Nessun dorma - Caparezzaперевод на русский
Nessun
Dorma!
Nessun
Dorma!
Nessun
Dorma!
Никто
не
спит!
Никто
не
спит!
Никто
не
спит!
C′mon!
Давай!
(Risate)
(Смех)
Caparezza!
Caparezza!
C'mon!
Давай!
1,
2,
3,
4.
1,
2,
3,
4.
Buonasera!
Добрый
вечер!
Buonasera
allor
signori.
stasera
voglio
raccontarvi
una
storia
molto
molto
molto
molto
molto
molto
importante
Добрый
вечер,
сударыни!
Сегодня
вечером
я
хочу
рассказать
вам
очень,
очень,
очень,
очень,
очень,
очень
важную
историю.
E
chi,
e
chi
se
ne
frega
А
кому,
а
кому
какое
дело.
(Risate)
(Смех)
Sul
ponte
legato
ad
un
masso,
На
мосту,
привязанный
к
камню,
Ci
sta
un
discografico
che
Сидит
музыкальный
продюсер,
который
è
stato
portato
al
collasso
per
colpa
di
un
ca**o
di
mp3
доведен
до
ручки
из-за
какого-то
сраного
mp3.
(Risate)
(Смех)
Gli
artisti
anche
i
più
alternativi,
Артисты,
даже
самые
альтернативные,
Gli
gridano
"meglio
così"
Кричат
ему:
"Так
даже
лучше!"
Ma
piangono
come
bambini
perché
voglion
dare
alle
stampe
un
cd
Но
плачут,
как
дети,
потому
что
хотят
выпустить
CD.
(Risate)
(Смех)
E
chi.
А
кому.
E
chi.
А
кому.
E
chiii
.
А
комууу.
E
chiii
.
А
комууу.
E
chiiiiii
.
А
комуууу.
E
chiiiiii
.
А
комуууу.
Оцените перевод
1 Nessun dorma
2 Nessun dorma!
3 Tutti Dormano
4 Chi Se Ne Frega Della Musica
5 Il Dito Medio Di Galileo
6 Sono Il Tuo Sogno Eretico
7 Cose Che Non Capisco
8 Goodbye Malinconia
9 Goodbye Malinconia
10 La Marchetta Di Popolino
11 La Fine Di Gaia
12 House Credibility
13 Kevin Spacey
14 Legalize The Premier
15 Messa In Moto
16 Non Siete Stato Voi
17 La Ghigliottina
18 Ti Sorrido Mentre Affogo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.