Caparezza - Cose Che Non Capisco (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Caparezza - Cose Che Non Capisco (Live)




Cose Che Non Capisco (Live)
Things I Don't Understand (Live)
Benvenuti ad una nuova puntata di "Chi vuol essere lasciato in pace",
Welcome to a new episode of "Who Wants to Be Left in Peace",
Abbiamo un nuovo concorrente stasera e direi di iniziare subito con le domande.
We have a new contestant tonight, so let's get started with the questions right away.
Domanda d'ecologia: via quel sorriso da krusty il clown
Ecology question: get rid of that Krusty the Clown smile
Dammi solo la risposta più drastica
Just give me the most drastic answer.
Sulla differenza tra bottiglie
About the difference between bottles,
Di plastica in acqua ed acqua nelle
Of plastic in water and water in
Bottiglie di plastica.
Plastic bottles.
Sport: campioni del mondo 2006
Sports: 2006 World Cup winners
E l'anno dopo mondiali di pallavolo,
And the following year, volleyball world championships,
Nazionale sul podio, perché non si fa festa
National team on the podium, why isn't there a celebration?
Perché se ne parla così poco?
Why is there so little talk about it?
Cultura: gomorra best seller
Culture: Gomorrah best seller
Si moltiplica come un porno sul server
It multiplies like porn on the server
A che serve dire che fa affari se ti fai gli affari tuoi da sempre?
What's the point of saying you do business, if you've always minded your own business?
Dici che devo andare a lavorare.
You say I have to go to work.
"Soldi facili! devi andare a lavorare!"
"Easy money! You have to go to work!"
Ma come? giochi le lotterie per fare grana dal nulla
But how? You play the lottery to make money out of nothing
E mi fai proprio tu la morale?
And are you giving me a lecture?
Ci sono cose che non capisco
There are things I don't understand
E a cui nessuno la minima importanza
And nobody cares about it
E quando faccio una domanda mi rispondono con frasi
And when I ask a question, they answer me with phrases
Di circostanza tipo:
Of circumstance like:
"Tu ti fai troppi problemi, Michele"
"You make too many troubles, darling"
"Tu ti fai troppi problemi, Michele"
"You make too many troubles, darling"
"Tu ti fai troppi problemi, Michele"
"You make too many troubles, darling"
"Tu ti fai troppi problemi, non te ne fare più!"
"You make too many troubles, don't worry about it anymore!"
Quesito di politica:
Politics question:
Da un'indagine si parla
A survey speaks
Meno di stato più della sua immagine.
Less state, more of its image.
Ma che diamine!
What the hell!
Passare da italia ad italia 1
Passing from Italy to Italy 1
ˆ davvero così facile?
Is it really that easy?
Storia: risorgimento italiano,
History: Italian Risorgimento,
Non fare il baro o chiamo il notaro.
Don't be a cheat or I'll call the notary.
Perché non dirlo, il tema dell'inno
Why not say it, the anthem's theme
Non è di Mameli è di Novaro.
It's not by Mameli, it's by Novaro.
News: ore 13 a tavola,
News: 1 pm at the table,
Riuniti davanti al tg come ellenici all'agorà.
Gathered in front of the news like Greeks at the agora.
Notizie del principe e di na, di draghi, del cavaliere,
News of the prince and of na, of dragons, of the knight,
Cos'è? Una favola?
What is this? A fairy tale?
I funerali di stato a che servono?
What's the point of the state funerals?
I militari in missione chi servono?
Who do the soldiers serve on mission?
E I caduti sul lavoro? Per loro nemmeno
And those who die on the job? Not even
Un cero con il santo patrono, ma sii serio...
A candle with the patron saint, be serious...
Si concentri... ha poco tempo a disposizione.
Concentrate... you have little time left.
Le ricordo che se la sua azienda sta fallendo pu' chiedere
I remind you that if your company is failing, you can ask
L'aiuto del denaro pubblico.
For the help of public money.
Mi dispiace! Ha perso... arrivederci.
I'm sorry! You lost... goodbye.
Ci sono cose che non capisco
There are things I don't understand
E a cui nessuno la minima importanza
And nobody cares about it
E quando faccio una domanda mi rispondono con frasi
And when I ask a question, they answer me with phrases
Di circostanza tipo:
Of circumstance like:
"Tu ti fai troppi problemi, Michele"
"You make too many troubles, darling"
"Tu ti fai troppi problemi, Michele"
"You make too many troubles, darling"
"Tu ti fai troppi problemi, Michele"
"You make too many troubles, darling"
"Tu ti fai troppi problemi, non te ne fare più!"
"You make too many troubles, don't worry about it anymore!"
"Ti fai troppi problemi, Michele"
"You make too many troubles, darling"
"Tu ti fai troppi problemi, Michele"
"You make too many troubles, darling"
"Tu ti fai troppi problemi, Michele"
"You make too many troubles, darling"
"Tu ti fai troppi problemi, Michele"
"You make too many troubles, darling"
"Tu ti fai troppi problemi, non te ne fare più!"
"You make too many troubles, don't worry about it anymore!"
"Ti fai troppi problemi, Michele"
"You make too many troubles, darling"
"Tu ti fai troppi problemi, Michele"
"You make too many troubles, darling"
"Tu ti fai troppi problemi, Michele"
"You make too many troubles, darling"
"Tu ti fai troppi problemi, Michele"
"You make too many troubles, darling"
"Tu ti fai troppi problemi, non te ne fare più!"
"You make too many troubles, don't worry about it anymore!"





Авторы: Michele Salvemini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.