Текст и перевод песни Caparezza - Un vero uomo dovrebbe lavare i piatti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un vero uomo dovrebbe lavare i piatti
A Real Man Should Wash the Dishes
Non
sei
un
uomo
se
come
un
frate
chiedi
perdono
You're
not
a
man
if
you
beg
forgiveness
like
a
monk
Non
sei
un
uomo
se
a
fare
mazzate
non
sei
buono
You're
not
a
man
if
you're
not
good
at
throwing
punches
Non
sei
un
uomo
se
tua
moglie
di
te
se
ne
fotte
You're
not
a
man
if
your
wife
doesn't
give
a
damn
about
you
Non
sei
uomo
se,
se
non
la
gonfi
di
botte
You're
not
a
man
if
you
don't
beat
her
black
and
blue
Non
sei
un
uomo
se
non
guidi
le
macchine
grosse
You're
not
a
man
if
you
don't
drive
big
cars
Non
sei
un
uomo
se
non
tiri
due
ganci
alle
giostre
You're
not
a
man
if
you
can't
lift
weights
at
the
fair
Non
sei
un
uomo
se
hai
paura
di
tornare
in
carcere
You're
not
a
man
if
you're
scared
of
going
back
to
jail
Non
sei
un
uomo,
sei
un
gay
se
ti
metti
a
piangere
You're
not
a
man,
you're
a
gay
if
you
start
to
cry
Non
- sei
- un
- uomo
(E
farai
una
brutta
fine)
You
- are
- not
- a
- man
(And
you'll
meet
a
bad
end)
Non
- sei
- un
- uomo
(E
farai
una
brutta
fine)
You
- are
- not
- a
- man
(And
you'll
meet
a
bad
end)
Non
sei
un
uomo
se
non
hai
la
pancia
sferica
You're
not
a
man
if
you
don't
have
a
beer
belly
Non
sei
un
uomo
senz′abito
buono
alla
domenica
You're
not
a
man
without
a
good
suit
on
Sundays
Non
sei
un
uomo
se
di
notte
non
vai
al
bordello
You're
not
a
man
if
you
don't
go
to
the
brothel
at
night
Non
sei
un
uomo
se
non
ti
tira
il
pisello
You're
not
a
man
if
your
dick
doesn't
get
hard
Non
sei
un
uomo
se
ti
arrendi
e
non
mostri
gli
artigli
You're
not
a
man
if
you
give
up
and
don't
show
your
claws
Non
sei
un
uomo
se
non
prendi
a
ceffoni
i
tuoi
figli
You're
not
a
man
if
you
don't
slap
your
kids
around
Non
sei
un
uomo
se
il
rispetto
che
hai
non
ti
basta
You're
not
a
man
if
the
respect
you
have
isn't
enough
Lo
sai
cosa
ti
manca?
Un
ferro
nella
tasca
You
know
what
you're
missing?
