Caparezza - Confusianesimo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Caparezza - Confusianesimo




Confusianesimo
Конфузианизм
Rabbi, Papa, Lama, Imam
Раввин, Папа, Лама, Имам
Bibbia, Dharma, Sura, Torah
Библия, Дхарма, Сура, Тора
Pane, Vino, Kashèr, Ḥalāl
Хлеб, Вино, Кошерное, Халяль
Yom Kippur, Quaresima, Ramadan
Йом-Кипур, Великий пост, Рамадан
Rabbi, Papa, Lama, Imam
Раввин, Папа, Лама, Имам
Bibbia, Dharma, Sura, Torah
Библия, Дхарма, Сура, Тора
Pane, Vino, Kashèr, Ḥalāl
Хлеб, Вино, Кошерное, Халяль
Yom Kippur, Quaresima, Ramadan
Йом-Кипур, Великий пост, Рамадан
Hello boys, parte lo show
Привет, ребята, шоу начинается
Spirituale come Osho, con le Rolls Royce
Духовный, как Ошо, с Rolls-Royce'ами
Circola denaro losco, come Love Shore
Темные деньги в обороте, как Love Shore
Non so voi, io vado a farmi una religione come Tolstoj
Не знаю, как вы, а я пойду создавать себе религию, как Толстой
Anche gli scettici cercano una risposta
Даже скептики ищут ответ,
Se c'è il paradiso e qualcuno ce lo dimostra
Есть ли рай, и может ли кто-нибудь это доказать
Caro Tiziano altro che giro di giostra
Дорогой Тициан, это не карусель,
Sarà un giro di chupito tipo rito di Johnstown
Это будет круговорот шотиков, как ритуал в Джонстауне
Forse sarà l'età
Может, это возраст,
Ma voglio un culto da osservare per
Но я хочу культ, которому следовать, чтобы
Essere libero di privarmi della mia libertà
Быть свободным, лишая себя своей свободы
Che poi dicono: "Vivi male, vivi male
Потом говорят: "Живешь плохо, живешь плохо,
Per te ci vuole un ministero
Тебе нужно министерство
Dell'interno, non quello del Viminale, Viminale"
Внутренних дел, а не МВД, МВД"
Vorrei passare per un tipo spirituale
Хочу прослыть духовным человеком,
Come fare?
Как это сделать?
Seguo tutte le religioni, seguo tutte le religioni
Следую всем религиям, следую всем религиям
Rabbi, Papa, Lama, Imam
Раввин, Папа, Лама, Имам
Bibbia, Dharma, Sura, Torah
Библия, Дхарма, Сура, Тора
Pane, Vino, Kashèr, Ḥalāl
Хлеб, Вино, Кошерное, Халяль
Yom Kippur, Quaresima, Ramadan
Йом-Кипур, Великий пост, Рамадан
Rabbi, Papa, Lama, Imam
Раввин, Папа, Лама, Имам
Bibbia, Dharma, Sura, Torah
Библия, Дхарма, Сура, Тора
Pane, Vino, Kashèr, Ḥalāl
Хлеб, Вино, Кошерное, Халяль
Yom Kippur, Quaresima, Ramadan
Йом-Кипур, Великий пост, Рамадан
Prima che arrivi il mio "bara day"
До того, как наступит мой "день похорон",
Fondo mandala e dei
Создаю мандалы и богов,
Prego per avere grazie
Молюсь о милости,
L'opposto dei galatei
Противоположность этикету,
Col divino in simbiosi
В симбиозе с божественным,
Cambio il vino in cirrosi
Меняю вино на цирроз,
Alle nozze dei cananei
На свадьбе хананеев,
Nei cortei religiosi
В религиозных процессиях,
Con il gregge di Pietro
Со стадом Петра,
Mi percuoto con i chiodi e con le schegge di vetro
Бью себя гвоздями и осколками стекла,
Micidiale il mio rapporto con la gente di credo
Убийственны мои отношения с верующими,
GG Allin in confronto è più innocente di un feto
GG Allin по сравнению со мной невиннее плода,
Sotto il minareto
Под минаретом,
Faccia al tappeto, Apollo Creed
Лицом к ковру, как Аполло Крид,
In Jamaica credo mi faccio un dreadlock
На Ямайке, наверное, сделаю себе дреды,
Rollo weed
Курить травку,
