Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimm' c' simm'
Sag mir, was wir sind
Dimm'
tu
c'
simm'
n'copp'
a
'sta
terra
'e
sfaccimma
Sag
mir,
was
wir
auf
dieser
Erde
der
Verdammten
sind
Simm'
'e
passaggio
e
sta
vita
sultanto
'nu
viaggio
Wir
sind
nur
auf
Durchreise,
und
dieses
Leben
ist
nur
eine
Reise
E
forze
allora,
chi
ce
guarda
quacche
vota
pure
sbaglia
Und
vielleicht
irrt
sich
der,
der
uns
beobachtet,
auch
manchmal
Se
no
comme
se
spiega
c'
a
mur
so'
semp'
e
meglie
Sonst
wie
erklärt
es
sich,
dass
die
Besten
immer
sterben
Sarrà
chest
'a
ricompenza
pe'
chi
ha
dato
tutt
cose
Vielleicht
ist
das
die
Belohnung
für
diejenigen,
die
alles
gegeben
haben
Ha
faticato
'a
vita
sana
e
finalmente
s'arreposa
Die
ihr
Leben
lang
hart
gearbeitet
haben
und
sich
endlich
ausruhen
Ma
n'ce
a
date
sta'
notizia
Aber
diese
Nachricht
wurde
uns
nicht
gegeben
Che
dimman'
a
'sti
famiglie
Was
sollen
wir
morgen
diesen
Familien
sagen
N'ce
a
faccio
a
ved
chiagnere
'a
mugliera
'nzieme
e
figlie
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
die
Ehefrau
zusammen
mit
den
Kindern
weinen
zu
sehen
Ogni
chianto
nu
curtiello,
ogni
lacrema
nu
taglio
Jedes
Weinen
ein
Messer,
jede
Träne
ein
Schnitt
Ogni
lamiento
nu
turmiento
ca'
po'
dint'
'a
capa
saglie
Jedes
Klagen
eine
Qual,
die
dann
in
den
Kopf
steigt
E
comm'
faje
a
scurda'
tutt'
cose
dint'
o'
giro
e
pochi
juorne
Und
wie
kannst
du
alles
in
wenigen
Tagen
vergessen
'Na
mamma
l'adda
fa'
ce
adda
penz
a
chi
ten'
atturno
Eine
Mutter
muss
es
tun,
sie
muss
an
diejenigen
denken,
die
um
sie
herum
sind
N'
'se
po'
dimman
a
guard
stu
munno
'e
mmerda
gira
'o
stesso
Man
kann
nicht
verlangen,
dass
sich
diese
beschissene
Welt
trotzdem
weiterdreht
Se
ne
fotte
'e
che
succieso
e
'o
cazzo
che
va'
pure
'e
pressa
Sie
kümmert
sich
nicht
darum,
was
passiert
ist,
und
verdammt,
sie
hat
es
auch
noch
eilig
Vulesse
che
me
scetass'
e
riturnass'
tutt'
cose
comm'
'a
primm'
Ich
wünschte,
ich
würde
aufwachen
und
alles
wäre
wieder
wie
früher
Ma
sta
vita
n'
nu
film
Aber
dieses
Leben
ist
kein
Film
Nun
se
po'
turn
areta
e
nun
se
po'
premmere
stop
Man
kann
nicht
zurückspulen
und
nicht
auf
Stopp
drücken
'O
telecomando
'o
teneno
sulo
ll'a
ncopp
Die
Fernbedienung
haben
nur
die
da
oben
Ije
tengo
sulo
'o
ricordo
'e
chille
che
sta
notte
saglieno
Ich
habe
nur
die
Erinnerung
an
diejenigen,
die
heute
Nacht
aufsteigen
Sulo
nu'
desiderio:
Madonna
mia
accumpagnale.
Nur
einen
Wunsch:
Madonna,
meine
Liebe,
begleite
sie.
Dimm'
tu
c'
simm'
si
nun
decidimme
nuje
Sag
mir,
was
wir
sind,
wenn
wir
es
nicht
selbst
entscheiden
Dimme
nuje
chi
simme
e
cc
che
ce
facimme
nuje
Sag
mir,
wer
wir
sind
und
was
wir
hier
tun
Dimm'
chi
c'
ha
mannato,
pecch
e
che
va'
truvann
Sag
mir,
wer
uns
geschickt
hat,
warum
und
was
er
sucht
Dimm'
pecch
a
troppa
gente
troppo
ambress'
'e
chiamm.
