Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dammi
due
etti
di
ragazzetti,
Дай
мне
пару
сотен
мальчишек,
Maschietti
infetti
da
manie
di
elmetti
e
lame
tra
denti
stretti,
Парнишек,
заражённых
манией
касок
и
лезвий
в
стиснутых
зубах,
Mettici
tipi
eclettici
in
forma,
Добавь
к
ним
эклектичных
типов
в
форме,
Uniforme,
firme
per
dare
forma
all′arma,
Униформа,
подписи,
чтобы
придать
форму
оружию,
Farmacia
che
cura
l'avaria
del
mondo,
Аптека,
которая
лечит
повреждения
мира,
"Col
kaiser!"
ti
rispondo,
se
preservi
te
lo
sfondo
il
condom,
"С
кайзером!"
- отвечу
я
тебе,
если
сохранишь
фон,
презерватив,
Sullo
sfondo
il
count
down,
é
la
fine!
На
заднем
плане
обратный
отсчёт,
это
конец!
Bimbi
sotto
bombe,
feriti
da
dinamiti
e
mine,
Дети
под
бомбами,
раненые
динамитом
и
минами,
Mani
armate,
dita
amputate,
"mirate,
puntate,
fuoco!":
Вооружённые
руки,
ампутированные
пальцы,
"Цельтесь,
стреляйте,
огонь!":
Crollano
i
corpi
in
gioco
per
così
poco,
Падают
тела
в
игре
за
такую
мелочь,
Cocco
bello
cocco
sciocco,
spari
ai
fratelli,
Rocco?
Дурачок,
стреляешь
в
братьев,
Рокко?
Vatte
a
colquà
che
le
coperte
te
le
rimbocco
io,
Иди
сюда,
я
сам
тебе
укрою
одеялом,
Che
preferisco
granite
a
granate,
vinili
a
fucili,
Потому
что
я
предпочитаю
гранит
гранатам,
винил
ружьям,
Marce
nuziali
a
marcie
di
esaltati
vili
commilitoni,
Свадебные
марши
маршам
экзальтированных
трусливых
сослуживцев,
Militi
ignoti
proni,
calpestati
da
anfibi
scampati
a
vicine
esplosioni.
Неизвестные
солдаты,
ничком,
растоптанные
берцами,
уцелевшими
в
близких
взрывах.
Se
il
conflitto
fosse
la
soluzione
ai
miei
problemi,
Если
бы
конфликт
был
решением
моих
проблем,
(Io
sarei
sempre
in
conflitto.)
(Я
бы
всегда
был
в
конфликте.)
Se
il
conflitto
fosse
la
soluzione
ai
miei
problemi,
Если
бы
конфликт
был
решением
моих
проблем,
(Io
sarei
sempre
in
conflitto.)
(Я
бы
всегда
был
в
конфликте.)
Se
il
conflitto
fosse
la
soluzione
ai
miei
problemi,
Если
бы
конфликт
был
решением
моих
проблем,
(Io
sarei
sempre
in
conflitto.)
(Я
бы
всегда
был
в
конфликте.)
Se
il
conflitto
fosse
la
soluzione
ai
miei
problemi,
Если
бы
конфликт
был
решением
моих
проблем,
(Io
sarei
sempre
in
conflitto.)
(Я
бы
всегда
был
в
конфликте.)
Signorsì
signore
si
muore
per
cose
futili,
Так
точно,
господин,
умирают
из-за
пустяков,
Signore
aiutami,
tirami
fuori
uccidimi,
Господи,
помоги
мне,
вытащи
меня,
убей
меня,
Liberami
da
crimini,
Избавь
меня
от
преступлений,
Dai
leader
dei
disordini
che
fanno
i
sordi,
da
chi
dà
gli
ordini.
От
лидеров
беспорядков,
которые
притворяются
глухими,
от
тех,
кто
отдаёт
приказы.
Da
perfetto
discolo
disobbedisco
l′odio
che
impartiscono,
Как
совершенный
хулиган,
я
не
повинуюсь
ненависти,
которую
они
внушают,
Preferisco
esser
dissanguato
dal
fisco
piuttosto
che
da
un
cecchino
nascosto,
Я
предпочитаю
быть
обескровленным
налоговой,
чем
скрытым
снайпером,
Mostro
un
disappunto
che
appunto
con
l'inchiostro;
Я
выражаю
своё
несогласие
чернилами;
Meglio
morto
che
fantasma
come
ghost,
Лучше
мёртвым,
чем
призраком,
Evito
nel
pre
ciò
che
succede
nel
post,
Я
избегаю
в
настоящем
того,
что
происходит
в
будущем,
Quisque
faber
est
fortunae
suae,
Каждый
сам
кузнец
своего
счастья,
Ma
per
mia
fortuna
le
fortune
mie
non
le
esercito
in
esercito,
Но,
к
счастью,
свою
удачу
я
не
реализую
в
армии,
Ma
mi
é
lecito
un
dubbio,
Но
мне
позволительно
сомневаться,
Se
la
mia
donna
caga
missili
io
la
ripudio
Если
моя
женщина
срать
ракетами
будет,
я
её
брошу
Come
ripudio
chi
va
sul
podio
e
non
in
battaglia
Как
и
тех,
кто
идёт
на
пьедестал,
а
не
в
бой,
Perché
tanto
un'altro
in
culo
se
lo
piglia.
