Caparezza - Legalize the Premier (Live) - перевод текста песни на немецкий

Legalize the Premier (Live) - Caparezzaперевод на немецкий




Legalize the Premier (Live)
Legalize the Premier (Live)
Castaman! oh yeah. legalize your seed!
Castaman! Oh ja. Legalisiere deinen Samen!
Legalize him, legalize him
Legalisiere ihn, legalisiere ihn
Tell you me a tell if you legalize him
Sag mir, ich sage dir, ob du ihn legalisierst
Mando in fumo denaro perché sono un castaman,
Ich verpulvere Geld, weil ich ein Castaman bin,
Io mando in fumo denaro pure con la canasta al bar,
Ich verpulvere Geld sogar beim Canasta in der Bar,
Lo champagne, la pelliccia d'astrakan,
Champagner, Astrachanpelz,
A chi mi chiede come si fa dico che basta amar
Wer mich fragt, wie man das macht, dem sage ich, man muss nur lieben
Ed io amo fare il premier, mi gasa come perrier,
Und ich liebe es, Premier zu sein, es berauscht mich wie Perrier,
Quand'ero bambino vestivo come un manichino dell'atelier,
Als ich ein Kind war, kleidete ich mich wie eine Schaufensterpuppe im Atelier,
Avevo le burago vetri scuri e chauffeur,
Ich hatte Burago-Autos mit getönten Scheiben und Chauffeur,
8 babysitter con auricolari e tailleur
8 Babysitter mit Kopfhörern und Kostümen
Ed alla scuola elementare, furbetto e lesto,
Und in der Grundschule, schlau und flink,
Trafficavo sotto banco quello e questo,
Handelte ich unter der Bank mit diesem und jenem,
Una volta condannato ricorrevo in appello,
Einmal verurteilt, legte ich Berufung ein,
Poi venivo protetto dal mio gran maestro.
Dann wurde ich von meinem großen Meister beschützt.
Divenuto adolescente la prima intuizione,
Als Jugendlicher hatte ich die erste Eingebung,
Ogni capo deve avere un capo di imputazione.
Jeder Chef muss einen Anklagepunkt haben.
Sono un presidente in erba ma me ne fotto della maria
Ich bin ein angehender Präsident, aber ich pfeife auf Marihuana,
Perché io lotto ma per la mia legalizzazione
Weil ich kämpfe, aber für meine Legalisierung
Legalize, legalize the premier.
Legalisiere, legalisiere den Premier.
Legalize, legalize the premier.
Legalisiere, legalisiere den Premier.
Sensimilla e ganja no ma il mio seme spargerò.
Sensimilla und Ganja nicht, aber meinen Samen werde ich verbreiten.
Io mi legalize
Ich legalisiere mich
Pratico lo sport e non mi fermo mai, man,
Ich treibe Sport und höre nie auf, Mann,
Gare off shore alle isole cayman,
Offshore-Rennen auf den Cayman Islands,
Scalo le SPA, non il mont blanc
Ich erklimme Aktiengesellschaften, nicht den Mont Blanc
E salgo di livello come un supersayan.
Und steige auf wie ein Supersaiyajin.
Mi atteggio da messia ma non mi fido di pietro,
Ich gebe mich als Messias aus, aber ich traue Petrus nicht,
Io mi fido solo di chi dice: "firmo il decreto!"
Ich traue nur dem, der sagt: "Ich unterschreibe das Dekret!"
Ma se vengo più indagato di pedine a cluedo
Aber wenn ich mehr untersucht werde als Spielfiguren bei Cluedo,
Rimangio tutto come un ruminante nel carrubeto.
Wiederkäue ich alles wie ein Wiederkäuer im Johannisbrotbaumhain.
Così ricco che i miei soldi io li alle fiamme,
So reich, dass ich mein Geld den Flammen übergebe,
Li alle fiamme. le fiamme gialle
Ich übergebe es den Flammen. Die Finanzpolizei, (gelbe Flammen)
Invece di arrestarmi saltano alle spalle
