Caparezza - Confusianesimo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Caparezza - Confusianesimo




Rabbi, Papa, Lama, Imam
Рабби, Папа, Лама, Имам
Bibbia, Dharma, Sura, Torah
Библия, Дхарма, Сура, Тора
Pane, Vino, Kashèr, Ḥalāl
Хлеб, Вино, Кашер, Ḥalāl
Yom Kippur, Quaresima, Ramadan
Йом Кипур, Великий Пост, Рамадан
Rabbi, Papa, Lama, Imam
Рабби, Папа, Лама, Имам
Bibbia, Dharma, Sura, Torah
Библия, Дхарма, Сура, Тора
Pane, Vino, Kashèr, Ḥalāl
Хлеб, Вино, Кашер, Ḥalāl
Yom Kippur, Quaresima, Ramadan
Йом Кипур, Великий Пост, Рамадан
Hello boys, parte lo show
Hello boys, часть шоу
Spirituale come Osho, con le Rolls Royce
Духовный, как Ошо, с Роллс-Ройсом
Circola denaro losco, come Love Shore
Циркулирует теневые деньги, как Love Shore
Non so voi, io vado a farmi una religione come Tolstoj
Я не знаю о вас, я собираюсь сделать себе религию, как Толстой
Anche gli scettici cercano una risposta
Скептики тоже ищут ответ
Se c'è il paradiso e qualcuno ce lo dimostra
Если есть рай, и кто-то доказывает это
Caro Tiziano altro che giro di giostra
Дорогой Тициан, кроме карусели
Sarà un giro di chupito tipo rito di Johnstown
Это будет поездка чупито типа Джонстаун ритуал
Forse sarà l'età
Может быть, это будет возраст
Ma voglio un culto da osservare per
Но я хочу, чтобы культ, чтобы наблюдать за
Essere libero di privarmi della mia libertà
Быть свободным, чтобы лишить меня свободы
Che poi dicono: "Vivi male, vivi male
Которые потом говорят: "Живи плохо, живи плохо
Per te ci vuole un ministero
Для вас требуется Министерство
Dell'interno, non quello del Viminale, Viminale"
Крытое, не то из Viminale, Viminale"
Vorrei passare per un tipo spirituale
Я хотел бы перейти к духовному типу
Come fare?
Как это сделать?
Seguo tutte le religioni, seguo tutte le religioni
Я слежу за всеми религиями, я слежу за всеми религиями
Rabbi, Papa, Lama, Imam
Рабби, Папа, Лама, Имам
Bibbia, Dharma, Sura, Torah
Библия, Дхарма, Сура, Тора
Pane, Vino, Kashèr, Ḥalāl
Хлеб, Вино, Кашер, Ḥalāl
Yom Kippur, Quaresima, Ramadan
Йом Кипур, Великий Пост, Рамадан
Rabbi, Papa, Lama, Imam
Рабби, Папа, Лама, Имам
Bibbia, Dharma, Sura, Torah
Библия, Дхарма, Сура, Тора
Pane, Vino, Kashèr, Ḥalāl
Хлеб, Вино, Кашер, Ḥalāl
Yom Kippur, Quaresima, Ramadan
Йом Кипур, Великий Пост, Рамадан
Prima che arrivi il mio "bara day"
До моего "дня гроба""
Fondo mandala e dei
Фонд мандалы и богов
Prego per avere grazie
Пожалуйста, спасибо
L'opposto dei galatei
Противоположность этикетов
Col divino in simbiosi
С божественным в симбиозе
Cambio il vino in cirrosi
Я меняю вино на цирроз
Alle nozze dei cananei
На свадьбе хананеев
Nei cortei religiosi
В религиозных шествиях
Con il gregge di Pietro
С паствой Петра
Mi percuoto con i chiodi e con le schegge di vetro
Я бил себя гвоздями и осколками стекла.
Micidiale il mio rapporto con la gente di credo
Я не знаю, что делать.
