Cape Cod - Летіти - перевод текста песни на немецкий

Летіти - Cape Codперевод на немецкий




Летіти
Fliegen
Лечу з небес на дно (хе-а)
Ich fliege vom Himmel zum Grund (hey-ah)
Я сам собі промовляю знов, що
Ich sage mir wieder selbst, dass
В тім раю, де був я
In dem Paradies, wo ich war
Лілей не буває (ха)
Es keine Lilien gibt (ha)
Сон мій - дотик болі
Mein Traum ist die Berührung des Schmerzes
Знову з'їдає проти волі
Er frisst mich wieder gegen meinen Willen
Знов і знов
Wieder und wieder
Все, що було сказано без слів (тобі)
Alles, was ohne Worte gesagt wurde (dir)
Все, що було сказано без слів
Alles, was ohne Worte gesagt wurde
Я залишаю сяяти тебе
Ich lasse dich strahlen
Танцюю і забуду все що є
Ich tanze und vergesse alles, was ist
Я залишаю сяяти тебе
Ich lasse dich strahlen
Танцюю і забуду все що є
Ich tanze und vergesse alles, was ist
Летів
Flog
Летів
Flog
Летів та вже без слів
Flog und nun ohne Worte
Летів
Flog
Летів
Flog
Летів та вже без слів
Flog und nun ohne Worte
Сон мій - дотик болі
Mein Traum ist die Berührung des Schmerzes
Знову з'їдає проти волі
Er frisst mich wieder gegen meinen Willen
Знов і знов
Wieder und wieder
Все, що було сказано без слів (тобі)
Alles, was ohne Worte gesagt wurde (dir)
Все, що було сказано без слів
Alles, was ohne Worte gesagt wurde
Я залишаю сяяти тебе
Ich lasse dich strahlen
Танцюю і забуду все що є
Ich tanze und vergesse alles, was ist
Я залишаю сяяти тебе
Ich lasse dich strahlen
Танцюю і забуду все що є
Ich tanze und vergesse alles, was ist
Я полишаю небо
Ich verlasse den Himmel
І починаю з початку, знов
Und beginne von Neuem, wieder
Я залишаю сяяти тебе залишаю, залишаю)
Ich lasse dich strahlen (ich lasse, lasse)
Танцюю і забуду все що є залишаю, залишаю)
Ich tanze und vergesse alles, was ist (ich lasse, lasse)
Я залишаю сяяти тебе (тебе, тебе, тебе)
Ich lasse dich strahlen (dich, dich, dich)
Танцюю і забуду все що є (це все що є)
Ich tanze und vergesse alles, was ist (es ist alles, was ist)
Летів (летів)
Flog (flog)
Летів (летів)
Flog (flog)
Летів та вже без слів (вже без слів)
Flog und nun ohne Worte (nun ohne Worte)
Летів (летів)
Flog (flog)
Летів (летів)
Flog (flog)
Летів та вже без слів (та вже без слів)
Flog und nun ohne Worte (und nun ohne Worte)





Авторы: Maksym Sikalenko, Oleksii Savienkov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.