Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
deslizo
por
esta
ola
en
plan
squizo,
Ich
gleite
auf
dieser
Welle
wie
ein
Schizo,
Dos
mil
maneras
de
morir
en
mi
panel,
aviso,
zweitausend
Arten
zu
sterben
auf
meinem
Panel,
Achtung,
¿Tirando
migas
de
papel
con
rimas
mías,
hijo?
wirfst
du
Papierschnipsel
mit
meinen
Reimen,
Kleines?
No
escaparás
de
mi
locura,
da
igual
los
gritos,
Du
entkommst
meinem
Wahnsinn
nicht,
egal
wie
du
schreist,
Enganchado
a
esta
pesadilla
que
es
pelea
de
pulpo,
süchtig
nach
diesem
Albtraum,
der
ein
Krakenkampf
ist,
Otro
apagón
en
Elm
Street,
puto,
regreso
a
skills
crudos,
noch
ein
Stromausfall
in
der
Elm
Street,
verdammt,
zurück
zu
rohen
Skills,
Quemando
brujas
sin
creer
en
ellas,
Hexen
verbrennen,
ohne
an
sie
zu
glauben,
Estuvisteis
bien
pero
ya
aquí
os
crujo,
ihr
wart
gut,
aber
jetzt
zerquetsche
ich
euch
hier,
Pasa
la
sombra
del
intruso,
der
Schatten
des
Eindringlings
geht
vorbei,
Otra
nueva
comedia
de
OJ
Simpson,
con
H
de
auto,
noch
eine
neue
Komödie
von
OJ
Simpson,
mit
H
wie
Auto,
Arma
desnuda
33
y
un
cuarto,
Nackte
Kanone
33
ein
Viertel,
Te
jodes
con
las
mías
porque
hiciste
un
pacto,
du
bist
am
Arsch
mit
meinen,
weil
du
einen
Pakt
geschlossen
hast,
Tu
decapitación
del
micro
es
lenta,
cruzando
el
charco,
deine
Enthauptung
vom
Mikro
ist
langsam,
über
den
Teich,
El
Pennywise
nuevo
se
que'a
mamando,
der
neue
Pennywise
bleibt
am
Saugen,
Hay
tanta
sangre
que
hace
fango,
es
ist
so
viel
Blut,
dass
es
Schlamm
macht,
¿Hace
falta
que
os
siga
contando?
muss
ich
dir
noch
mehr
erzählen?
Un
cuento
como
Slick
Rick,
Eine
Geschichte
wie
Slick
Rick,
Pero
sumergido
en
oscuridades,
más
bien
di
mi
sake,
aber
eingetaucht
in
Dunkelheit,
sag
lieber
meinen
Sake,
La
boca
del
miedo
tamaño
Mick
Jagger,
der
Mund
der
Angst
so
groß
wie
Mick
Jagger,
No
sabes
nada,
solo
viste
el
red-band
tráiler,
du
weißt
nichts,
du
hast
nur
den
Red-Band-Trailer
gesehen,
Pero
tu
cable
electricista
en
esta
nightmare,
aber
dein
Elektrikerkabel
in
diesem
Albtraum,
Tantos
estilos
que
solo
haría
un
cypher,
what?
so
viele
Stile,
dass
es
nur
ein
Cypher
wäre,
was?
Yo
siempre
fui
un
provocador,
Ich
war
schon
immer
ein
Provokateur,
Os
tengo
como
a
un
pavo,
en
el
horno
porque
sabe
mejor,
ich
habe
euch
wie
einen
Truthahn,
im
Ofen,
weil
er
besser
schmeckt,
Sandman,
hombre
del
saco
al
aparato,
Sandman,
Boogeyman
am
Apparat,
Serpientes
en
las
escaleras
y
el
sudor
de
estar
en
Marte,
Schlangen
auf
der
Treppe
und
der
Schweiß,
auf
dem
Mars
zu
sein,
Garras
en
las
paredes
apuntito
de
atraparte,
Krallen
an
den
Wänden,
kurz
davor,
dich
zu
packen,
Ahora
sí
estás
con
la
música
en
otra
parte,
jetzt
bist
du
mit
der
Musik
woanders,
Hay
agujeros
de
bala
en
el
suelo,
aquí
hubo
baile,
es
gibt
Einschusslöcher
im
Boden,
hier
wurde
getanzt,
Nunca
te
olvides
de
los
reyes
del
Rap
duro,
vergiss
niemals
die
Könige
des
harten
Raps,
Pa'
más
chulo
yo,
que
te
meto
tu
cara
en
un
cubo,
ich
bin
noch
cooler,
ich
stecke
dein
Gesicht
in
einen
Eimer,
De
agua
sucia,
paseo
con
la
fregona,
mit
schmutzigem
Wasser,
ich
laufe
mit
dem
Mopp
herum,
El
10
en
medio
de
la
D
y
la
S
si
uno
juega,
die
10
in
der
Mitte
von
D
und
S,
wenn
einer
spielt,
últimamente
escribo
diferente,
in
letzter
Zeit
schreibe
ich
anders,
Amante
de
escribir
barras
con
cutter
en
tu
puta
frente,
ich
liebe
es,
Zeilen
mit
einem
Cutter
auf
deine
verdammte
Stirn
zu
schreiben,
Y
cuando
piso
con
mis
patas
de
Godzilla;
¡Arigató!
und
wenn
ich
mit
meinen
Godzilla-Füßen
auftrete;
Arigató!
