Текст и перевод песни Caparezza - Mea culpa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caparezza
on
the
microphone...
Капарецца
у
микрофона...
Nel
futuro
proiettato
come
Tron...
В
будущее
спроецирован,
как
Трон...
Come
cristallo
sono
stato
fragile,
Как
хрусталь,
был
я
хрупким,
Colpa
mia
se
mi
hanno
steso
come
un
pugile
poco
agile;
Моя
вина,
что
меня
уложили,
как
неуклюжего
боксёра;
Facile
starsene
cieco
come
un
vicolo,
Легко
оставаться
слепым,
как
тупик,
Muto
fottuto
pupazzo
per
il
mio
ventriloquo.
Немой,
чёртов
болванчик
для
моего
чревовещателя.
Qui
c′é
un
equivoco
signori
della
corte,
Здесь
какое-то
недоразумение,
господа
судьи,
Resuscito
se
la
mia
sorte
é
una
condanna
a
morte
Я
воскресну,
если
моя
судьба
— смертный
приговор,
Fortemente
volli
farmi
i
calli
tra
i
folli
Я
очень
хотел
набить
мозоли
среди
безумцев,
Per
capire
che
non
ero
tra
quelli
ma
tra
i
ribelli.
Чтобы
понять,
что
я
не
один
из
них,
а
один
из
мятежников.
Faccio
il
mea
culpa
di
una
situazione
che
Я
признаю
свою
вину
в
ситуации,
которая
Mi
aveva
tolto
la
gioia
di
vivere,
Отняла
у
меня
радость
жизни,
Mea
culpa
mea
culpa,
ahimee
Моя
вина,
моя
вина,
увы,
Mea
culpa
mea
culpa,
ahimee
Моя
вина,
моя
вина,
увы,
C'era
chi
mi
spacciava
dosi
di
business
tossico,
Кто-то
сбывал
мне
дозы
токсичного
бизнеса,
Mi
credeva
un
pesce
lesso
dal
lessico
anoressico,
Считал
меня
варёной
рыбой
с
анорексичным
лексиконом,
Io
scontato
come
il
chili
in
Messico
ci
stavo,
Я,
банальный,
как
чили
в
Мексике,
соглашался,
Non
rischiavo,
buono
e
bravo,
uno
schiavo
Не
рисковал,
хороший
и
послушный,
раб,
Ritratto
in
un
contratto
controproducente,
Запечатлённый
в
невыгодном
контракте,
La
patente
per
guidare
i
gusti
della
gente
С
правами
управлять
вкусами
людей.
Per
chi
non
si
pente
non
é
per
niente
semplice
andar
via,
Тому,
кто
не
раскаивается,
совсем
не
просто
уйти,
Non
chiedermi
come
concedermi
l′eutanasia,
Не
спрашивай
меня,
как
мне
позволить
себе
эвтаназию,
Ma
mettiti
nei
miei
panni,
prendi
questi
anni
e
dalli
ai
cani,
Но
поставь
себя
на
моё
место,
возьми
эти
годы
и
отдай
их
собакам,
Vedrai,
nelle
vene
avrai
vulcani
e
nelle
mani
piani
su
piani,
Увидишь,
в
венах
у
тебя
будут
вулканы,
а
в
руках
планы
за
планами,
Segreti
strani
tipo
CIA,
consapevole
che
sarà
sempre
colpa
mia.
Странные
секреты,
типа
ЦРУ,
осознавая,
что
это
всегда
будет
моя
вина.
Faccio
il
mea
culpa
di
una
situazione
che
Я
признаю
свою
вину
в
ситуации,
которая
Mi
aveva
tolto
la
gioia
di
vivere,
Отняла
у
меня
радость
жизни,
Mea
culpa
mea
culpa,
ahimee
Моя
вина,
моя
вина,
увы,
Mea
culpa
mea
culpa,
ahimee
Моя
вина,
моя
вина,
увы,
Mea
culpa
mea
culpa,
ahimee
Моя
вина,
моя
вина,
увы,
Mea
culpa
mea
culpa,
ahimee
Моя
вина,
моя
вина,
увы,
Questo
è
quanto,
come
imputato
ammetto
il
mio
reato,
Вот
и
всё,
как
обвиняемый,
я
признаю
свою
вину,
Spero
che
non
mi
abbiate
condannato,
Надеюсь,
вы
меня
не
осудили,
Spero
di
essere
stato
chiaro
più
di
ogni
indizio,
Надеюсь,
я
был
яснее
любой
улики,
Confido
in
un
rinvio
a
giudizio
e
non
é
che
l'inizio
di
un
nuovo
capitolo,
Рассчитываю
на
отсрочку
судебного
разбирательства,
и
это
только
начало
новой
главы,
Mi
metto
in
gioco
come
un
gatto
col
gomitolo,
Я
вступаю
в
игру,
как
кот
с
клубком
ниток,
Pronto
a
superare
ogni
ostacolo,
a
scongiurare
ogni
oracolo,
Готов
преодолеть
любое
препятствие,
опровергнуть
любой
оракул,
A
strappare
a
morsi
ogni
tentacolo.
Вырвать
с
корнем
любое
щупальце.
Faccio
il
mea
culpa
di
una
situazione
che
Я
признаю
свою
вину
в
ситуации,
которая
Mi
aveva
tolto
la
gioia
di
vivere,
Отняла
у
меня
радость
жизни,
Mea
culpa
mea
culpa,
ahimee
Моя
вина,
моя
вина,
увы,
Mea
culpa
mea
culpa,
ahimee
Моя
вина,
моя
вина,
увы,
Mea
culpa
mea
culpa,
ahimee
Моя
вина,
моя
вина,
увы,
Mea
culpa
mea
culpa,
ahimee
Моя
вина,
моя
вина,
увы,
Mea
culpa
mea
culpa,
ahimee
Моя
вина,
моя
вина,
увы,
Mea
culpa
mea
culpa,
ahimee...
Моя
вина,
моя
вина,
увы...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Salvemini
Альбом
?!
дата релиза
23-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.