Caparezza - Contronatura - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Caparezza - Contronatura




Contronatura
Against Nature
Mi abbracci, anaconda
You hug me, anaconda
Mi baci, barracuda
You kiss me, barracuda
Mi salverò dall'onda
I will save myself from the wave
Se andrò contronatura
If I go against nature
Mi abbracci, anaconda
You hug me, anaconda
Mi baci, barracuda
You kiss me, barracuda
Mi salverò dall'onda
I will save myself from the wave
Se andrò contronatura
If I go against nature
Mi abbracci, anaconda
You hug me, anaconda
Mi baci, barracuda
You kiss me, barracuda
Mi salverò dall'onda
I will save myself from the wave
Se andrò contronatura
If I go against nature
Hai l'occhio di Katrina
You have the eye of Katrina
La lingua è Krakatoa
Your tongue is Krakatoa
Sarò la tua creatura
I will be your creature
Ma contronatu-tu-tu-tu-tu-tu-ra
But against-na-na-na-na-na-ture
Contronatu-tu-tu-tu-tu-tu-ra
Against-na-na-na-na-na-ture
La furia delle onde sta annientando tutto
The fury of the waves is annihilating everything
Laggiù c'è il Re Leone, sta sbranando Dumbo
Over there's the Lion King, eating Dumbo
Natura dieci e lode, o 15 22
Nature ten with honors, or 15 22
Paura, sfregi e morte: le inventi tutte
Fear, disfigurement, and death: you invent it all
Con le zanne, con gli artigli
With fangs, with claws
Contro mare senza appigli
Against the sea without grip
Con le spine per i rovi
With thorns for the brambles
Con le spire dei pitoni
With the coils of pythons
Con le rane velenose
With poisonous frogs
Con le frane nelle golе
With avalanches in the gorges
Con le trame dellе tele
With the plots of the webs
Di quelle vedove nere
Of those black widows
Tu sei Madre Natura
You are Mother Nature
Mi vuoi niño selvaggio
You want me to be a savage child
Sei gelata e calura
You are ice and heat
Nel cammino o nel viaggio
On the way or on the journey
Ma io voglio di più
But I want more
Più del portare avanti la mia specie
More than carrying on my species
Questo obiettivo, guarda, mi fa specie
This goal, look, scares me
Io ti pensavo più saggia di tutti e invece tu
I thought you were wiser than everyone and instead you
Mi abbracci, anaconda
You hug me, anaconda
Mi baci, barracuda
You kiss me, barracuda
Mi salverò dall'onda
I will save myself from the wave
Se andrò contronatura
If I go against nature
Hai l'occhio di Katrina
You have the eye of Katrina
La lingua è Krakatoa
Your tongue is Krakatoa
Sarò la tua creatura
I will be your creature
Ma contronatura
But against nature
Sono così bella che mi perdoni tutto
I'm so beautiful that you forgive me everything
Sono così bella che sono sempre nel giusto
I'm so beautiful that I'm always right
Sono così bella, non posso farti del male
I'm so beautiful, I can't hurt you
Sono così bella, di una bellezza letale
I'm so beautiful, of a lethal beauty
Adesso che sei famosa ti incensano come star
Now that you're famous they praise you like a star
Io spesso ti sogno innocua in un cesto di Paul Cézanne
I often dream of you innocent in a basket by Paul Cézanne
Non apro la tua porta non credo avrei molte chance
I don't open your door, I don't think I'd have much of a chance
Mi aprirai l'aorta col metodo Conte Vlad
You'll open my aorta with the Count Vlad method
Nelle grotte i tuoi canini sono stalattiti
In the caves your canines are stalactites
Mi divori dall'interno come i parassiti
You devour me from within like the parasites
Questi fiori nei giardini sono già appassiti
These flowers in the gardens are already withered
Questi bruchi fanno i buchi come gli assassini
These caterpillars make holes like assassins
Bloody Demetra, psicolabile Dea
Bloody Demeter, psychoactive Goddess
Pachamama irrequieta, Sindrome di Medea
Pachamama restless, Syndrome of Medea
So che vivi nell'incuria, hanno ragione, non decidi
I know that you live in neglect, they're right, you don't decide
Chi di te si prende cura lo fa contro i tuoi principi
Whoever takes care of you does it against your principles
Ma va bene così
But it's okay
Mi abbracci, anaconda
You hug me, anaconda
Mi baci, barracuda
You kiss me, barracuda
Mi salverò dall'onda
I will save myself from the wave
Se andrò contronatura
If I go against nature
Mi abbracci, anaconda
You hug me, anaconda
Mi baci, barracuda
You kiss me, barracuda
Mi salverò dall'onda
I will save myself from the wave
Se andrò contronatura
If I go against nature
Hai l'occhio di Katrina
You have the eye of Katrina
La lingua è Krakatoa
Your tongue is Krakatoa
Sarò la tua creatura
I will be your creature
Ma contronatu-tu-tu-tu-tu-tu-ra
But against-na-na-na-na-na-ture
Contronatu-tu-tu-tu-tu-tu-ra
Against-na-na-na-na-na-ture





Авторы: Michele Salvemini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.