Sag
mir,
warum
er
zu
viele
Leute
zu
früh
ruft.
Pecch
t'
'a
piglie
cu
'e
cchiu'
buone
Warum
nimmst
du
dir
die
Besseren
Cu
chi
po'
camp
ancora
Die,
die
noch
leben
könnten
Pecch
a
vote
si
'nfame
Warum
bist
du
manchmal
so
gemein
E
te
puort
cu
'a
mano
dint'
'o
scuro
Und
nimmst
sie
mit
der
Hand
ins
Dunkel
Addo'
n'se
vede
niente
e
nun
torna
cchiu'
nisciuno
Wo
man
nichts
sieht
und
niemand
mehr
zurückkehrt
Ma
facc'
cap'
e
muro
pecch
nun
capisco
ancora
Aber
ich
renne
mit
dem
Kopf
gegen
die
Wand,
weil
ich
es
immer
noch
nicht
verstehe
Nun
cunusce
pietà
Du
kennst
keine
Gnade
Nun
te
ne
'mporta
'e
chi
sarrà
Es
ist
dir
egal,
wer
gehen
muss
Chi
scenn
e
pensa
a
faticà
Wer
geht
runter
und
denkt
ans
Arbeiten
Notte
e
juorno
pe'
campà
Tag
und
Nacht,
um
zu
leben
Lass
'na
famiglia
sola
Du
lässt
eine
Familie
allein
Nu
figlio
ca'
s'adda
'mparà
a
fa'
l'omm'
tropp
ambress'
cu
sta
vita
ca
gi
triste
pure
si
tal
via
pass
Ein
Sohn,
der
zu
früh
lernen
muss,
ein
Mann
zu
sein,
in
diesem
Leben,
das
schon
traurig
ist,
auch
wenn
du
vorbeigehst
Dint'o
core
te
lassa
Im
Herzen
hinterlässt
du
Gruosso
nu
funno
e
amar
fuoss'
n'zerrate
int'
'a
na'
cascia
ne
rimmaneno
sulo
ossa
e
forze
sparze,
nu'
poco
'e
povere
Eine
große,
tiefe
Grube
und
Bitterkeit,
verschlossen
in
einem
Sarg,
bleiben
nur
Knochen
und
verstreute
Kräfte,
ein
wenig
Staub
E
'a
terra
attuorno
n'fosa
'a
'na
vrancata
'e
lacreme
Und
die
Erde
um
ein
Grab
herum,
eine
Handvoll
Tränen
Ma
mo'
inutile
chiagnere
Aber
jetzt
ist
es
sinnlos
zu
weinen
A
sa
pigli
c'a'
morte
troppo
facile
Es
ist
zu
einfach,
es
mit
dem
Tod
aufzunehmen
Ma
ancora
chi
difficile
a
capì
Aber
es
ist
immer
noch
schwer
zu
verstehen
Pecch
Dio
n'cielo
l'ha
fatte
saglì
nemmanco
nu
saluto
l'
'e
fatt
lassà
primm'
'e
murì
Warum
Gott
im
Himmel
ihn
hat
aufsteigen
lassen,
nicht
einmal
einen
Abschied
hast
du
ihn
nehmen
lassen,
bevor
er
starb
Ma
forze
accussì
s'appacia
'a
mente
sapenno
che
lla
n'copp
tiene
'a
chi
te
guarda
Aber
vielleicht
beruhigt
sich
so
der
Geist,
wissend,
dass
du
da
oben
jemanden
hast,
der
auf
dich
aufpasst
E
quanno
iss
te
manca
Und
wenn
er
dir
fehlt
Basta
ch'
astrigne
'e
mmane
e
gi
sta
pronto
Musst
du
nur
die
Hände
falten,
und
er
ist
schon
bereit
Pe
te
aiut
a
crescere
int'
a
stu
munn
malamente!
Dir
zu
helfen,
in
dieser
schlechten
Welt
aufzuwachsen!
Dimm'
tu
c'
simm'
si
nun
decidimme
nuje...
Sag
mir,
was
wir
sind,
wenn
wir
es
nicht
selbst
entscheiden...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: adriano coco
Альбом
Caparbi
дата релиза
23-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.