Текст и перевод песни Caparezza - Exuvia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
una
notte
che
ispira
It's
a
night
that
inspires
È
una
notte
che
chiama
nel
bosco
A
night
that
calls
within
the
woods
È
una
notte
che
spia
A
night
that
spies
È
una
notte
di
sguardi
che
ho
addosso
A
night
of
stares
upon
me
Di
ricordi
che
latrano
Of
memories
that
bark
Come
avessero
visto
il
demonio
As
if
they'd
seen
the
devil
Sto
scavando
dentro
di
me
I'm
digging
within
myself
Così
tanto
che
schizzo
petrolio
So
deep
that
I'm
gushing
oil
È
il
mio
rito
iniziatico,
ma
non
ho
aculei
nel
corpo
It's
my
initiation
rite,
but
I
have
no
thorns
on
my
body
Vado
da
"Mea
culpa"
ad
"Ego
me
absolvo"
I
go
from
"Mea
culpa"
to
"Ego
me
absolvo"
Sono
una
larva
sporca
del
mondo
I'm
a
larva,
dirty
with
the
world
Faccio
Manolo
sopra
quel
tronco
rischio
un
bel
tonfo
Doing
a
Manolo
on
that
log,
I
risk
a
nasty
fall
E
sarà
tutto
nuovo
And
everything
will
be
new
Come
da
neonato
con
la
pancia
all'aria
Like
a
newborn
with
my
belly
in
the
air
Dopo
il
mio
passaggio
dalla
pancia
all'aria
After
my
passage
from
belly
up
Schizzo
gli
occhi
fuori
dalla
faccia,
Lamia
I
shoot
my
eyes
out
of
my
face,
Lamia
Non
sto
più
nella
pelle,
mama
I
can't
stay
in
my
own
skin
anymore,
mama
Fuori
di
me,
exuvia
Out
of
myself,
exuvia
Spiego
le
ali,
au
revoir
I
spread
my
wings,
au
revoir
Un'altra
chance
escludila
Another
chance,
exclude
it
Gioco
alla
pari
con
l'età
I
play
on
par
with
age
Passati
appassiti,
appassiti
Withered
pasts,
withered
Come
quadranti
di
Dalì
Like
Dalí's
melting
clocks
Passati
parassiti,
parassiti
Parasitic
pasts,
parasites
Fame
di
me,
cannibali
Hunger
for
myself,
cannibals
Guardo
i
video
che
ho
fatto
I
watch
the
videos
I've
made
Ho
la
voce
e
l'aspetto
di
un
altro
I
have
the
voice
and
appearance
of
another
Il
mio
autoritratto
My
self-portrait
Ha
i
colori
in
eterno
contrasto
Has
eternally
contrasting
colors
Mi
son
preso
i
miei
spazi
I
took
my
spaces
Ma
ho
lasciato
che
il
tempo
fuggisse
But
I
let
time
escape
Faccio
un
mucchio
di
cambi
I
make
a
lot
of
changes
Quindi
adesso
chiamatemi
mister
So
now
call
me
mister
Sono
ancora
alla
guida
I'm
still
driving
Tengo
il
piede
alzato
da
quel
freno
I
keep
my
foot
off
that
brake
Anche
se
della
vita
Even
though
in
life
Prendo
sempre
il
lato
passeggero
I
always
take
the
passenger
seat
Quello
che
è
stato
l'ho
già
silurato
What
has
been,
I've
already
torpedoed
Ogni
mio
scatto
è
di
prassi
bruciato
Every
shot
of
mine
is
routinely
burnt
Non
dimentico
le
radici
perché
tengo
alle
mie
radici
I
don't
forget
my
roots
because
I
care
about
my
roots
Ma
ci
ritornerò
quando
sarò
inumato
But
I'll
return
to
them
when
I'm
buried
I
miei
dubbi
hanno
dei
modi
barbari,
invadenti
e
sono
troppi
My
doubts
have
barbaric,
invasive
ways,
and
there
are
too
many
Il
segreto
è
fare
come
gli
alberi,
prima
cerchi,
dopo
tronchi
The
secret
is
to
do
like
trees,
first
you
search,
then
you
cut
down
Chi
ti
spinge
dopo
quella
soglia?
Se
non
è
la
noia,
sarà
il
tuo
dolore
Who
pushes
you
beyond
that
threshold?
If
it's
not
boredom,
it'll
be
your
pain
L'occasione
buona
per
andare
altrove,
tipo
fuori
The
good
opportunity
to
go
elsewhere,
like
outside
Fuori
di
me,
exuvia
Out
of
myself,
exuvia
Spiego
le
ali,
au
revoir
I
spread
my
wings,
au
revoir
Un'altra
chance
escludila
Another
chance,
exclude
it
Gioco
alla
pari
con
l'età
I
play
on
par
with
age
Passati
appassiti,
appassiti
Withered
pasts,
withered
Come
quadranti
di
Dalì
Like
Dalí's
melting
clocks
Passati
parassiti,
parassiti
Parasitic
pasts,
parasites
Fame
di
me,
cannibali
Hunger
for
myself,
cannibals
Sottoposto
al
rituale,
obbedisco
Subjected
to
the
ritual,
I
obey
Come
fosse
il
rituale
di
un
sottoposto
As
if
it
were
the
ritual
of
a
subordinate
E
comincio
a
cantare
il
mio
nuovo
disco
And
I
begin
to
sing
my
new
record
Come
queste
cicale
dal
sottobosco
Like
these
cicadas
from
the
undergrowth
Sottoposto
al
rituale,
obbedisco
Subjected
to
the
ritual,
I
obey
Come
fosse
il
rituale
di
un
sottoposto
As
if
it
were
the
ritual
of
a
subordinate
E
comincio
a
cantare
il
mio
nuovo
disco
And
I
begin
to
sing
my
new
record
Come
queste
cicale
dal
sottobosco
Like
these
cicadas
from
the
undergrowth
Fuori
di
me,
exuvia
Out
of
myself,
exuvia
Fuori
di
me,
exuvia
Out
of
myself,
exuvia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Exuvia
дата релиза
30-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.