Текст и перевод песни Caparezza - Mea culpa
Caparezza
on
the
microphone...
Caparezza
on
the
microphone...
Nel
futuro
proiettato
come
Tron...
В
прогнозируемом
будущем,
как
трон...
Come
cristallo
sono
stato
fragile,
Как
кристалл
я
был
хрупким,
Colpa
mia
se
mi
hanno
steso
come
un
pugile
poco
agile;
Моя
вина,
что
они
растянули
меня,
как
маленький
шустрый
боксер;
Facile
starsene
cieco
come
un
vicolo,
Легко
быть
слепым,
как
переулок,
Muto
fottuto
pupazzo
per
il
mio
ventriloquo.
Тупая
чертова
кукла
для
моего
чревовещателя.
Qui
c′é
un
equivoco
signori
della
corte,
Здесь
недоразумение.,
Resuscito
se
la
mia
sorte
é
una
condanna
a
morte
Я
воскрес,
если
моя
судьба-смертный
приговор
Fortemente
volli
farmi
i
calli
tra
i
folli
Я
сильно
хотел,
чтобы
они
сделали
мне
мозоли
среди
сумасшедших
Per
capire
che
non
ero
tra
quelli
ma
tra
i
ribelli.
Чтобы
понять,
что
я
был
не
среди
тех,
а
среди
мятежников.
Faccio
il
mea
culpa
di
una
situazione
che
Я
делаю
mea
culpa
ситуации,
которая
Mi
aveva
tolto
la
gioia
di
vivere,
Отнял
у
меня
радость
жизни,
Mea
culpa
mea
culpa,
ahimee
Mea
culpa
mea
culpa,
увы
Mea
culpa
mea
culpa,
ahimee
Mea
culpa
mea
culpa,
увы
C'era
chi
mi
spacciava
dosi
di
business
tossico,
Был
кто-то,
кто
выдавал
мне
дозу
токсического
бизнеса,
Mi
credeva
un
pesce
lesso
dal
lessico
anoressico,
Он
считал
меня
рыбой,
прочитанной
из
анорексического
лексикона,
Io
scontato
come
il
chili
in
Messico
ci
stavo,
Я
отбывал,
как
Чили
в
Мексике
я
был
там,
Non
rischiavo,
buono
e
bravo,
uno
schiavo
Я
не
рисковал,
хороший
и
хороший,
раб
Ritratto
in
un
contratto
controproducente,
Портрет
в
контрпродуктивном
контракте,
La
patente
per
guidare
i
gusti
della
gente
Водительские
права
на
вкусы
людей
Per
chi
non
si
pente
non
é
per
niente
semplice
andar
via,
Для
тех,
кто
не
раскаивается,
не
так
просто
уйти,
Non
chiedermi
come
concedermi
l′eutanasia,
Не
спрашивайте
меня,
как
я
могу
позволить
себе
эвтаназию,
Ma
mettiti
nei
miei
panni,
prendi
questi
anni
e
dalli
ai
cani,
Но
поставьте
себя
на
мое
место,
возьмите
эти
годы
и
отдайте
их
собакам,
Vedrai,
nelle
vene
avrai
vulcani
e
nelle
mani
piani
su
piani,
Вот
увидишь,
в
жилах
у
тебя
будут
вулканы,
а
в
руках
планы
на
планы,
Segreti
strani
tipo
CIA,
consapevole
che
sarà
sempre
colpa
mia.
Странные
секреты
типа
ЦРУ,
зная,
что
это
всегда
будет
моя
вина.
Faccio
il
mea
culpa
di
una
situazione
che
Я
делаю
mea
culpa
ситуации,
которая
Mi
aveva
tolto
la
gioia
di
vivere,
Отнял
у
меня
радость
жизни,
Mea
culpa
mea
culpa,
ahimee
Mea
culpa
mea
culpa,
увы
Mea
culpa
mea
culpa,
ahimee
Mea
culpa
mea
culpa,
увы
Mea
culpa
mea
culpa,
ahimee
Mea
culpa
mea
culpa,
увы
Mea
culpa
mea
culpa,
ahimee
Mea
culpa
mea
culpa,
увы
Questo
è
quanto,
come
imputato
ammetto
il
mio
reato,
Вот
сколько,
как
обвиняемый
я
признаю
свое
преступление,
Spero
che
non
mi
abbiate
condannato,
Надеюсь,
вы
не
осудили
меня,
Spero
di
essere
stato
chiaro
più
di
ogni
indizio,
Надеюсь,
я
был
ясен
больше,
чем
любая
подсказка,
Confido
in
un
rinvio
a
giudizio
e
non
é
che
l'inizio
di
un
nuovo
capitolo,
Я
доверяю
суду,
и
это
только
начало
новой
главы,
Mi
metto
in
gioco
come
un
gatto
col
gomitolo,
Я
играю,
как
кошка
с
мячом,
Pronto
a
superare
ogni
ostacolo,
a
scongiurare
ogni
oracolo,
Готовы
преодолеть
все
препятствия,
чтобы
предотвратить
каждый
оракул,
A
strappare
a
morsi
ogni
tentacolo.
Рвать
каждое
щупальце.
Faccio
il
mea
culpa
di
una
situazione
che
Я
делаю
mea
culpa
ситуации,
которая
Mi
aveva
tolto
la
gioia
di
vivere,
Отнял
у
меня
радость
жизни,
Mea
culpa
mea
culpa,
ahimee
Mea
culpa
mea
culpa,
увы
Mea
culpa
mea
culpa,
ahimee
Mea
culpa
mea
culpa,
увы
Mea
culpa
mea
culpa,
ahimee
Mea
culpa
mea
culpa,
увы
Mea
culpa
mea
culpa,
ahimee
Mea
culpa
mea
culpa,
увы
Mea
culpa
mea
culpa,
ahimee
Mea
culpa
mea
culpa,
увы
Mea
culpa
mea
culpa,
ahimee...
Mea
culpa
mea
culpa,
увы...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Salvemini
Альбом
?!
дата релиза
23-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.