Текст и перевод песни Caparezza - Fuori dal tunnel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuori dal tunnel
Out of the Tunnel
Sono
fuori
dal
tunnel
elelelel
I'm
out
of
the
tunnel,
elelelel
Del
divertimento
Of
amusement
Sono
fuori
dal
tunnel
elelelel
I'm
out
of
the
tunnel,
elelelel
Del
divertimento
Of
amusement
Quando
esco
di
casa
e
mi
annoio
When
I
leave
the
house
and
I'm
bored
Sono
molto
contento
I'm
very
happy
Quando
esco
di
casa
e
mi
annoio
When
I
leave
the
house
and
I'm
bored
Sono
molto
più
contento
I'm
much
happier
Di
te
che
spendi
stipendi
Than
you
who
spend
paychecks
Stipato
in
posti
stupendi
Cramped
in
amazing
places
Tra
culi
su
cubi
Among
asses
on
cubes
Succubi
di
beat
orrendi
Succubi
of
horrendous
beats
Succhi
brandy
e
ti
stendi
You
suck
down
brandy
and
you
stretch
out
Dandy
non
mi
comprendi
Dandy,
you
don't
understand
me
Senti
tu
non
ti
offendi
Listen,
don't
be
offended
Se
ti
dico
che
sei
trendy
If
I
tell
you
you're
trendy
Per
esempio
non
mi
stempio
For
example,
I
don't
get
wasted
Per
un
tempio
del
divertimento
For
a
temple
of
amusement
Essendo
amico
di
Baldan
Bembo
Being
a
friend
of
Baldan
Bembo
Sono
un
silenzio
I
am
a
silence
Che
può
diventare
musica
That
can
become
music
Se
rimo
sghembo
If
I
rhyme
crookedly
Su
qualsiasi
tempo
On
any
beat
Che
sfrequenzo
That
I
infrequently
attend
Collaudo
l′autoradio
I
test
the
car
radio
Nell'auto
cauto
resto
In
the
car,
I
cautiously
remain
Faccia
a
faccia
Face
to
face
Con
una
focaccia
With
a
focaccia
Altro
che
lauto
pasto
More
than
a
lavish
meal
Capomastro
Master
builder
Con
validi
manovali
With
capable
laborers
Gli
argini
di
una
giornata
The
banks
of
a
day
Ai
margini
della
disco
On
the
margins
of
the
disco
E
mi
stupisco
And
I'm
amazed
Quando
si
uniscono
al
banchetto
When
they
join
the
banquet
Che
imbastisco
That
I
prepare
Che
dopo
mischiano
il
brachetto
That
afterwards
they
mix
the
Brachetto
E
non
capisco
And
I
don't
understand
Com′è
che
si
finisce
a
parlare
How
we
end
up
talking
Di
jeeg
robot
About
Jeeg
Robot
E
delle
strade
di
San
Francisco
And
the
streets
of
San
Francisco
Sono
fuori
dal
tunnel
elelelel
I'm
out
of
the
tunnel,
elelelel
Del
divertimento
Of
amusement
Sono
fuori
dal
tunnel
elelelel
I'm
out
of
the
tunnel,
elelelel
Del
divertimento
Of
amusement
Quando
esco
di
casa
e
mi
annoio
When
I
leave
the
house
and
I'm
bored
Sono
molto
contento
I'm
very
happy
Quando
esco
di
casa
e
mi
annoio
When
I
leave
the
house
and
I'm
bored
Sono
molto
più
contento
I'm
much
happier
Mi
piace
il
cinema
I
like
cinema
E
parecchio
And
quite
a
lot
Per
questo
mi
chiamano
vecchio
That's
why
they
call
me
old
È
da
giovani
It's
for
young
people
Spumarsi
e
laccarsi
davanti
allo
specchio
To
foam
and
lacquer
themselves
in
front
of
the
mirror
Sono
vecchio
punto
I'm
old,
period
E
prendo
spunto
And
I
take
inspiration
Dal
tuo
unto
ciuffo
From
your
greasy
tuft
Mi
sento
stretto
I
feel
tight
Come
quando
inchiappetto
un
puffo
Like
when
I
trap
a
Smurf
(Oh,
io
odio
Caparezza)
(Oh,
I
hate
Caparezza)
Sbuffo
pensando
a
serate
tipo
I
sigh
thinking
about
evenings
like
Del
tipo:
"che
facciamo?"
Like:
"what
do
we
do?"
Io
ho
una
'Tipo'
di
seconda
mano
I
have
a
second-hand
'Tipo'
Da
pub,
da
disco
e
da
divano
As
a
pub,
a
disco,
and
a
sofa
Come
un′allodola
questo
è
il
mio
ramo
Like
a
lark,
this
is
my
branch
Immune
al
pattume
Immune
to
the
trash
Della
TV
di
costume
Of
costume
TV
In
volo
senza
piume
Flying
without
feathers
In
un
volume
di
fumetti
In
a
volume
of
comics
Sotto
il
lume
Under
the
light
Non
c′è
paragone
There's
no
comparison
Basta
una
birra
in
fermentazione
Just
a
beer
in
fermentation
E
la
tipa
in
fibrillazione
And
the
girl
in
fibrillation
Per
la
nuova
posizione
For
the
new
position
M'attizza
la
zizza
piena
The
full
tit
excites
me
Mi
delizia
la
tizia
oscena
The
obscene
chick
delights
me
Ho
fame
no
problema
I'm
hungry,
no
problem
Se
mi
sfizia
la
pizza
a
cena
If
the
pizza
at
dinner
satisfies
me
Serate
a
tema
Themed
evenings
Salame
a
fette
Sliced
salami
VHS
e
se
non
bastasse
VHS
and
if
that's
not
enough
Su
le
casse
Turn
up
the
speakers
Sono
fuori
dal
tunnel
elelelel
I'm
out
of
the
tunnel,
elelelel
Del
divertimento
Of
amusement
Sono
fuori
dal
tunnel
elelelel
I'm
out
of
the
tunnel,
elelelel
Del
divertimento
Of
amusement
Quando
esco
di
casa
e
mi
annoio
When
I
leave
the
house
and
I'm
bored
Sono
molto
contento
I'm
very
happy
Quando
esco
di
casa
e
mi
annoio
When
I
leave
the
house
and
I'm
bored
Sono
molto
più
contento
I'm
much
happier
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
Gli
incontri,
gli
scontri
The
encounters,
the
clashes
Lo
scambio
d′opinioni
The
exchange
of
opinions
Persone
che
son
fatte
People
who
are
made
Di
nomi
e
di
cognomi
Of
names
and
surnames
Venghino
signori
Come
in,
gentlemen
Che
qui
c'è
il
vino
buono
Because
here
there's
good
wine
Le
pagine
del
libro
The
pages
of
the
book
E
le
melodie
del
suono
And
the
melodies
of
sound
Si
vive
di
ricordi
We
live
on
memories
Signori
e
di
giochi
Gentlemen,
and
games
Di
abbracci
sinceri
Of
sincere
hugs
Di
pace
e
di
fuochi
Of
peace
and
fires
Di
tutti
i
momenti
Of
all
the
moments
Tristi
e
divertenti
Sad
and
fun
E
non
dei
momenti
And
not
of
the
moments
Tristemente
divertenti
Sadly
fun
Io
lo
vorrei
rifare
I
would
like
to
do
it
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Salvemini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.