A
gun
in
your
pocket
Non
- sei
- un
- uomo
(E
farai
una
brutta
fine)
You
- are
- not
- a
- man
(And
you'll
meet
a
bad
end)
Non
- sei
- un
- uomo
(E
farai
una
brutta
fine)
You
- are
- not
- a
- man
(And
you'll
meet
a
bad
end)
Non
ascoltare
questi
maldicenti
Don't
listen
to
these
gossips
Non
si
va
avanti
con
la
forza,
ma
con
la
forza
degli
argomenti
You
don't
get
ahead
with
force,
but
with
the
force
of
arguments
Non
ascoltare
questi
mentecatti
Don't
listen
to
these
fools
Un
vero
uomo
si
dovrebbe
alzare
per
lavare
i
piatti
A
real
man
should
get
up
to
wash
the
dishes
Un
vero
uomo
dovrebbe
lavare
i
piatti
A
real
man
should
wash
the
dishes
Dovrebbe
lavare
i
piatti
He
should
wash
the
dishes
Dovrebbe
lavare
i
piatti
He
should
wash
the
dishes
Un
vero
uomo
dovrebbe
lavare
i
piatti
A
real
man
should
wash
the
dishes
Dovrebbe
lavare
i
piatti
He
should
wash
the
dishes
Dovrebbe
lavare
i
piatti
He
should
wash
the
dishes
Un
vero
uomo
dovrebbe
lavare
i
piatti
A
real
man
should
wash
the
dishes
Dovrebbe
lavare
i
piatti
He
should
wash
the
dishes
Dovrebbe
lavare
i
piatti
He
should
wash
the
dishes
Un
vero
uomo
dovrebbe
lavare
i
piatti
A
real
man
should
wash
the
dishes
Dovrebbe
lavare
i
piatti
He
should
wash
the
dishes
Dovrebbe
lavare
i
piatti
He
should
wash
the
dishes
Non
sei
un
uomo
se
non
hai
lo
stereo
più
potente
You're
not
a
man
if
you
don't
have
the
most
powerful
stereo
E
poi
si
vede
dalla
foto
che
hai
sulla
patente
And
you
can
tell
from
the
photo
on
your
driver's
license
Non
sei
un
uomo
se
perdi
tempo
a
studiare
i
libri
You're
not
a
man
if
you
waste
time
studying
books
Se
sei
un
uomo,
meglio
che
inizi
con
gli
scippi
If
you're
a
man,
you
better
start
with
muggings
Non
sei
un
uomo
se
ti
beccano
la
piantagione
You're
not
a
man
if
they
catch
your
plantation
Non
sei
un
uomo
se
dalla
prigione
fai
il
mio
nome
You're
not
a
man
if
you
say
my
name
from
prison
Non
sei
un
uomo
se
mi
fotti,
che
se
me
ne
accorgo
You're
not
a
man
if
you
screw
me
over,
because
if
I
find
out
Non
sei
un
uomo
vivo,
tu
sei
un
uomo
morto
You're
not
a
living
man,
you're
a
dead
man
Non
- sei
- un
- uomo
(E
farai
una
brutta
fine)
You
- are
- not
- a
- man
(And
you'll
meet
a
bad
end)
Non
- sei
- un
- uomo
(E
farai
una
brutta
fine)
You
- are
- not
- a
- man
(And
you'll
meet
a
bad
end)
Non
ascoltare
questi
maldicenti
Don't
listen
to
these
gossips
Non
si
va
avanti
con
la
forza,
ma
con
la
forza
degli
argomenti
You
don't
get
ahead
with
force,
but
with
the
force
of
arguments
Non
ascoltare
questi
mentecatti
Don't
listen
to
these
fools
Un
vero
uomo
si
dovrebbe
alzare
per
lavare
i
piatti
A
real
man
should
get
up
to
wash
the
dishes
Un
vero
uomo
dovrebbe
lavare
i
piatti
A
real
man
should
wash
the
dishes
Dovrebbe
lavare
i
piatti
He
should
wash
the
dishes
Dovrebbe
lavare
i
piatti
He
should
wash
the
dishes
Un
vero
uomo
dovrebbe
lavare
i
piatti
A
real
man
should
wash
the
dishes
Dovrebbe
lavare
i
piatti
He
should
wash
the
dishes
Dovrebbe
lavare
i
piatti
He
should
wash
the
dishes
Un
vero
uomo
dovrebbe
lavare
i
piatti
A
real
man
should
wash
the
dishes
Dovrebbe
lavare
i
piatti
He
should
wash
the
dishes
Dovrebbe
lavare
i
piatti
He
should
wash
the
dishes
Un
vero
uomo
dovrebbe
lavare
i
piatti
A
real
man
should
wash
the
dishes
Dovrebbe
lavare
i
piatti
He
should
wash
the
dishes
Dovrebbe
lavare
i
piatti
He
should
wash
the
dishes
Il
risultato
delle
elezioni
è
un
clamoroso
successo
della
democrazia
The
election
result
is
a
resounding
success
for
democracy
Il
100%
degli
elettori
ha
votato
per
il
fronte
dell'uomo
qualcuno
100%
of
voters
voted
for
the
"some
man"
front
E
ora
lo
zecchino
d′oro
And
now
the
golden
penny
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Salvemini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.