Caparezza - Pimpami la storia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Caparezza - Pimpami la storia




Pimpami la storia
Pimp My History
Bella prof, che schifo Garibaldi
Hey teach, Garibaldi looks like crap
Vestito dai saldi
Dressed from the sales rack
Peloso come Garfield
Hairy like Garfield
Via la camicia rossa
Ditch the red shirt
E dagli una t-shirt Trussardi su jeans Cavalli
And give him a Trussardi T-shirt over Cavalli jeans
Sulla faccia lenti a goccia Ray Ban
Ray-Ban teardrop shades on his face
E poi taglia la barba a ′sta capoccia da Imam
And then trim the beard on this Imam-like head
Un nunchaku da Jackie Chan gli più charme
A Jackie Chan nunchaku gives him more charm
Ora che Gary c'ha i più fieri dei fan! "Bella!"
Now Gary's got the fiercest fans! "Nice!"
Mondiale è la seconda guerra
World War II is global
Ma su ′sto libro è dato che abbiamo ingoiato... merda
But in this book, it seems we swallowed... crap
È regolare che non studia nessuno
No wonder nobody studies
Scrivi "Italia batte resto del mondo 18 a 1"
Write "Italy beats the rest of the world 18 to 1"
I campioni siamo noi
We are the champions
"Siamo noi, perciò aggiungi "po-po-po-po-po"
"We are the champions, so add "po-po-po-po-po"
Il capitano fa gol, bordello come Gogol
The captain scores, a mess like Gogol
Storia XL, non una small: pimpala
History XL, not a small: pimp it
Questa è la storia prof, la vera storia prof
This is history, teach, the real history, teach
Lo dice uno che se esce dal culo fa plòf
Says the one who goes plop when he gets off the pot
Bella prof, pimpami la storia
Hey teach, pimp my history
Che storia
What history
Bella prof, pimpami la storia
Hey teach, pimp my history
Che storia
What history
Bella prof, pimpami la storia
Hey teach, pimp my history
Che storia
What history
Bella prof, pimpami la storia
Hey teach, pimp my history
Bella storia
Nice history
Si stava meglio quando si stava peggiorando
It was better when it was getting worse
Gli oppositori, traditori peggio di Ronaldo
Opponents, traitors worse than Ronaldo
Non li mandavano al fresco di una cella
They didn't send them to the cool of a cell
Ma al caldo dei Caraibi su navi di Jack Sparrow
But to the warmth of the Caribbean on Jack Sparrow's ships
"Prof", il ventennio pimpamelo
"Teach", pimp up the twenty years
Scrivi che i partigiani quel tempo lo vissero
Write that the partisans lived that time
Di relax in pedalò, piedi nudi nei sabot
Relaxing in pedal boats, bare feet in clogs
25 aprile giorno dei caduti di Salò
April 25th, the day of the fallen of Salò
Umberto di Savoia non andò via
Umberto of Savoy didn't leave
Ma che repubblica, la gente vota monarchia
What republic, people vote for monarchy
Non c'è partita tra re e democrazia
There's no match between king and democracy
è come mettere la Psp col Game Gear
It's like putting the PSP with the Game Gear
E la costituzione è un cd con una traccia
And the constitution is a CD with one track
L'ultima hit da spiaggia
The latest beach hit
Il nonno di Eminem minaccia
Eminem's grandfather threatens
Tutta l′Europa deve suonare il piano Marshall
All of Europe must play the Marshall Plan
Questa è la storia prof, mi prende un sacco prof
This is history, teach, it really gets me, teach
Tipo che quella di un cosacco di nome Popoff
Like that of a Cossack named Popoff
Bella prof, pimpami la storia
Hey teach, pimp my history
Che storia
What history
Bella prof, pimpami la storia
Hey teach, pimp my history
Che storia
What history
Bella prof, pimpami la storia
Hey teach, pimp my history
Che storia
What history
Bella prof, pimpami la storia
Hey teach, pimp my history
Dalla mia storia cancella i fricchettoni
Erase the hippies from my history
Con la spada nel braccio e non nel cuore come Little Tony
With the sword in their arm and not in their heart like Little Tony
Questi fattoni sempre sotto i riflettori
These junkies always in the spotlight
Scrivi che gli hippy se ne stavano zitti e buoni
Write that the hippies were quiet and good
Gli anni di piombo, le stragi, i sequestri... ma no
The years of lead, the massacres, the kidnappings... no way
Non mi interessano argomenti come questi
I'm not interested in topics like these
Io di quei tempi voglio ricordare solo
Of those times I only want to remember
"La liceale nella classe dei ripetenti"
"The high school girl in the repeaters' class"
Così funziona e per fortuna fa trend
That's how it works and luckily it's trending
Il vecchio libro lo rottamo tipo Duna Weekend
We scrap the old book like a Duna Weekend
Adesso serve un finale potente che terrorizzi l′occidente più dell'urlo di Chen
Now we need a powerful ending that terrifies the West more than Chen's scream
Da qui in avanti qualunque cosa succeda
From now on, whatever happens
Scrivi che la colpa è di Al Qaeda
Write that it's Al Qaeda's fault
Me l′hai pimpata di brutto prof
You pimped it up real good, teach
Vedrai patiti della storia fin dalla scuola media
You'll see history buffs from middle school on
Questa è la storia prof, la vera storia prof
This is history, teach, the real history, teach
E non c'è niente da ridere non è Zelig Off
And there's nothing to laugh about, it's not Zelig Off
Bella prof, pimpami la storia
Hey teach, pimp my history
Che storia
What history
Bella prof, pimpami la storia
Hey teach, pimp my history
Che storia
What history
Bella prof, pimpami la storia
Hey teach, pimp my history
Che storia
What history
Bella prof, pimpami la storia
Hey teach, pimp my history
Bella storia
Nice history





Авторы: Michele Salvemini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.