Текст и перевод песни Caparezza - Prisoner 709 (Prisoner 709 Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisoner 709 (Prisoner 709 Live Version)
Prisoner 709 (Концертная версия Prisoner 709)
Seven,
o
nine
Семь,
о
девять
Seven,
o
nine
Семь,
о
девять
Seven,
o
nine
Семь,
о
девять
Seven,
o
nine
Семь,
о
девять
Nel
buio
di
una
galera
dalle
barre
chiuse
В
темноте
камеры,
за
закрытыми
решетками
Non
immaginiamo
la
catena
ma
le
piume
Мы
не
представляем
цепи,
но
перья
Passano
le
guardie
tra
file
di
facce
mute
Проходят
охранники
между
рядами
безмолвных
лиц
Ci
mordiamo
lingue
come
capesante
crude
Мы
кусаем
языки,
словно
сырые
гребешки
Scordati
qui,
sullo
scaffale
di
un
porta
CD,
che
delusione
Забыт
здесь,
на
полке
для
CD,
какое
разочарование
La
casa
di
reclusione,
pressati
fino
alla
nausea,
alla
repulsione
Дом
заключения,
давление
до
тошноты,
до
отвращения
Chiamami
"Opera"
che
mi
danno
la
prigione,
niente
premio
Nobel
Называй
меня
"Opera",
раз
мне
дают
тюрьму,
а
не
Нобелевскую
премию
Segui
la
mia
traccia
feromone,
709
Следуй
за
моим
феромонным
следом,
709
Io
sono
il
disco,
non
chi
lo
canta
Я
- диск,
а
не
тот,
кто
поет
Sto
in
una
gabbia
e
mi
avvilisco
Я
в
клетке,
и
я
унываю
Il
futuro
sopprime
colui
che
negli
occhi
lo
guarda
Будущее
уничтожает
того,
кто
смотрит
ему
в
глаза
È
un
basilisco
Это
василиск
Qua
tutto
cambia,
prima
tra
i
santi,
dopo
sei
l'anticristo
Здесь
всё
меняется,
сначала
ты
среди
святых,
потом
ты
антихрист
Ho
un
buco
in
pancia,
qua
non
si
mangia,
neanche
gli
avanzi,
visto?
У
меня
дыра
в
животе,
здесь
не
едят,
даже
объедков
нет,
видишь?
Prigioniero
come
fu
mio
padre
nel
braccio
del
12-10
Пленник,
как
был
мой
отец
в
лапах
12-10
33
giri
nell'atrio,
viaggi
psicotici,
sfregi
33
оборота
в
прихожей,
психотические
путешествия,
шрамы
Portava
un
solco
dentro
che
io
non
avrò
mai
Он
носил
в
себе
борозду,
которой
у
меня
никогда
не
будет
Ho
solo
un
numero
sul
petto:
seven
o
nine!
У
меня
только
номер
на
груди:
семь,
о
девять!
