Caparezza - Il conflitto - перевод текста песни на английский

Il conflitto - Caparezzaперевод на английский




Il conflitto
The Conflict
Dammi due etti di ragazzetti,
Give me two ounces of young lads,
Maschietti infetti da manie di elmetti e lame tra denti stretti,
Little boys infected with helmet obsessions and blades between clenched teeth,
Mettici tipi eclettici in forma,
Throw in some eclectic guys in shape,
Uniforme, firme per dare forma all′arma,
Uniform, signatures to give form to the weapon,
Farmacia che cura l'avaria del mondo,
Pharmacy that cures the world's malfunction,
"Col kaiser!" ti rispondo, se preservi te lo sfondo il condom,
"With the Kaiser!" I reply, if you preserve the background, the condom,
Sullo sfondo il count down, é la fine!
In the background the countdown, it's the end!
Bimbi sotto bombe, feriti da dinamiti e mine,
Children under bombs, wounded by dynamite and mines,
Mani armate, dita amputate, "mirate, puntate, fuoco!":
Armed hands, amputated fingers, "aim, point, fire!":
Crollano i corpi in gioco per così poco,
Bodies collapse in play for so little,
Cocco bello cocco sciocco, spari ai fratelli, Rocco?
Pretty coconut, silly coconut, shooting your brothers, Rocco?
Vatte a colquà che le coperte te le rimbocco io,
Come here, I'll tuck you in,
Che preferisco granite a granate, vinili a fucili,
Because I prefer slushies to grenades, vinyls to rifles,
Marce nuziali a marcie di esaltati vili commilitoni,
Wedding marches to marches of vile exalted fellow soldiers,
Militi ignoti proni, calpestati da anfibi scampati a vicine esplosioni.
Unknown soldiers prone, trampled by amphibians escaped from nearby explosions.
Se il conflitto fosse la soluzione ai miei problemi,
If conflict were the solution to my problems,
(Io sarei sempre in conflitto.)
(I would always be in conflict.)
Se il conflitto fosse la soluzione ai miei problemi,
If conflict were the solution to my problems,
(Io sarei sempre in conflitto.)
(I would always be in conflict.)
Se il conflitto fosse la soluzione ai miei problemi,
If conflict were the solution to my problems,
(Io sarei sempre in conflitto.)
(I would always be in conflict.)
Se il conflitto fosse la soluzione ai miei problemi,
If conflict were the solution to my problems,
(Io sarei sempre in conflitto.)
(I would always be in conflict.)
Signorsì signore si muore per cose futili,
Yes sir, yes, you die for futile things,
Signore aiutami, tirami fuori uccidimi,
Lord help me, get me out, kill me,
Liberami da crimini,
Free me from crimes,
Dai leader dei disordini che fanno i sordi, da chi gli ordini.
From the leaders of the disorders who play deaf, from those who give the orders.
Da perfetto discolo disobbedisco l′odio che impartiscono,
As a perfect rascal, I disobey the hatred they impart,
Preferisco esser dissanguato dal fisco piuttosto che da un cecchino nascosto,
I prefer to be bled dry by the taxman rather than by a hidden sniper,
Mostro un disappunto che appunto con l'inchiostro;
I show a disappointment that precisely with ink;
Meglio morto che fantasma come ghost,
Better dead than a ghost like a ghost,
Evito nel pre ciò che succede nel post,
I avoid in the pre what happens in the post,
Quisque faber est fortunae suae,
Quisque faber est fortunae suae,
Ma per mia fortuna le fortune mie non le esercito in esercito,
But luckily for me, I don't exercise my fortunes in the army,
Ma mi é lecito un dubbio,
But I am allowed a doubt,
Se la mia donna caga missili io la ripudio
If my woman shits missiles, I repudiate her
Come ripudio chi va sul podio e non in battaglia
As I repudiate those who go on the podium and not into battle
Perché tanto un'altro in culo se lo piglia.
Because someone else gets it in the ass anyway.
Se il conflitto fosse la soluzione ai miei problemi,
If conflict were the solution to my problems,
(Io sarei sempre in conflitto.)
(I would always be in conflict.)
Se il conflitto fosse la soluzione ai miei problemi,
If conflict were the solution to my problems,
(Io sarei sempre in conflitto.)
(I would always be in conflict.)
Se il conflitto fosse la soluzione ai miei problemi,
If conflict were the solution to my problems,
(Io sarei sempre in conflitto.)
(I would always be in conflict.)
Se il conflitto fosse la soluzione ai miei problemi,
If conflict were the solution to my problems,
(Io sarei sempre in conflitto.)
(I would always be in conflict.)
Mi basta essere afflitto da un conflitto interiore
It's enough for me to be afflicted by an inner conflict
Che mi tiene per ore a pensare al modo migliore di vivere,
That keeps me thinking for hours about the best way to live,
Non so se piangere o ridere, troppe vipere,
I don't know whether to cry or laugh, too many vipers,
Fuori conquistatori di terre libere.
Outside, conquerors of free lands.
Abili manipolatori d′animi muovono mani di validi umani
Skilled manipulators of souls move the hands of valid humans
Che unanimi sanno l′abc di come fottere i nemici,
Who unanimously know the abc of how to screw the enemies,
Per il nostro bene come medici, divise come camici,
For our own good like doctors, uniforms like gowns,
Credici, sembrano racconti inverosimili, jet invisibili,
Believe it, they seem like unlikely stories, invisible jets,
Ordigni indegni degli ingegni dell'uomo e dei suoi simili
Devices unworthy of the ingenuity of man and his peers
E tu che li esalti, cazzo ti esalti?
And you who exalt them, why the hell are you getting excited?
Temili, bello, temili, vogliono te quelli li,
Fear them, beautiful, fear them, they want you,
Vedi che ti impigli nei discorsi bellici?
See how you get caught up in war talks?
Belli ci siamo rendiamoci conto, o si va tutti al fronte o si fa dietro-front!
Beautiful, we are, let's realize it, either we all go to the front or we turn back!
Se il conflitto fosse la soluzione ai miei problemi,
If conflict were the solution to my problems,
(Io sarei sempre in conflitto.)
(I would always be in conflict.)
Se il conflitto fosse la soluzione ai miei problemi,
If conflict were the solution to my problems,
(Io sarei sempre in conflitto.)
(I would always be in conflict.)
Se il conflitto fosse la soluzione ai miei problemi,
If conflict were the solution to my problems,
(Io sarei sempre in conflitto.)
(I would always be in conflict.)
Se il conflitto fosse la soluzione ai miei problemi,
If conflict were the solution to my problems,
(Io sarei sempre in conflitto.)
(I would always be in conflict.)





Авторы: Michele Salvemini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.