
live
halfway
Vivo
solo
a
metà
I
only
live
halfway
Come
quel
disco
Like
that
record
Come
quel
disco
Like
that
record
Come
quel
disco
Like
that
record
Come
quel
disco
Like
that
record
Di
Brian
Wilson
By
Brian
Wilson
Di
Brian
Wilson
By
Brian
Wilson
Di
Brian
Wilson
By
Brian
Wilson
Di
Brian
Wilson
By
Brian
Wilson
La
sua
grandezza,
l'incompiutezza
His
greatness,
the
incompleteness
Non
avrebbero
dovuto
pubblicarlo
mai
They
should
never
have
released
it
Non
avrebbero
dovuto
pubblicarlo
mai
They
should
never
have
released
it
Non
avrebbero
dovuto
pubblicare
SMiLE
They
should
never
have
released
SMiLE
I
prigionieri
The
prisoners
I
prigionieri
The
prisoners
I
prigionieri
The
prisoners
I
prigionieri
The
prisoners
Di
Michelangelo
Of
Michelangelo
Di
Michelangelo
Of
Michelangelo
Di
Michelangelo
Of
Michelangelo
Di
Michelangelo
Of
Michelangelo
Sono
prigionieri
dei
blocchi
di
marmo
They
are
prisoners
of
the
marble
blocks
Sono
prigionieri
dei
blocchi
di
marmo
They
are
prisoners
of
the
marble
blocks
Davvero
prigionieri
dei
blocchi
di
marmo
Truly
prisoners
of
the
marble
blocks
Blocchi
d′artista,
blocchi
di
marmo
Artist's
blocks,
marble
blocks
Mi
danno
come
la
sensazione
They
give
me
a
feeling
Come
la
sensazione
di
un
disagio
che
mi
riconcilia
col
mondo
Like
the
feeling
of
a
discomfort
that
reconciles
me
with
the
world
Che
vivo
solo
a
me-
That
I
only
live
ha-
Vivo
solo
a
metà
I
only
live
halfway
Vivo
solo
a
metà
I
only
live
halfway
La
Fenice
di
Tezuka
(solo
a
metà)
Tezuka's
Phoenix
(only
halfway)
L′anello
di
Shazzan
(solo
a
metà)
Shazzan's
ring
(only
halfway)
Il
Sogno
di
Dickens
(solo
a
metà)
Dickens'
Dream
(only
halfway)
La
Scampagnata
di
Jean
Renoir
(solo
a
metà)
Jean
Renoir's
Picnic
(only
halfway)
Petrolio
di
Pasolini
(solo
a
metà)
Pasolini's
Oil
(only
halfway)
Puccini
e
la
Turandot
(solo
a
metà)
Puccini
and
Turandot
(only
halfway)
Something's
Got
to
Give,
l′ultimo
film
di
Marilyn
Monroe
(solo
a
metà)
Something's
Got
to
Give,
Marilyn
Monroe's
last
film
(only
halfway)
Canzone
a
metà
vola
per
poco
come
un
foglio
di
carta
piegato
a
metà
Halfway
song
flies
for
a
short
time
like
a
sheet
of
paper
folded
in
half
Come
i
miei
anni
di
sbagli,
ripensamenti
e
cose
fatte
a
metà
Like
my
years
of
mistakes,
second
thoughts,
and
things
done
halfway
Avrei
vissuto
un
capolavoro
se
avessi
fatto
in
tempo
a...
I
would
have
lived
a
masterpiece
if
I
had
time
to...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvemini Michele
Альбом
Museica
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.