Seven
o
nine
Семь,
о
девять
Quiete
non
hai
Покоя
тебе
нет
Seven
o
nine
Семь,
о
девять
Quiete
non
hai
Покоя
тебе
нет
Dal
fine
dell'hi-fi,
alla
fine
pena
mai
От
конца
hi-fi
до
конца
- срока
нет
Seven
o
nine
Семь,
о
девять
Quiete
non
hai
Покоя
тебе
нет
Sulla
targhetta
l'agente
legge
la
cifra:
seven
o
nine
На
бирке
надзиратель
читает
цифру:
семь,
о
девять
Il
contatore
o
la
muerte,
è
la
legge
della
cifra
Счетчик
или
смерть
— вот
закон
цифры
Oggi
che
la
rete
è
l'unica,
io
giro
con
amo
e
lenza,
ma
Сегодня,
когда
сеть
— единственная,
я
хожу
с
удочкой
и
леской,
но
La
gente
ascolta
la
musica,
non
ascolta
la
coerenza
Люди
слушают
музыку,
не
слушают
последовательность
E
sono
mariuolo
avido
tra
tanti
ladri
d'oro,
platino
e
diamanti
И
я
— жадный
воришка
среди
множества
воров
золота,
платины
и
бриллиантов
Io
mi
immolo
perché
ho
davanti
il
mio
ruolo
che
mi
inchioda,
rabbi
Я
жертвую
собой,
потому
что
передо
мной
моя
роль,
которая
меня
пригвождает,
Боже
E
non
sono
più
di
moda,
Calvin,
sul
mio
conto
slogan
blandi
И
я
больше
не
в
моде,
Calvin,
о
моем
счете
— мягкие
слоганы
Chiudi
un
occhio,
quindi
gioca
a
dardi
Закрой
один
глаз
и
играй
в
дартс
Con
il
mio
di
volto,
non
di
Giovanardi
С
моим
лицом,
а
не
с
лицом
Giovanardi
Io
copia
fisica,
in
custodia
cautelare
rigida
o
digipack
Я
— физическая
копия,
под
стражей,
жесткий
или
диджипак
Chi
mi
vuole
far
visita,
digita
Кто
хочет
меня
навестить,
набирает
Ho
meno
spazio
che
in
una
classifica
minicar
У
меня
меньше
места,
чем
в
рейтинге
мини-автомобилей
Sulle
mie
note
qualcuno
ci
sniffa
strisce
di
chimica
Под
мои
ноты
кто-то
нюхает
дорожки
химии
Musica
pericolosa
per
finta:
strisce
di
Kriminal
Музыка,
опасная
понарошку:
дорожки
Kriminal
Ho
un
titolo
di
studio
stampato
su
copertina
У
меня
есть
диплом,
напечатанный
на
обложке
Ma
non
mi
prende
nessuno
Но
меня
никто
не
берет
Qua
non
è
più
come
prima
Здесь
уже
не
так,
как
раньше
Cerco
me
stesso,
quindi
un
supporto
che
ormai
nessuno
può
darmi
Я
ищу
себя,
ищу
ту
поддержку,
которую
мне
уже
никто
не
может
дать
Puoi
contarci,
seven
o
nine!
Можешь
на
меня
рассчитывать,
семь,
о
девять!
Seven
o
nine
Семь,
о
девять
Quiete
non
hai
Покоя
тебе
нет
Seven
o
nine
Семь,
о
девять
Quiete
non
hai
Покоя
тебе
нет
Dal
fine
dell'hi-fi,
alla
fine
pena
mai
От
конца
hi-fi
до
конца
— срока
нет
Seven
o
nine
Семь,
о
девять
Quiete
non
hai
Покоя
тебе
нет
Dal
fine
dell'hi-fi
От
конца
hi-fi
Alla
fine
pena
mai
До
конца
— срока
нет
Hai
la
fine,
penna
e
il
mic
У
тебя
есть
конец,
ручка
и
микрофон
Quindi
fila,
impenna,
vai!
Так
что
давай,
взлетай,
вперед!
E
allora
sto
tra
detenuti
И
тогда
я
среди
заключенных
Non
da
me
temuti
Не
тех,
которых
я
боюсь
Voglia
di
elevare
i
contenuti
Желание
поднять
планку
содержания
Scale
che
non
si
permette
Muti
Гаммы,
которые
Мути
себе
не
позволяет
Prevedo
futuro,
Baba
Vanga
Предвижу
будущее,
как
Баба
Ванга
Decedo
sicuro,
pala
vanga
Умру
наверняка,
лопата
и
мотыга
Porto
nelle
vene
tanta
rabbia
В
моих
венах
столько
ярости
Non
so
contenere
la
valanga
Не
могу
сдержать
лавину
Seven,
o
nine
Семь,
о
девять
Seven,
o
nine
Семь,
о
девять
Seven,
o
nine
Семь,
о
девять
Seven,
o
nine
Семь,
о
девять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHELE SALVEMINI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.