GG Allin in confronto è più innocente di un feto
Г. Г. Аллин в сравнении более невинен, чем плод
Sotto il minareto
Под минаретом
Faccia al tappeto, Apollo Creed
Лицом к лицу, Аполлон Крид
In Jamaica credo mi faccio un dreadlock
На Ямайке я думаю, я делаю Дред
Rollo weed
Ролло сорняк
Al muro del pianto col volume sulla mano
У Стены Плача с громом на руке
Oscillo come Guetta con la mano sul volume dell'impianto
Качаю, как Гетта, рукой по объему имплантата
Poi Buddha dice che l'inferno è dentro
Тогда Будда говорит, что ад внутри
Sarà vero, deve avergli fatto effetto l'Habanero
Должно быть, Хабанеро подействовал на него.
Invidio l'indio che venerava l'aereo
Я завидую Индию, который почитал самолет
Almeno paracadutava viveri dal cielo
По крайней мере, с неба
Rabbi, Papa, Lama, Imam
Рабби, Папа, Лама, Имам
Bibbia, Dharma, Sura, Torah
Библия, Дхарма, Сура, Тора
Pane, Vino, Kosher, Halal
Хлеб, Вино, Кошерный, Халяль
Yom Kippur, Quaresima, Ramadan
Йом Кипур, Великий Пост, Рамадан
Rabbi, Papa, Lama, Imam
Рабби, Папа, Лама, Имам
Bibbia, Dharma, Sura, Torah
Библия, Дхарма, Сура, Тора
Pane, Vino, Kashèr, Ḥalāl
Хлеб, Вино, Кашер, Ḥalāl
Yom Kippur, Quaresima, Ramadan
Йом Кипур, Великий Пост, Рамадан
Rabbi, Papa, Lama, Imam
Рабби, Папа, Лама, Имам
Bibbia, Dharma, Sura, Torah
Библия, Дхарма, Сура, Тора
Pane, Vino, Kashèr, Ḥalāl
Хлеб, Вино, Кашер, Ḥalāl
Yom Kippur, Quaresima, Ramadan
Йом Кипур, Великий Пост, Рамадан
Passo alla meditazione ma dura per poco
Переход к медитации, но длится недолго
Io di natura nervoso
Я по натуре нервничаю
Il tipo di uomo che recita il Sutra del loto
Тип человека, который читает сутру лотоса
Poi dopo si butta nel vuoto
Затем после этого вы бросаете в пустоту
Vorrei raggiungere il Nirvana
Я хотел бы достичь Нирваны
Come loro, idem
Как и они, то же самое
Raggiungere i Nirvana
Достижение нирваны
Non il loro leader
Не их лидер
Infedele quanto vuoi
Неверный сколько угодно
Ma giuro sono mite
Но клянусь, я кроткий
Anche se sembro roccia
Даже если я выгляжу как камень
Con il cuore Dolomite
С сердцем Доломит
È un bisogno spirituale da colmare
Это духовная потребность для преодоления
Da colmare, da colmare
Чтобы заполнить, чтобы заполнить
Si confonde come un poco d'acqua in mare
Он путается, как маленькая вода в море
D'acqua in mare, d'acqua in mare
Вода в море, вода в море
È un bisogno spirituale da colmare
Это духовная потребность для преодоления
Da colmare, da colmare
Чтобы заполнить, чтобы заполнить
Si confonde come un poco d'acqua in mare
Он путается, как маленькая вода в море
Rabbi, Papa, Lama, Imam
Рабби, Папа, Лама, Имам
Bibbia, Dharma, Sura, Torah
Библия, Дхарма, Сура, Тора
Pane, Vino, Kashèr, Ḥalāl
Хлеб, Вино, Кашер, Ḥalāl
Yom Kippur, Quaresima, Ramadan
Йом Кипур, Великий Пост, Рамадан
Rabbi, Papa, Lama, Imam
Рабби, Папа, Лама, Имам
Bibbia, Dharma, Sura, Torah
Библия, Дхарма, Сура, Тора
Pane, Vino, Kashèr, Ḥalāl
Хлеб, Вино, Кашер, Ḥalāl
Yom Kippur, Quaresima, Ramadan
Йом Кипур, Великий Пост, Рамадан
C'è una scienza dietro le religioni
Существует наука за религиями
Il testo epico, l'impianto scenico
Эпический текст, сценическая установка
Nuove barriere, nuove prigioni
Новые барьеры, новые тюрьмы
Non mi immedesimo, confusianesimo
Я не сочувствую, путаю
Confusianesimo, confusianesimo
Конфузианство, конфузианство
Confusianesimo, confusianesimo
Конфузианство, конфузианство





Авторы: Michele Salvemini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.