Текст и перевод песни Caparezza - Stagno e sbronzo
Stagno e sbronzo
Swamped and Drunk
Portami
da
bere
ancora
un
bicchiere
di
Franciacorta
Bring
me
another
glass
of
Franciacorta
Che
ho
da
mettere
alla
porta
That
I
have
to
bring
to
the
door
Un′altra
storia
andata
storta
Another
story
gone
wrong
Stavolta
l'amata
è
morta,
sepolta
e
dannata
This
time
the
beloved
is
dead,
buried
and
damned
Brindo
a
momenti
piangenti
I
toast
to
weepy
moments
Come
salici
in
calici
d′annata
Like
willows
in
vintage
chalices
Mica
con
uva
annacquata
Not
with
watered-down
grapes
Guida
tu
questo
insano
caduto
per
mano
di
femmina
Guide
this
madman
who
fell
at
the
hands
of
a
woman
Insisto,
giacché
il
meteo
ha
previsto
I
insist,
since
the
weather
forecast
has
predicted
Banchi
di
nebbia
sulla
mia
retina
Fog
banks
on
my
retina
Qui
si
brinda
e
non
si
lesina
anche
se
si
dà
Here
we
raise
a
glass
and
don't
skimp
even
if
we
give
Un'immagine
pessima
di
sé
stessi
A
very
bad
image
of
ourselves
Dopo
l'ennesima
sorsata
assimilata
per
te
After
the
umpteenth
sip
taken
for
you
E
ubriaca
è
la
mia
vista,
la-la-la
And
drunk
is
my
sight,
la-la-la
E
ubriaco
sono
io
And
drunk
I
am
E
ubriaca
è
la
mia
vista,
la-la-la
And
drunk
is
my
sight,
la-la-la
E
ubriaco
sono
io
And
drunk
I
am
Tant′è
vero,
che
vedo
gente
che
apprezza
So
true,
that
I
see
people
who
appreciate
it
E
gente
che
no
perché
avvezza
a
tirare
di
scherno
And
people
who
don't
because
they
are
used
to
mocking
Nella
rete
di
un
teleschermo
In
the
net
of
a
television
screen
Appeso
alla
parete,
come
il
padre
eterno
Hung
on
the
wall,
like
the
eternal
father
In
questo
inferno
c′è
chi
tenta
di
riunire
la
famiglia
In
this
hell
there
are
those
who
try
to
reunite
the
family
E
invece
si
mette
in
bella
vista
vestita
da
uno
stilista
Instead,
she
dresses
up
in
a
designer
dress
Nel
programma
in
cui
ci
si
accapiglia
In
the
program
where
people
quarrel
Altra
bottiglia,
che
sta
roba
piglia
ad
acido
Another
bottle,
this
stuff
takes
on
acid
Ora
vedo
sulla
mia
epidermide
Now
I
see
on
my
skin
Vermi
che
non
vedrei
se
fossi
lucido
Worms
that
I
wouldn't
see
if
I
was
lucid
Politici
che
giocano
agli
attori
Politicians
who
play
actors
Ragazzi,
che
per
lavoro
c'hanno
i
genitori
Kids,
that
for
work
they
have
parents
Uè,
sono
diventati
tutti
pazzi
Boy,
are
they
all
crazy
Li
han
convinti
che
saranno
tutti
imprenditori
They've
convinced
them
that
they
will
all
be
entrepreneurs
E
ubriaca
è
la
mia
vista,
la-la-la
And
drunk
is
my
sight,
la-la-la
E
ubriaco
sono
io
And
drunk
I
am
E
ubriaca
è
la
mia
vista,
la-la-la
And
drunk
is
my
sight,
la-la-la
E
ubriaco
sono
io
And
drunk
I
am
Arriva
l′orco
cattivo
giulivo
e
suadente
Here
comes
the
gleeful
and
smooth
evil
ogre
Un
fiero
menzognero
A
proud
liar
Che
sa
dire
solo
ciò
che
vuole
sentire
la
gente
Who
knows
only
how
to
say
what
people
want
to
hear
Io
non
lo
tocco
il
suo
saio
I
won't
touch
his
robe
Sono
un
sorcio
sordo
al
pifferaio
I'm
a
mouse
deaf
to
the
Pied
Piper
Oltretutto
non
sono
più
sveglio
e
poi
Moreover,
I'm
not
awake
anymore,
and
then
Più
tracanno
coppe
più
m'inguaio
The
more
I
drink,
the
more
I
get
into
trouble
Il
vino
fa
brutti
scherzi
Wine
plays
cruel
tricks
Ma
lo
bevo
per
conto
terzi
e
subisco
But
I
drink
it
on
behalf
of
third
parties
and
I
suffer
È
già
mattina,
e
la
puntina
è
vicina
alla
fine
del
disco
It's
already
morning,
and
the
needle
is
near
the
end
of
the
record
player
Me
ne
infischio
I
don't
care
Un
altro
fiasco
e
mi
addormenterò
tranquillo
Another
fiasco
and
I'll
fall
asleep
peacefully
E
al
mio
risveglio
so
che
non
vedrò
And
on
waking
I
know
I
won't
see
Ciò
che
ho
veduto
essendo
brillo,
per
te
What
I
saw
drunk,
for
you
E
ubriaca
è
la
mia
vista,
la-la-la
And
drunk
is
my
sight,
la-la-la
E
ubriaco
sono
io
And
drunk
I
am
E
ubriaca
è
la
mia
vista,
la-la-la
And
drunk
is
my
sight,
la-la-la
E
ubriaco
sono
io
And
drunk
I
am
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Salvemini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.