Потому
что
всё
равно
кто-то
другой
получит
по
заднице.
Se
il
conflitto
fosse
la
soluzione
ai
miei
problemi,
Если
бы
конфликт
был
решением
моих
проблем,
(Io
sarei
sempre
in
conflitto.)
(Я
бы
всегда
был
в
конфликте.)
Se
il
conflitto
fosse
la
soluzione
ai
miei
problemi,
Если
бы
конфликт
был
решением
моих
проблем,
(Io
sarei
sempre
in
conflitto.)
(Я
бы
всегда
был
в
конфликте.)
Se
il
conflitto
fosse
la
soluzione
ai
miei
problemi,
Если
бы
конфликт
был
решением
моих
проблем,
(Io
sarei
sempre
in
conflitto.)
(Я
бы
всегда
был
в
конфликте.)
Se
il
conflitto
fosse
la
soluzione
ai
miei
problemi,
Если
бы
конфликт
был
решением
моих
проблем,
(Io
sarei
sempre
in
conflitto.)
(Я
бы
всегда
был
в
конфликте.)
Mi
basta
essere
afflitto
da
un
conflitto
interiore
Мне
достаточно
быть
охваченным
внутренним
конфликтом,
Che
mi
tiene
per
ore
a
pensare
al
modo
migliore
di
vivere,
Который
часами
заставляет
меня
думать
о
лучшем
способе
жить,
Non
so
se
piangere
o
ridere,
troppe
vipere,
Не
знаю,
плакать
или
смеяться,
слишком
много
гадюк,
Fuori
conquistatori
di
terre
libere.
Снаружи
завоеватели
свободных
земель.
Abili
manipolatori
d′animi
muovono
mani
di
validi
umani
Умелые
манипуляторы
душами
управляют
руками
достойных
людей,
Che
unanimi
sanno
l′abc
di
come
fottere
i
nemici,
Которые
единодушно
знают
азбуку
того,
как
поиметь
врагов,
Per
il
nostro
bene
come
medici,
divise
come
camici,
Для
нашего
блага,
как
врачи,
в
форме,
как
халаты,
Credici,
sembrano
racconti
inverosimili,
jet
invisibili,
Поверь,
это
похоже
на
неправдоподобные
истории,
невидимые
самолеты,
Ordigni
indegni
degli
ingegni
dell'uomo
e
dei
suoi
simili
Снаряды,
недостойные
гения
человека
и
ему
подобных,
E
tu
che
li
esalti,
cazzo
ti
esalti?
И
ты,
которая
их
превозносишь,
какого
чёрта
ты
их
превозносишь?
Temili,
bello,
temili,
vogliono
te
quelli
li,
Бойся
их,
красавица,
бойся,
они
хотят
тебя,
Vedi
che
ti
impigli
nei
discorsi
bellici?
Видишь,
как
ты
увязаешь
в
военных
разговорах?
Belli
ci
siamo
rendiamoci
conto,
o
si
va
tutti
al
fronte
o
si
fa
dietro-front!
Красавица,
мы
здесь,
давай
осознаем
это,
или
все
на
фронт,
или
все
разворачиваемся!
Se
il
conflitto
fosse
la
soluzione
ai
miei
problemi,
Если
бы
конфликт
был
решением
моих
проблем,
(Io
sarei
sempre
in
conflitto.)
(Я
бы
всегда
был
в
конфликте.)
Se
il
conflitto
fosse
la
soluzione
ai
miei
problemi,
Если
бы
конфликт
был
решением
моих
проблем,
(Io
sarei
sempre
in
conflitto.)
(Я
бы
всегда
был
в
конфликте.)
Se
il
conflitto
fosse
la
soluzione
ai
miei
problemi,
Если
бы
конфликт
был
решением
моих
проблем,
(Io
sarei
sempre
in
conflitto.)
(Я
бы
всегда
был
в
конфликте.)
Se
il
conflitto
fosse
la
soluzione
ai
miei
problemi,
Если
бы
конфликт
был
решением
моих
проблем,
(Io
sarei
sempre
in
conflitto.)
(Я
бы
всегда
был
в
конфликте.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Salvemini
Альбом
?!
дата релиза
23-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.