Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Because of You
Nur wegen dir
I
don't
get
it
why
you
lie
to
me
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
mich
anlügst
Why
you
telling
me
that
I'm
not
good
for
you
Warum
du
sagst,
ich
wäre
nicht
gut
für
dich
You
don't
even
have
to
try
with
me
Du
musst
dich
nicht
mal
bei
mir
bemühen
My
love
is
also
real
Meine
Liebe
ist
auch
echt
I
don't
know
why
you
attacking
me
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
angreifst
You
rolling,
you
riding,
you
say
you're
fly
Du
drehst
dich,
du
reitest,
sagst,
du
bist
cool
I
don't
even
wanna
fly
with
you
Ich
will
nicht
mal
mit
dir
fliegen
Fly
with
you
(O-oh)
Mit
dir
fliegen
(O-oh)
I
don't
understand
you
Ich
versteh
dich
nicht
I
don't
wanna
try
to
Ich
will
es
nicht
versuchen
I
don't
want
no
problems
Ich
will
keine
Probleme
I
don't
need
the
drama
Ich
brauch
den
Drama
nicht
Save
that
for
your
mama
Spar
dir
das
für
deine
Mama
Yeah,
just
because
of
you
Ja,
nur
wegen
dir
Just
because
of
you
Nur
wegen
dir
Just
because
of
you
Nur
wegen
dir
Gave
your
love
away
Hab
deine
Liebe
weggegeben
Gave
my
love
a
break
Hab
meiner
Liebe
eine
Pause
gegönnt
Gave
you
something
to
believe
in
Hab
dir
etwas
gegeben,
woran
du
glauben
kannst
But
you
walked
away
Aber
du
bist
gegangen
Oh
you
run
away
Oh,
du
bist
weggelaufen
Yeah
you
ran
away
Ja,
du
bist
weggerannt
Oh
I
feel
the
pain
Oh,
ich
spür
den
Schmerz
Just
because
of
you
Nur
wegen
dir
Baby
I
don't
wanna
fight
you
Baby,
ich
will
nicht
mit
dir
streiten
And
lately
I
don't
even
plan
to
Und
in
letzter
Zeit
hab
ich
nicht
mal
vor
You
making
me
feel
like
the
world
is
on
my
shoulders
(shoulders)
Du
lässt
mich
fühlen,
als
läge
die
Welt
auf
meinen
Schultern
(Schultern)
Take
my
hand
and
Nimm
meine
Hand
und
Walk
with
me,
girl
Geh
mit
mir,
Mädchen
I'll
give
you
something
Ich
gebe
dir
etwas
You
can
believe
in
Woran
du
glauben
kannst
Can't
deny
my
love
for
you
(O-oh)
Kann
meine
Liebe
zu
dir
nicht
leugnen
(O-oh)
I
don't
understand
you
Ich
versteh
dich
nicht
I
don't
wanna
try
to
Ich
will
es
nicht
versuchen
I
don't
want
no
problems
Ich
will
keine
Probleme
I
don't
need
the
drama
Ich
brauch
den
Drama
nicht
Save
that
for
your
mama
Spar
dir
das
für
deine
Mama
Yeah,
just
because
of
you
Ja,
nur
wegen
dir
Just
because
of
you
Nur
wegen
dir
Just
because
of
you
Nur
wegen
dir
Gave
your
love
away
Hab
deine
Liebe
weggegeben
Gave
my
love
a
break
Hab
meiner
Liebe
eine
Pause
gegönnt
Gave
you
something
to
believe
in
Hab
dir
etwas
gegeben,
woran
du
glauben
kannst
But
you
walked
away
Aber
du
bist
gegangen
Oh
you
run
away
Oh,
du
bist
weggelaufen
Yeah
you
ran
away
Ja,
du
bist
weggerannt
Oh
I
feel
the
pain
Oh,
ich
spür
den
Schmerz
Just
because
of
you
Nur
wegen
dir
You're
lying,
you're
trying,
you're
drive
it
Du
lügst,
du
versuchst
es,
du
lenkst
es
You're
lying,
you're
drive
it
Du
lügst,
du
lenkst
es
(Uuuuh,
uuuuh,
uuuuh,
uuuuh)
(Uuuuh,
uuuuh,
uuuuh,
uuuuh)
Just
because
of
you
Nur
wegen
dir
Just
because
of
you
Nur
wegen
dir
Just
because
of
you
Nur
wegen
dir
Gave
your
love
away
Hab
deine
Liebe
weggegeben
Gave
my
love
a
break
Hab
meiner
Liebe
eine
Pause
gegönnt
Gave
you
something
to
believe
in
Hab
dir
etwas
gegeben,
woran
du
glauben
kannst
But
you
walked
away
Aber
du
bist
gegangen
Oh
you
run
away
Oh,
du
bist
weggelaufen
Yeah
you
ran
away
Ja,
du
bist
weggerannt
Oh
I
feel
the
pain
Oh,
ich
spür
den
Schmerz
Just
because
of
you
Nur
wegen
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cape Cod
Альбом
Echoes
дата релиза
28-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.