Me
dicen
los
fieles,
por
ellos
mato,
sagen
mir
die
Treuen,
für
sie
töte
ich,
Cara
de
capitán
Kirk,
pálida
y
con
ojos
fuera,
Gesicht
von
Captain
Kirk,
blass
und
mit
Augen
außerhalb,
Los
31
de
octubre
estamos
de
juerga,
am
31.
Oktober
feiern
wir,
Maldita
locura
la
mía,
otro
influencer
cae
en
esta
fosa,
mein
verdammter
Wahnsinn,
ein
weiterer
Influencer
fällt
in
diese
Grube,
Decidle
"Bye
bye",
os
presento
a
mi
cerebro
en
drogas,
sagt
ihm
"Bye
bye",
ich
präsentiere
euch
mein
Gehirn
auf
Drogen,
Polla
dura
como
el
brazo
de
Hulk
Hogan,
Schwanz
hart
wie
der
Arm
von
Hulk
Hogan,
A
ti-ti-ti
te
desentona,
no,
aquí
no
hay
idioma,
du-du-du
klingst
verstimmt,
nein,
hier
gibt
es
keine
Sprache,
Buff,
demoledora
la
canción,
desgarro
de
carne
y
sopa
boba,
Buff,
der
Song
ist
zerstörerisch,
Fleischfetzen
und
dumme
Suppe,
Portada
viva
de
disco
de
Heavy
Metal,
lebendiges
Cover
eines
Heavy-Metal-Albums,
Muy
del
rollo
que
hacia
Frank
Frazetta,
sehr
im
Stil
von
Frank
Frazetta,
En
vez
de
con
gato
sentado
en
el
trono,
con
dos
panteras,
anstatt
mit
einer
Katze,
die
auf
dem
Thron
sitzt,
mit
zwei
Panthern,
Aquí
te
esperan
tres
figuras,
figúrate
tú
el
plan,
hier
erwarten
dich
drei
Figuren,
stell
dir
den
Plan
vor,
¿Qué
es
lo
que
hay
pa'
cenar?
was
gibt
es
zum
Abendessen?
Cuando
me
sale
de
los
huevos
saco
el
arsenal,
Wenn
es
mir
passt,
hole
ich
das
Arsenal
heraus,
Ya
no
te
quieren,
lanzas
un
boomerang
y
ni
siquiera
vuelve,
sie
wollen
dich
nicht
mehr,
du
wirfst
einen
Bumerang
und
er
kommt
nicht
einmal
zurück,
Llega
El
Increible
Hulk
de
color
gris,
der
unglaubliche
Hulk
kommt
in
Grau,
Regaliz
en
esta
cush
porque
es
de
weed,
Lakritz
in
diesem
Kush,
weil
es
Weed
ist,
Estás
en
mi
parcela
y
voy
al
rollo
que
me
ponen,
du
bist
auf
meinem
Grundstück
und
ich
mache
das,
was
mir
gefällt,
Puerta
por
puerta,
puñetazos
como?¿?
y
cronic,
Tür
für
Tür,
Faustschläge
wie?¿?
und
Chronic,
¿Qué
es
lo
que
dijiste
del
golem?
was
hast
du
über
den
Golem
gesagt?
Crimen
en
mi
honor,
en
mi
lado,
Verbrechen
zu
meinen
Ehren,
an
meiner
Seite,
Donde
hay
más
que
solo
16
bars,
wo
es
mehr
als
nur
16
Bars
gibt,
Algo
así
como
el
volante
cuando
se
te
va,
so
etwas
wie
das
Lenkrad,
wenn
es
dir
aus
der
Hand
gleitet,
Topaste
aquí
con
el
Raijin,
hier
bist
du
auf
Raijin
gestoßen,
Truenos
en
los
recovecos
oscuros,
sótano
de
Wes
Craven,
Donner
in
den
dunklen
Ecken,
Keller
von
Wes
Craven,
De
horror
te
saco
un
abanico,
ich
zeige
dir
einen
Fächer
des
Horrors,
Dios,
explotas
como
cloro
y
sodio
líquido,
Gott,
du
explodierst
wie
Chlor
und
flüssiges
Natrium,
Os
dejo
fritos
como
el
KFC,
ich
lasse
euch
gebraten
zurück
wie
KFC,
Me
voy
pero
os
dejo
en
manos
del
Colonel
Sanders,
ich
gehe,
aber
ich
überlasse
euch
den
Händen
von
Colonel
Sanders,
El
beat
de
Klayt
es
infernal,
der
Beat
von
Klayt
ist
infernalisch,
Desisten
tal
cual
me
ven
salir
de
un
cuadro
de
christmas,
sie
geben
auf,
sobald
sie
mich
aus
einem
Weihnachtsbild
kommen
sehen,
Cumpliendo
promesas,
no
más
análisis,
Versprechen
einhalten,
keine
Analysen
mehr,
Caíste
aquí
por
algo,
y
no
vas
a
salir.
du
bist
aus
einem
Grund
hierher
gefallen,
und
du
wirst
nicht
mehr
herauskommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Fernandez Palenzuela, Jose Miguel Osuna Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.