Текст и перевод песни Caparezza - Mammamiamamma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mammamiamamma
Мамочкамоямама
Profumi,
sigari
che
fumi,
lumi
e
paralumi,
Духи,
сигары,
что
ты
куришь,
светильники
и
абажуры,
Costosi
costumi
e
viaggi
ad
Ostuni,
Дорогие
наряды
и
поездки
в
Остуни,
Tieni
più
ai
nani
da
giardino
che
al
tuo
piccino,
Ты
больше
заботишься
о
садовых
гномах,
чем
о
своем
малыше,
Segui
la
regola
della
pettegola
nel
salottino,
Следуешь
правилу
сплетницы
в
гостиной,
Manca
che
ti
fai
uno
spino
e
abbiam
finito,
sputtani
tuo
marito,
Еще
немного,
и
ты
совсем
спятила,
оговариваешь
своего
мужа,
Dici
che
é
impedito
perché
da
quando
c′ha
la
fede
al
dito
Говоришь,
что
он
неумеха,
потому
что
с
тех
пор,
как
надел
кольцо
на
палец,
Non
t'ha
regalato
moto
ma
foto,
fiori
di
loto,
Не
подарил
тебе
мотоцикл,
а
лишь
фото,
цветы
лотоса,
Parla
e
lo
interrompi
come
un
coito.
Говоришь
и
перебиваешь
его,
как
во
время
соития.
Sbraito
pensando
ai
gioielli,
agli
sprechi,
Кричу,
думая
о
драгоценностях,
о
расточительстве,
′Ste
mamme
attaccate
agli
anelli
più
di
Yuri
Chechi,
Эти
мамаши
привязаны
к
кольцам
больше,
чем
Юрий
Кеки,
Vanno
dal
parrucchiere
e
non
fanno
l'amore
per
non
rovinare
i
capelli
Ходят
к
парикмахеру
и
не
занимаются
любовью,
чтобы
не
испортить
прическу,
E
i
papà
si
fanno
le
pippe
sulle
chiappe
dei
calendari
Pirelli.
А
папаши
дрочат
на
задницы
из
календарей
Pirelli.
Ribelli
mamme
con
le
zanne
come
Mammuth,
Бунтарки-мамаши
с
клыками,
как
у
мамонтов,
Raffinate
da
bere
birra
nel
flute,
Изысканно
пьющие
пиво
из
флейты,
Fluttuano,
ruttano,
ballano,
fanno
le
sexy
messaline,
Порхают,
рыгают,
танцуют,
строят
из
себя
сексуальных
мессалин,
Il
lusso
é
l'unico
mangime
per
queste
galline.
Роскошь
— единственный
корм
для
этих
куриц.
Mamma
dalla
moda
mamma
senza
pietà.
Мама
из
моды,
мама
без
жалости.
O
mammamammamia
mammamiamammà
О,
мамочкамоямама
мамочкамоямама
Attaccata
a
ogni
cazzata
che
ti
da
la
vita.
Привязана
к
каждой
фигне,
которую
тебе
дает
жизнь.
Con
il
pisello
che
da
virilità,
С
членом,
который
дает
мужественность,
O
mammamammamia
mammamiamammà
О,
мамочкамоямама
мамочкамоямама
Preferivo
la
mamma
all′antica
Я
предпочитал
маму
старой
закалки.
O
mammamammamia
mammamiamammà
О,
мамочкамоямама
мамочкамоямама
Mamme
moderne,
single
eterne,
ricche
di
petto,
scarse
di
cervelletto,
Современные
мамы,
вечные
одиночки,
богатые
грудью,
бедные
мозгами,
Non
lavorano
a
ferri,
ci
si
metton
sotto,
Не
вяжут,
а
ложатся
под,
Sottometto
manager
con
corpicini
Schwarzenegger,
Покоряют
менеджеров
с
тельцами
Шварценеггера,
Streghe
′mbriaghe,
alito
tipico
strong
lager,
Пьяные
ведьмы,
дыхание
с
типичным
ароматом
крепкого
пива,
Un
breaker
lo
pulisce
meglio
il
pavimento,
Поломоечная
машина
моет
пол
лучше,
Persino
io
si
mi
cimento
quando
scopo
sto
più
attento,
Даже
я,
когда
трахаюсь,
более
осторожен,
Sognano
amori
alla
via
col
vento,
felici
e
contenti
Мечтают
об
унесенных
ветром
историях
любви,
счастливые
и
довольные
Con
certi
Clark
Gable
perdenti
che
passano
alimenti.
С
какими-то
неудачниками,
похожими
на
Кларка
Гейбла,
которые
дают
им
алименты.
Anche
gli
anni
passano,
i
bimbi
crescono,
Годы
идут,
дети
растут,
Le
mamme
imbiancano
a
vista,
di
fisso
dall'estetista
Мамы
седеют
на
глазах,
постоянно
у
косметолога,
Questa
mamma
del
cosmo,
con
passioni
lesbo,
Эта
мама
космоса,
со
страстью
к
лесбиянкам,
Elogia
la
follia
più
di
Erasmo
da
Rotterdam,
Восхваляет
безумие
больше,
чем
Эразм
Роттердамский,
Vuole
un
palace
tipo
Buckingham,
Хочет
дворец,
как
Букингемский,
Mastica
chewing
gum,
Жует
жвачку,
Figli
come
Ricky
Cunningum
Дети,
как
Рики
Каннингем,
E
invece
caga
rospi
tipo
Ranatan
dal
deretan
А
вместо
этого
рожает
жаб,
как
Ранатан
из
зада,
E
ballerebbe
il
Can
Can
pure
con
il
premaman.
