Caparezza - Ulisse (You Listen) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Caparezza - Ulisse (You Listen)




Ulisse (You Listen)
Ulysses (You Listen)
Ulisse!
Ulysses!
Ulisse!
Ulysses!
Ulisse!
Ulysses!
Ulisse!
Ulysses!
Lei è identica a te, lei sa come prenderti
She's just like you, she knows how to reach you
Lei scrive sui Post-it
She writes on Post-its
"Non mi interessa il gossip"
"I don't care about gossip"
"Chi legge quei giornali ha problemi mentali grossi"
"Those who read those newspapers have big mental problems"
Trucida conduttrici da casi umani commossi
She butchers presenters from moved human cases
Tutti validi ossi nelle mani di orsi
All valid bones in the hands of bears
Lei non è Penthotal
She's not Penthotal
Non si addormenta, ma
She doesn't fall asleep, but
Di notte non civetta nella webcam
At night, she doesn't flirt on webcam
Non frequenta San Pietro La Mecca
She doesn't frequent Saint Peter's or Mecca
Per lei chi si crede Dio pecca di immodestia
For her, whoever thinks he's God is immodest
E non avrà pietà di gatte morte
And she'll have no mercy on gold diggers
Fissate con l′età e solite solfe
Fixated on age and usual whining
Detesta il vip che fa il fotoreporter
She hates the celebrity who plays the photojournalist
Terrebbe le sue fans sotto revolver
She would keep her fans under revolvers
Lei è sanguigna, senti che i denti digrigna
She's hot-blooded, you can feel her teeth grinding
Cenerentola una sventola alla matrigna, ma
Cinderella slaps the stepmother, but
Non le va la scarpetta
The shoe doesn't fit her
Lei fa la scarpetta
She makes the shoe
Che se mette pancetta non frigna ed io...
That if you put bacon on it, she doesn't cry and I...
Non sono Ulisse, io; non so resisterle!
I'm not Ulysses, I can't resist her!
Non sono Ulisse, io; non so resisterle!
I'm not Ulysses, I can't resist her!
Slegatemi e gettatemi giù
Untie me and throw me down
Slegatemi e gettatemi giù
Untie me and throw me down
Non sono Ulisse, io; non so resisterle!
I'm not Ulysses, I can't resist her!
Non sono Ulisse, io; non so resisterle!
I'm not Ulysses, I can't resist her!
Slegatemi e gettatemi giù
Untie me and throw me down
Slegatemi e gettatemi giù
Untie me and throw me down
Lei è identica a me
She's just like me
Lei è identica a me
She's just like me
Lei ha ragione
She's right
è un passo in prigione
it's a step to prison
Il passo dell'oca di Salsomaggiore
The goose step of Salsomaggiore
Se la corona si
If the crown is given
Quando la dignità muore
When dignity dies
è meglio un costume da straccione
a beggar's costume is better
È certa che la vicenda di Adamo ed Eva
She's sure that the story of Adam and Eve
La offenda molto più delle sue pudenda
Offends her much more than her genitals
Grida che andrebbe bandita dal catechismo
She shouts that it should be banned from the catechism
Fanno meno danni cento anni d′erotismo
A hundred years of eroticism do less damage
L'idea di fare carriera non la sfiora.
The idea of making a career does not touch her.
Lei non aspira la coca all'hotel Flora
She doesn't snort coke at the Hotel Flora
Nei festini dei democristiani
At the parties of the Christian Democrats
Se hai un malore tu vai in malora
If you have a heart attack, you're in trouble
Non va coi deputati
She doesn't go with deputies
Non fa la lolita
She doesn't play Lolita
Non ha il tenore di vita di tenori in vita
She doesn't have the lifestyle of tenors in life
Mi invita a legami da sfida
She invites me to a challenge-based bond
Come Tenco e Dalida, Radamés ed Aida!
Like Tenco and Dalida, Radames and Aida!
Lei è identica a me
She's just like me
Lei è identica a me
She's just like me
Lei è identica a me
She's just like me
Lei è identica a me
She's just like me
Lei è identica a te...
She's just like you...





Авторы: Michele Salvemini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.