Anstatt mich zu verhaften, springen sie denen in den Rücken,
Di chi ha la piantagione come bobbe malle.
Die eine Plantage haben wie Bob Marley.
Chi mi accusa di tangente diventa secante,
Wer mich der Bestechung beschuldigt, wird zur Sekante,
Chi doveva stare zitto diventa squillante
Wer hätte schweigen sollen, wird schrill
Ma vado dal mio medico curante
Aber ich gehe zu meinem Hausarzt,
Che mi prescrive più di un antimicotico per il glande.
Der mir mehr als ein Antimykotikum für die Eichel verschreibt.
Legalize, legalize the premier.
Legalisiere, legalisiere den Premier.
Legalize, legalize the premier.
Legalisiere, legalisiere den Premier.
Sensimilla e ganja no ma il mio seme spargerò.
Sensimilla und Ganja nicht, aber meinen Samen werde ich verbreiten.
Io mi legalize
Ich legalisiere mich
Pasta and mandolino plus nuff party at champino
Pasta und Mandoline plus viele Partys in Champino
Me bigga than the pope and
Ich bin größer als der Papst und
Redda than cremlino
Röter als der Kreml
Me buy out italy
Ich kaufe Italien auf
Me have a deep borsellino
Ich habe einen tiefen Geldbeutel (Borsellino)
I'm the hipest prime minister
Ich bin der hipste Premierminister
Hiper than al pacino
Hyperaktiver als Al Pacino
Some people call me boss
Manche nennen mich Boss
Some call me malandrino
Manche nennen mich Gauner
Of the likkle politicians
Von den kleinen Politikern
I'am the real principino
Bin ich der wahre kleine Prinz
Me eat the biggest food
Ich esse das größte Essen
Plus biscotti del mulino
Plus Kekse aus der Mühle
And the youngest set a gal
Und die jüngsten Mädchen
Dem call me ercolino
Nennen mich Ercolino
Me did want a tv station
Ich wollte einen Fernsehsender
So me buy dat
Also kaufte ich ihn
Me did want a football team
Ich wollte eine Fußballmannschaft
So me buy dat
Also kaufte ich sie
If me brake the law me
Wenn ich das Gesetz breche
Me change the law
Ändere ich das Gesetz
And nobody cant tell me nothing
Und niemand kann mir etwas sagen
To bomboclaath
Verdammt nochmal
I'm uplifted and so charmin
Ich bin erhaben und so charmant
And me belly phat
Und mein Bauch ist fett
And me link up with the creme of america
Und ich verbinde mich mit der Crème de la Crème Amerikas
So me buy left and right
Also kaufe ich links und rechts
So my account neva dry
Damit mein Konto nie leer wird
So me buy buy buy
Also kaufe ich, kaufe, kaufe
Me just buy buy buy...
Ich kaufe einfach, kaufe, kaufe...
Ora che sei castaman hai caste amanti,
Jetzt, wo du Castaman bist, hast du keusche Liebhaberinnen,
Hai qualche minorenne nei tuoi tanti party.
Du hast einige Minderjährige auf deinen vielen Partys.
Mai sposarti ma fai tagli ai nastri
Heirate nie, aber schneide die Bänder durch
Delle intercettazioni per i grandi appalti
Der Abhörmaßnahmen für die großen Aufträge
E se capita che un giorno starai male male
Und wenn es passiert, dass es dir eines Tages sehr schlecht geht,
Vedrai leccaculo al tuo capezzale,
Wirst du Speichellecker an deinem Krankenbett sehen,
Darai una buona parola per farli entrare
Du wirst ein gutes Wort einlegen, um sie hereinzulassen
Nel tuo paradiso fiscale.
In dein Steuerparadies.





Авторы: Michele Salvemini, Clifton Dillon, Alberto D'ascola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.