Caparezza - Eroe (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Caparezza - Eroe (Live)




Eroe (Live)
Герой (Live)
Piacere, Luigi Delle Bicocche
Приятно познакомиться, Луиджи Делле Бикокке
Sotto il sole faccio il muratore e mi spacco le nocche
Под солнцем работаю каменщиком, костяшки себе разбиваю
Da giovane il mio mito era l'attore Dennis Hopper
В юности моим кумиром был актёр Деннис Хоппер
Che in Easy Rider girava il mondo a bordo di un chopper
Который в "Беспечном ездоке" мир колесил на чоппере
Invece io passo la notte in un bar karaoke
А я провожу ночи в караоке-баре
Se vuoi mi trovi lì, tentato dal videopoker
Если хочешь, найдёшь меня там, соблазняемого видеопокером
Ma il conto langue e quella macchina vuole il mio sangue
Но счёт скудный, а эта машина жаждет моей крови
Un soggetto perfetto per Bram Stroker
Идеальный персонаж для Брэма Стокера
Tu, che ne sai della vita degli operai
Ты, что знаешь о жизни рабочих?
Io stringo sulle spese e goodbye macellai
Я экономлю на всем и прощаюсь с мясниками
Non ho salvadanai da sceicco del Dubai
У меня нет сбережений, как у шейха из Дубая
E mi verrebbe da devolvere l'otto per mille a SNAI
И мне хочется отдать свои восемь тысячных в букмекерскую контору
Io sono il pane per gli usurai ma li respingo
Я - лакомый кусочек для ростовщиков, но я им сопротивляюсь
Non faccio l'Al Pacino, non mi faccio di pachinko
Я не Аль Пачино, не играю в пачинко
Non gratto, non vinco, non trinco, nelle sale bingo
Не стираю, не выигрываю, не пью в залах бинго
Man mano mi convinco che io
Постепенно убеждаюсь, что я
Sono un eroe, perché lotto tutte le ore
Герой, потому что борюсь каждый час
Sono un eroe, perché combatto per la pensione
Герой, потому что сражаюсь за пенсию
Sono un eroe, perché proteggo i miei cari
Герой, потому что защищаю своих близких
Dalle mani dei sicari, dei cravattari
От рук убийц, вымогателей
Sono un eroe, perché sopravvivo al mestiere
Герой, потому что выживаю на своей работе
Sono un eroe, straordinario tutte le sere
Герой, необыкновенный каждый вечер
Sono un eroe e te lo faccio vedere
Герой, и я тебе это докажу
Ti mostrerò cosa so fare col mio super potere
Я покажу тебе, что могу сделать со своей суперсилой
Stipendio dimezzato o vengo licenziato
Зарплата урезана вдвое или меня уволят
A qualunque età io sono già fuori mercato
В любом возрасте я уже не котируюсь на рынке труда
Fossi un ex SS novantatreenne lavorerei nello studio del mio avvocato, invece
Будь я девяностотрехлетним эсэсовцем, я бы работал в кабинете своего адвоката, а вместо этого
Torno a casa distrutto la sera
Возвращаюсь домой разбитый вечером
Bocca impastata come calcestruzzo in una betoniera
Рот словно забетонирован, как цемент в бетономешалке
Io sono al verde vado in bianco ed il mio conto è in rosso
Я на мели, у меня ничего нет, и мой счёт в минусе
Quindi posso rimanere fedele alla mia bandiera
Поэтому я могу оставаться верным своему флагу
Su, vai, a vedere nella galera, quanti precari
Ну, иди, посмотри в тюрьме, сколько неустроенных
Sono passati a malaffari
Связались с темными делишками
Quando t'affami, ti fai nemici vari
Когда голодаешь, наживаешь себе разных врагов
Se non ti chiami Savoia, scorda i domiciliari
Если тебя не зовут Савойя, забудь о домашнем аресте
Finisci nelle mani di strozzini, ti cibi
Попадёшь в руки ростовщиков, будешь питаться
Di ciò che trovi se ti ostini a frugare cestini
Тем, что найдешь, если будешь упорно рыться в мусорных баках
l'Uomo Ragno Rocky, Rambo, affini
Ни Человек-паук, ни Рокки, ни Рэмбо, ни подобные им
Farebbero ciò che faccio per i miei bambini
Не сделали бы того, что делаю я для своих детей
Sono un eroe, perché lotto tutte le ore
Герой, потому что борюсь каждый час
Sono un eroe, perché combatto per la pensione
Герой, потому что сражаюсь за пенсию
Sono un eroe, perché proteggo i miei cari
Герой, потому что защищаю своих близких
Dalle mani dei sicari, dei cravattari
От рук убийц, вымогателей
Sono un eroe, perché sopravvivo al mestiere
Герой, потому что выживаю на своей работе
Sono un eroe, straordinario tutte le sere
Герой, необыкновенный каждый вечер
Sono un eroe e te lo faccio vedere
Герой, и я тебе это докажу
Ti mostrerò cosa so fare col mio super potere
Я покажу тебе, что могу сделать со своей суперсилой
Per far denaro ci sono più modi, potrei darmi alle frodi
Чтобы заработать деньги, есть много способов, я мог бы заняться мошенничеством
E fottermi I soldi dei morti come un banchiere a Lodi
И украсть деньги у мертвых, как банкир в Лоди
C'è chi ha mollato il conservatorio per Montecitorio
Кто-то бросил консерваторию ради Монтечиторио
i pianisti sono più pagati di Adrien Brody
Там пианисты получают больше, чем Эдриен Броуди
Vado avanti e mi si offusca la mente
Иду вперёд, и мой разум затуманивается
Sto per impazzire come dentro un call center
Я схожу с ума, как в колл-центре
Vivo nella camera 237 ma non farò la mia famiglia a fette
Живу в комнате 237, но не буду резать свою семью на куски
Perché sono un eroe
Потому что я герой
Sono un eroe, perché lotto tutte le ore
Герой, потому что борюсь каждый час
Sono un eroe, perché combatto per la pensione
Герой, потому что сражаюсь за пенсию
Sono un eroe, perché proteggo i miei cari
Герой, потому что защищаю своих близких
Dalle mani dei sicari, dei cravattari
От рук убийц, вымогателей
Sono un eroe, perché sopravvivo al mestiere
Герой, потому что выживаю на своей работе
Sono un eroe, straordinario tutte le sere
Герой, необыкновенный каждый вечер
Sono un eroe e te lo faccio vedere
Герой, и я тебе это докажу
Ti mostrerò cosa so fare col mio super potere
Я покажу тебе, что могу сделать со своей суперсилой





Авторы: Michele Salvemini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.