Текст и перевод песни Caparezza - Habemus capa
Questo
è
un
estratto
di
me
che
lotto
Вот
отрывок
того,
как
я
борюсь
Calma
le
acque,
Dotto,
che
fotto
il
kamasutra:
io
sopra
e
tutti
sotto
Успокойся,
Дотто,
я
выпендриваюсь:
я
сверху,
а
все
внизу
Non
mi
gaso:
non
è
il
caso
Я
не
зазнаюсь:
не
стоит
Al
massimo
è
un
caso
da
Johnny
Bassotto
Максимум
это
случай
для
Джонни
Бассетта
Ero
ad
una
festa
da
MC
del
D.A.M.S.,
mi
si
disse
Я
был
на
вечеринке
MC
из
D.A.M.S.,
мне
сказали
"Capa,
è
una
jam
e
tu
non
sei
delle
Holograms!"
"Капа,
это
джем,
а
ты
не
из
группы
Holograms!"
Cacciato
da
chi
dottrina
la
rima
Изгнан
тем,
кто
наставляет
рифмы
Manco
il
tempo
di
mangiarmi
la
nonnina
Не
успел
даже
съесть
бабушку
E
succhiarmi
una
Fisherman′s
И
пососать
Fisherman's
Cos'è
successo
non
lo
so
quella
sera
Что
случилось
той
ночью,
не
знаю
"Oh,
salve
Madame
Tussauds,
è
qui
per
la
mia
brutta
cera?"
"О,
здравствуйте,
мадам
Тюссо,
вы
здесь
из-за
моей
отвратительной
внешности?"
Vado
sul
palco
e
mi
respingono
Я
выхожу
на
сцену,
и
меня
отталкивают
"Tu
fatti
più
in
là..."
"Ты
отойди..."
"Moo...
e
chi
siete
le
sorelle
Bandiera?"
"Муу...
а
вы
кто,
сестры
Бандера?"
Sono
vietato
ai
minorati,
spinto
dai
dirupi
Я
запрещен
для
неполноценных,
сброшен
со
скал
Da
chi
vuol
per
se
tutti
i
pupi,
pure
Avati
Тем,
кто
хочет
забрать
всех
кукол,
даже
Авати
Avanti
la
noia,
la
musica
è
Troia
Вперед,
скука,
музыка
- это
Троя
E
nel
mio
cavallo
basso
c′ho
un
ammasso
di
soldati
И
в
моем
низком
коне
у
меня
скопление
солдат
Nuntio
vobis
gaudium
magnum
Nuntio
vobis
gaudium
magnum
Habemus
Capa
Habemus
Capa
Habemus
Capa
Habemus
Capa
Nuntio
vobis
gaudium
magnum
Nuntio
vobis
gaudium
magnum
Habemus
Capa
Habemus
Capa
Habemus
Capa
Habemus
Capa
Sono
fisso
in
pena,
dannazione
Я
постоянно
в
муках,
проклятие
Come
il
crocifisso
di
Ofena
non
ho
collocazione
Как
распятие
Офены,
я
не
имею
положения
Inutile
cercare
tregua
nella
religione
Бесполезно
искать
утешение
в
религии
Se
nemmeno
Geova
mi
vuole
come
suo
testimone
Если
даже
Иегова
не
хочет
видеть
меня
своим
свидетелем
8 per
mille
ce
la
fa,
ma
com'è
dura
la
salita
8 долларов
из
тысячи
ему
достанутся,
но
как
же
тяжел
этот
подъем
Se
c'è
l′afa
e
ti
dicono:
Ma
vaffan...
Если
душно,
и
они
говорят:
"Да
пошел
ты..."
Nei
confronti
della
vita
ho
un
approccio
sodomita
По
отношению
к
жизни
у
меня
содомитский
подход
Ma
mo′
basta,
terrò
le
spalle
al
muro
Но
хватит,
я
буду
держаться
за
стену
Parlo,
chi
tace
acconsente
Я
говорю,
тот,
кто
молчит,
соглашается
Parlo
con
chi
tace
al
call
center
"Mi
scusi
lei
non
sente!"