И
танцевала
бы
канкан
даже
с
беременным
животом.
Mamma
dalla
moda
mamma
senza
pietà.
Мама
из
моды,
мама
без
жалости.
O
mammamammamia
mammamiamammà
О,
мамочкамоямама
мамочкамоямама
Attaccata
a
ogni
cazzata
che
ti
da
la
vita.
Привязана
к
каждой
фигне,
которую
тебе
дает
жизнь.
Con
il
pisello
che
da
virilità,
С
членом,
который
дает
мужественность,
O
mammamammamia
mammamiamammà
О,
мамочкамоямама
мамочкамоямама
Preferivo
la
mamma
all′antica
Я
предпочитал
маму
старой
закалки.
O
mammamammamia
mammamiamammà
О,
мамочкамоямама
мамочкамоямама
Son
tutte
belle
le
mamme
del
mondo,
Все
мамы
мира
прекрасны,
Hai
ragione,
ma
fanno
figli
solo
se
il
seme
strappa
il
goldone,
Ты
права,
но
они
рожают
детей,
только
если
семя
рвет
презерватив,
Funziona
che
quando
il
bimbo
ha
fame
e
geme,
Работает
так:
когда
ребенок
голоден
и
стонет,
Imbocca
la
tetta
col
latte
al
silicone
e
buona
colazione.
Он
сосет
сиську
с
силиконовым
молоком,
и
приятного
аппетита.
Mamma
preziosa
più
di
una
gemma
della
Golf
Мама
драгоценнее,
чем
бриллиант
в
клюшке
для
гольфа,
Che
chiama
la
colf
pure
per
spostare
un
bicchiere,
Которая
зовет
домработницу
даже
для
того,
чтобы
передвинуть
стакан,
Vuole
miliardi
di
mariti
ammucchiati
da
guinness
dei
primati,
Хочет
миллиарды
мужей,
собранных
для
книги
рекордов
Гиннесса,
Presi
e
lasciati
in
una
botta,
Взятых
и
брошенных
в
один
миг,
Tipo
patata
quando
scotta.
Как
горячая
картошка.
L'aria
butta
male
quando
la
mamma
appare
sfinita,
Дурной
знак,
когда
мама
появляется
изможденной,
Ha
preso
Liz
come
modello
di
vita
e
non
c′é
riuscita,
Взяла
Лиз
в
качестве
образца
для
подражания
и
не
преуспела,
Si
é
tatuata
dappertutto,
sembra
un
galeotto,
Вся
в
татуировках,
как
каторжник,
Al
posto
della
bocca
c'ha
un
canotto
Вместо
рта
— спасательный
круг,
Ed
il
suo
motto
é
me
ne
fotto
della
famiglia,
А
ее
девиз:
мне
плевать
на
семью,
Sono
moderna,
come
hobby
colleziono
campioni
di
sperma,
Я
современная,
мое
хобби
— коллекционировать
образцы
спермы,
Ferma
nelle
mie
opinioni
con
scassacoglioni
come
prole,
Тверда
в
своих
убеждениях,
с
занозами
в
заднице
в
качестве
потомства,
Di
mamma
ce
n′é
una
sola
ma
quante
mamme
restano
sole,
eh?
Мама
одна,
но
сколько
мам
остаются
одинокими,
а?
Mamma
dalla
moda
mamma
senza
pietà.
Мама
из
моды,
мама
без
жалости.
O
mammamammamia
mammamiamammà
О,
мамочкамоямама
мамочкамоямама
Attaccata
a
ogni
cazzata
che
ti
da
la
vita.
Привязана
к
каждой
фигне,
которую
тебе
дает
жизнь.
O
mammamammamia
mammamiamammà
О,
мамочкамоямама
мамочкамоямама
Con
il
pisello
che
da
virilità,
С
членом,
который
дает
мужественность,
O
mammamammamia
mammamiamammà
О,
мамочкамоямама
мамочкамоямама
Ma
preferivo
la
mamma
all'antica
Но
я
предпочитал
маму
старой
закалки.
O
mammamammamia
mammamiamammà.
О,
мамочкамоямама
мамочкамоямама.
Mamma
dalla
moda
mamma
senza
pietà.
Мама
из
моды,
мама
без
жалости.
O
mammamammamia
mammamiamammà
О,
мамочкамоямама
мамочкамоямама
Attaccata
a
ogni
cazzata
che
ti
da
la
vita.
Привязана
к
каждой
фигне,
которую
тебе
дает
жизнь.
Con
il
pisello
che
da
virilità,
С
членом,
который
дает
мужественность,
O
mammamammamia
mammamiamammà
О,
мамочкамоямама
мамочкамоямама
Preferivo
la
mamma
all'antica
Я
предпочитал
маму
старой
закалки.
O
mammamammamia
mammamiamammà
О,
мамочкамоямама
мамочкамоямама
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Salvemini
Альбом
?!
дата релиза
23-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.