Al muro del pianto col volume sulla mano
У Стены Плача с громкостью на максимум,
Oscillo come Guetta con la mano sul volume dell'impianto
Качаюсь, как Guetta, с рукой на громкости аппаратуры,
Poi Buddha dice che l'inferno è dentro
Потом Будда говорит, что ад внутри,
Sarà vero, deve avergli fatto effetto l'Habanero
Наверное, правда, должно быть, на него подействовал хабанеро,
Invidio l'indio che venerava l'aereo
Завидую индийцу, который поклонялся самолету,
Almeno paracadutava viveri dal cielo
По крайней мере, с неба сбрасывали продовольствие,
Rabbi, Papa, Lama, Imam
Раввин, Папа, Лама, Имам
Bibbia, Dharma, Sura, Torah
Библия, Дхарма, Сура, Тора
Pane, Vino, Kosher, Halal
Хлеб, Вино, Кошерное, Халяль
Yom Kippur, Quaresima, Ramadan
Йом-Кипур, Великий пост, Рамадан
Rabbi, Papa, Lama, Imam
Раввин, Папа, Лама, Имам
Bibbia, Dharma, Sura, Torah
Библия, Дхарма, Сура, Тора
Pane, Vino, Kashèr, Ḥalāl
Хлеб, Вино, Кошерное, Халяль
Yom Kippur, Quaresima, Ramadan
Йом-Кипур, Великий пост, Рамадан
Rabbi, Papa, Lama, Imam
Раввин, Папа, Лама, Имам
Bibbia, Dharma, Sura, Torah
Библия, Дхарма, Сура, Тора
Pane, Vino, Kashèr, Ḥalāl
Хлеб, Вино, Кошерное, Халяль
Yom Kippur, Quaresima, Ramadan
Йом-Кипур, Великий пост, Рамадан
Passo alla meditazione ma dura per poco
Перехожу к медитации, но ненадолго,
Io di natura nervoso
Я по природе нервный,
Il tipo di uomo che recita il Sutra del loto
Тот тип мужчины, который читает Сутру Лотоса,
Poi dopo si butta nel vuoto
А потом прыгает в пустоту,
Vorrei raggiungere il Nirvana
Хочу достичь Нирваны,
Come loro, idem
Как они, то же самое,
Raggiungere i Nirvana
Достичь Nirvana,
Non il loro leader
А не их лидера,
Infedele quanto vuoi
Неверный, насколько хочешь,
Ma giuro sono mite
Но клянусь, я кроткий,
Anche se sembro roccia
Хотя кажусь скалой,
Con il cuore Dolomite
С сердцем Доломита,
È un bisogno spirituale da colmare
Это духовная потребность, которую нужно заполнить,
Da colmare, da colmare
Заполнить, заполнить,
Si confonde come un poco d'acqua in mare
Рассеивается, как капля воды в море,
D'acqua in mare, d'acqua in mare
Воды в море, воды в море,
È un bisogno spirituale da colmare
Это духовная потребность, которую нужно заполнить,
Da colmare, da colmare
Заполнить, заполнить,
Si confonde come un poco d'acqua in mare
Рассеивается, как капля воды в море,
Rabbi, Papa, Lama, Imam
Раввин, Папа, Лама, Имам
Bibbia, Dharma, Sura, Torah
Библия, Дхарма, Сура, Тора
Pane, Vino, Kashèr, Ḥalāl
Хлеб, Вино, Кошерное, Халяль
Yom Kippur, Quaresima, Ramadan
Йом-Кипур, Великий пост, Рамадан
Rabbi, Papa, Lama, Imam
Раввин, Папа, Лама, Имам
Bibbia, Dharma, Sura, Torah
Библия, Дхарма, Сура, Тора
Pane, Vino, Kashèr, Ḥalāl
Хлеб, Вино, Кошерное, Халяль
Yom Kippur, Quaresima, Ramadan
Йом-Кипур, Великий пост, Рамадан
C'è una scienza dietro le religioni
За религиями стоит наука,
Il testo epico, l'impianto scenico
Эпический текст, сценическое оформление,
Nuove barriere, nuove prigioni
Новые барьеры, новые тюрьмы,
Non mi immedesimo, confusianesimo
Я не отождествляю себя, конфузианизм,
Confusianesimo, confusianesimo
Конфузианизм, конфузианизм,
Confusianesimo, confusianesimo
Конфузианизм, конфузианизм





Авторы: Michele Salvemini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.