Я
говорю
с
тем,
кто
молчит
в
колл-центре:
"Простите,
вы
не
слышите!"
Sto
lontano
da
chi
ride
sempre
Я
держусь
подальше
от
тех,
кто
постоянно
смеется
Per
non
finire
tra
i
leoncini
che
tiene
nelle
fossette
Чтобы
не
оказаться
среди
львят,
которые
живут
в
ямках
Non
mi
si
sbrana,
io
mi
assumo
i
rischi
Меня
не
порвать,
я
принимаю
риски
Tu
continua
ad
assumere
marijuana
Ты
продолжай
принимать
марихуану
La
creatività
o
la
si
ha
o
non
la
si
ha
Творчество
либо
есть,
либо
нет
Chi
non
ce
l'ha,
ma
andò
va...
Come
con
la
banana
У
кого
его
нет,
тот
пусть
идет...
Как
с
бананом
Nuntio
vobis
gaudium
magnum
Nuntio
vobis
gaudium
magnum
Habemus
Capa
Habemus
Capa
Habemus
Capa
Habemus
Capa
Nuntio
vobis
gaudium
magnum
Nuntio
vobis
gaudium
magnum
Habemus
Capa
Habemus
Capa
Habemus
Capa
Habemus
Capa
"Ti
piace
Capa?
Ma
quello
è
lo
scemo
di
Sanremo!".
Bravo!
"Тебе
нравится
Капа?
Но
ведь
это
дурак
из
Сан-Ремо!".
Молодец!
Vuoi
qualcosa
di
più
scemo?
Ascolta
il
tuo
demo!
Хочешь
чего-нибудь
поглупее?
Послушай
свое
демо!
Dietro
la
patina
collerica
За
маской
гнева
Ti
vedrei
bene
a
Buona
Domenica
Я
бы
хорошо
смотрелся
на
"Buona
Domenica"
Per
quanto
sei
estremo
Настолько
ты
экстремален
Ceno
coi
pochi
amici
che
mi
sono
fatto
Я
ужинаю
с
теми
немногими
друзьями,
которых
я
завел
E
tutti
intingono
il
loro
pane
nel
mio
piatto
И
все
макают
свой
хлеб
в
мою
тарелку
Ma
porco
Giuda!
Avete
i
vostri,
un
minimo
di
rispetto!
Но
черт
возьми!
У
вас
есть
свои,
немного
уважения!
"Sei
tu
Mikimix?",
"Tu
lo
hai
detto"
"Это
ты
Микимикс?",
"Ты
так
сказал"
Recito
un
ruolo
che
mi
sta
stretto,
vuoi
capirmi?
Я
играю
роль,
которая
мне
не
подходит,
понимаешь?
Lascia
il
ponte
e
prendi
un
cazzo
di
traghetto!
Оставь
мост
и
возьми
чертов
паром!
Penso
di
aver
torto
se
c′è
che
è
d'accordo
con
me
Я
думаю,
я
не
прав,
если
есть
кто-то,
кто
со
мной
согласен
E
non
ricordo
nemmeno
dove
l′ho
letto.
И
я
даже
не
помню,
где
я
это
прочитал.
Che
faccio?
Mo'
che
come
Petrolini
mi
dicono
"Bravo!"
Что
мне
делать?
Теперь,
когда
они
говорят
мне,
как
Петролини,
"Браво!"
Pure
quando
taccio?
Setaccio
termini
e
non
termino
Даже
когда
я
молчу?
Я
просеиваю
термины
и
не
заканчиваю
Se
vado
a
braccio,
ma
sono
io
o
colui
per
cui
mi
spaccio?
Если
я
иду,
но
это
я
или
тот,
за
кого
я
себя
выдаю?
Nuntio
vobis
gaudium
magnum
Nuntio
vobis
gaudium
magnum
Habemus
Capa
Habemus
Capa
Habemus
Capa
Habemus
Capa
Nuntio
vobis
gaudium
magnum
Nuntio
vobis
gaudium
magnum
Habemus
Capa
Habemus
Capa
Habemus
Capa
Habemus
Capa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Salvemini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.